Глава 267 — Глава 267: Глава 266 Организация отелей_1

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 267: Глава 266 Организация отелей_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

«Что за суета!»

Увидев, как Анна Харрис взорвалась от ярости, Джулиус Рид был совершенно сбит с толку.

В конце концов, это были всего лишь несколько женщин, он ничего не сделал, небо и земля могут это подтвердить!

Более того, Квелла Рэдклифф ничего не сказала, с каких это пор посторонний человек стал вмешиваться в семейные дела?

Разве это не курица, поющая на рассвете?

Но этот инцидент разозлил Анну Харрис. Имея уже плохое впечатление о Джулиусе Риде, она подумала, что ее лучший друг усердно трудится, чтобы заработать деньги, а этот симпатичный парень тратит их на флирты с другими женщинами!

И это в Water Pearl, в таком дорогом отеле!

Даже с двумя женщинами одновременно!

Она звонила уже долгое время, но на другом конце провода никто не брал трубку.

«Подождите, это еще не конец!»

Анна Харрис была так зла, что ее лицо покраснело, а шея набухла, желая оказаться как можно дальше от Джулиуса Рида. Но думая, что если она уйдет, он будет еще больше возиться, она выдержала свое отвращение и встала рядом с Джулиусом Ридом.

Более того, она планировала позже раскрыть истинное лицо Джулиуса Рида, чтобы эти женщины могли увидеть истинное лицо поступков этого симпатичного мальчика.

Через пять минут перед Water Pearl остановились два белых BMW, и из них один за другим вышли Джоэл Мартин и другие.

Не задумываясь, можно было догадаться, что эти автомобили прислала семья Мартин.

Поприветствовав Джоэла Мартина, водители быстро покинули место происшествия.

«Анна, извини, что заставил тебя ждать!»

Как только Джоэл Мартин вышел из машины, он вернулся к своему прежнему высокомерному поведению.

«Водители — люди моего дяди; я просто позвонил, и они приехали. Это очень удобно. Вам больше не придется брать такси».

Он бросил взгляд на Джулиуса Рида и с улыбкой спросил: «Мистер Рид, мы всегда раньше останавливались в пятизвездочных отелях, если вы не забронируете нам хороший номер, боюсь, это повлияет на отдых Анны».

Теперь, когда все собрались, можно было начинать месть.

«Я не такой деликатный, как ты. Меня устроит любое место для проживания, и у меня нет проблем с комнатой. Хезер Гонсалес, ты ведь не придирчива, правда?»

Хотя Анна Харрис испытывала отвращение к Джулиусу Риду, деньги, в конце концов, принадлежали Куэлле Рэдклифф.

Ей пришлось терпеть тошноту и следить за тем, чтобы деньги были потрачены не зря.

«А! Меня всё устраивает, никаких проблем!»

Хизер Гонсалес кивнула головой, чувствуя себя совершенно беспомощной.

Предполагалось, что это будет развлекательная поездка, но почему же повсюду царит напряжение?

«Ладно! Поскольку мы, девушки, не имеем никаких претензий, то и вы, ребята, не должны быть слишком уж драгоценными!»

Не дав Исандро Джексону и Джоэлу Мартину возможности поговорить, Анна Харрис потянула за руку Хизер Гонсалес, взяла карточку от номера и направилась к лифту.

"Привет…"

Исандро Джексон только что открыл рот, чтобы заговорить, но его остановил Джоэл Мартин: «К чему такая спешка! Сейчас Анна Харрис хочет его защитить, подожди, пока мы доберемся до комнаты, тогда и придирайся!»

В конце концов, они были убеждены, что у Джулиуса Рида мало денег, и, естественно, он не забронирует им хорошие номера. Как только все заселятся в отель, у них появится шанс опозорить Джулиуса Рида перед Анной Харрис.

"Хороший!"

Исандро Джексон послушно последовал плану Джоэла Мартина, а трое других мужчин быстро последовали его примеру.

В лифте никто не разговаривал, но всем было совершенно ясно, что это затишье перед бурей.

Динь!

Когда лифт достиг шестнадцатого этажа, двери внезапно открылись.

Затем перед дверями лифта стояла группа встречающих, улыбаясь им.

«Добро пожаловать в отель Water Pearl, следуйте за нами!»

Анна Харрис быстро подсчитала, и оказалось, что встречающих было около дюжины — весьма широкий жест.

Раньше их обычно возглавляли несколько человек, но теперь внезапно появилось так много людей, что всех удивило.

«Эээ, вы, должно быть, ошиблись?»

Джоэл Мартин вышел вперед и сказал встречающему: «Мы вместе, и человек, которого вы ждете, — это не мы».

Даже когда сам Джоэл Мартин останавливался в отелях высшего класса, он никогда не сталкивался с такой свитой, и если кто-то и мог заслужить такой уровень престижа, то это мог быть Станислав Поттер.

За исключением Станислава Поттера, казалось, никто не мог соответствовать этому стандарту.

«Мы здесь только для того, чтобы проверить; мы сами справимся».

Лицо Анны Харрис покраснело, когда она смутилась и объяснила.

Очевидно, они приняли их за кого-то другого.

Когда Анна подумала о том, что номера, которые забронировал для них Юлиус, были обычными гостиничными номерами, она почувствовала себя несколько неловко перед таким радушным составом гостей.

Напротив, глаза Исандро Джексона заблестели, когда он громко рассмеялся: «Анна, твой друг — это нечто, вечно плачет о своей бедности при нас. Посмотри, какой он престижный!»

Наконец-то у нее появился шанс унизить Джулиуса Рида — как она могла его упустить?

«Эта дама — подруга моей жены, а эти люди — друзья подруги моей жены, понимаете?»

Джулиуса не волновали подобные вещи, и он раздавал указания встречающим, заставляя Исандро Джексона и Джоэла Мартина хихикнуть про себя.

Они внутренне жаждали увидеть, как Юлиус опозорится, когда кто-то его разоблачит.

«У меня есть еще кое-что, о чем нужно позаботиться, чувствуйте себя как дома. Заказывайте все, что хотите, а если я вам понадоблюсь, просто скажите персоналу, они знают, как меня найти».

После того, как Джулиус все организовал, он повернулся к Анне Харрис: «Поскольку ты подруга моей жены, я позабочусь о тебе!»

«Хм! Ты вот так уходишь?»

Исандро Джексон усмехнулся: «Это действительно нечто, мистер Рид, какой грандиозный выход вы устроили! Даже для того, чтобы подняться на этаж выше, требуется прием более чем дюжины встречающих».

«Ладно! Брат Рид, не уходи пока! Ты сможешь уйти, когда все зарегистрируются».

Джоэл Мартин также встал перед Джулиусом Ридом, чтобы остановить его.

Это была возможность, которую он не хотел упустить.

В конце концов, он был просто мужчиной, живущим за счет женщины, а семья, в которую он вступил, даже не имела значения. Зачем он притворялся?

«Исчезни! Если бы не Анна Харрис, кем бы ты себя возомнил!»

Джулиус не стал с ним связываться, а просто оттолкнул его в сторону и высокомерно вошел в лифт.

"Ты…"

Джоэл Мартин задохнулся от ярости, встал и собирался броситься в лифт, чтобы выплеснуть эмоции, когда охрана позади него остановила его: «Сэр, драки здесь запрещены! Пожалуйста, постарайтесь сдержать себя».

На каждом этаже Pearl on the Water дежурило несколько охранников, обеспечивающих безопасность гостей.

«Кальвин, не будем опускаться до уровня варвара! Очевидно, что у него нет никакого класса, он просто бедняк!»

Исандро Джексон быстро оттащил Джоэла Мартина назад и принялся оскорблять Джулиуса Рида, но Джулиус уже спустился на лифте и полностью проигнорировал их.

«Чёрт возьми! Вот только подожди!»

Джоэл Мартин глубоко вздохнул, размышляя о том, как он отомстит.

«Дамы и господа, сюда, пожалуйста».

— с улыбкой сказала им женщина-приветствующая, направляя их.

"Пойдем посмотрим! А еще проверим, в какое крысиное гнездо нас затащил этот парень. Я потом заплачу, чтобы все твои комнаты поменяли!"

Джоэл Мартин кипел от гнева.

«Ну ладно! Давайте сначала посмотрим».

Анна Харрис не знала, что сказать, чтобы уладить ситуацию, разрываясь между подругой и мужем ее лучшей подруги.

И Джулиус действительно зашел слишком далеко, надавив на Джоэла Мартина не один раз, а дважды.

Но когда они отошли всего на несколько шагов, встречающий внезапно достал ключи от номера и открыл дверь.

«Все, отсюда и дотуда, все пять комнат подряд — ваши».

"Ух ты!"

Исандро Джексону хватило одного взгляда, чтобы его глаза мгновенно расширились от удивления.

«Вы не совершили ошибку!»