Глава 327 — Глава 327: Глава 327 Я не расслышал ясно_1

Глава 327: Глава 327 Я не расслышал ясно_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

«`

На следующий день по провинции Файв-Ривер прокатилась сенсационная новость.

Мигель Эбботт, председатель Moonlight Group, и Станислаус Поттер, председатель Golden Eagle Group, попали в серьезную автомобильную аварию после употребления спиртного.

Руководители двух ведущих предприятий провинции, к сожалению, ушли из жизни.

Новость была настолько внезапной, что многим было трудно в нее поверить.

Семьи Эбботт и Поттер были одеты в белое, и родственники семьи один за другим приходили, чтобы выразить свои соболезнования.

Внутри виллы в провинции Файв-Ривер.

«Хозяин, этот человек мертв».

Дворецкий тихо сказал:

«Все ясно?»

Старик откинулся на спинку стула, его глаза едва были открыты.

«Подтверждена смерть, казнен чисто и лаконично, дело оформлено как вождение в нетрезвом виде, водитель скрылся с места происшествия. Мы уже договорились, что кто-то возьмет на себя вину и отправится в тюрьму, это дело будет немедленно закрыто».

Дворецкий доложил, наклонившись.

«Будьте внимательны. Как только эти двое умрут, Джулиус Рид в провинции Файв-Ривер станет как слепой и глухой, неспособный ничего видеть или трогать».

Пожилой мужчина медленно произнес:

«Я послал кого-то проверить, и дочь Мигеля Эбботта, Айвс Эбботт, уже трижды падала в обморок от слез. Более того, наш человек в игре — один из десяти тысяч, абсолютно не склонный к ошибкам!»

Дворецкий опустил голову, на его лице играла улыбка.

«Ха-ха! Джулиус Рид, я заставлю тебя склонить эту благородную голову! Батлер, немедленно созови собрание, чтобы обсудить дальнейшие шаги Бульварной лиги! Помните, это должно быть конфиденциально; наши личности не должны быть раскрыты!»

Пожилой мужчина открыл свои мутные глаза, на его лице отразилось удовлетворение: «Кроме того, Willson Group нужно привлечь на нашу сторону. Если мы не свяжемся с Willson Group, Джулиус Рид это заметит, и как только он заподозрит нас, мы будем полностью разгромлены!»

«Понял! Я уже послал кого-то, чтобы добиться расположения Willson Group, гарантируя, что у них не возникнет ни малейших подозрений!»

Дворецкий поклонился и вышел из комнаты.

«Я загоню дракона в угол!»

В просторной комнате остался только смех старика.

«Господа, наш первый шаг оказался настолько успешным, какое прекрасное начало!»

На вилле, принадлежащей семье Леопольдов, Морис Ярроу держал бокал вина, на его лице отражалась искренняя радость.

«Босс Ярроу прав. С момента своего создания Boulevard League не предпринимала никаких действий. Я знаю, что у всех были подозрения. Вчерашняя операция была направлена ​​на то, чтобы показать всем силу Boulevard League!»

Дворецкий поднял бокал: «А как насчет Мигеля Эбботта? А как насчет Станислава Поттера, бизнес-магната? Если мы хотим их смерти, они должны умереть! И умереть без следа! Даже если семьи Эбботтов и Поттеров проведут расследование, они придут только к одному выводу: авария из-за вождения в нетрезвом виде!»

Виллу наполнил рев, подобный горному приливу.

Если бы здесь присутствовали какие-либо известные люди из провинции Файв-Ривер, они бы узнали здесь много знакомых лиц.

Все эти люди были представителями элиты высшего эшелона, либо управлявшими огромным конгломератом, либо имевшими значительное влияние в своих областях знаний.

И вот они собрались здесь, чтобы договориться о великой цели.

«Сегодня для меня, Атласа Леопольда, большая честь устроить праздник у себя дома! Изначально Джулиус Рид появился из ниоткуда, а Мигель Эбботт и Станислаус Поттер отказались от позиции, которую должен был придерживаться местный торговец, добровольно став его приспешниками! Для Пятиречной провинции это была катастрофа».

Говоря так, Уитли Леопольд, который должен был быть серьезно болен в постели, поднял свой бокал со вздохом: «Мой внук, Атлас Леопольд, должен был стать рулевым нашей семьи, будущим преемником. Однако этот негодяй сломал себе ноги, оставив его в коме по сей день. Сегодня мне повезло, что Глава семьи организовал этот альянс, который позволил мне отомстить!»

Он подошел к дворецкому, поднял свой бокал, край которого оказался на три деления ниже, чем у дворецкого. «Тост!»

После этого он выпил напиток.

«Хотя я это и планировал, это было бы невозможно без вклада всех присутствующих здесь. Давайте праздновать вместе!»

Дворецкий поднял бокал и аккуратно вылил вино на землю.

Все прекратили свои действия, не понимая смысла происходящего.

«Могу ли я спросить, каковы намерения дворецкого?» — спросил Морис Ярроу.

Такой поступок был слишком необычным и не должен был произойти в такой обстановке.

«Мигелю Эбботу, Станиславу Поттеру».

Дворецкий равнодушно улыбнулся, затем поднял второй бокал и выпил его до дна.

«`

Смех снова наполнил виллу.

Ушш!

Но в этот момент деревянная дверь виллы была разнесена в щепки.

«Кто туда идет!»

Из-за спины дворецкого выскочило несколько телохранителей, готовых броситься вперед.

«Отбой!»

Прежде чем они успели что-либо предпринять, дворецкий немедленно протянул руку, чтобы остановить их: «Особняк семьи Леопольдов тщательно охраняется; никто не сможет проникнуть туда незамеченным. Не действуйте опрометчиво, давайте посмотрим и увидим».

"Да!"

Люди молча отступили.

Через мгновение вошел мускулистый мужчина с голой грудью.

«Оказывается, это мистер Харрис Маунтин».

Морис Ярроу был ближе всех к двери, и он тут же подошел с бокалом вина и предложил его мистеру Харрису Маунтину: «Сегодняшняя заслуга — это все благодаря дворецкому и мистеру Харрису Маунтину…»

Крушение!

Мистер Харрис Маунтин выбил бокал с вином из рук Мориса Ярроу и подошел к дворецкому.

На вилле воцарилась жуткая тишина.

Никто не знал, что происходит.

«Мистер Харрис Маунтин, что это значит?»

Дворецкий нахмурился, это был праздник, все были в приподнятом настроении, и действия мистера Харриса Маунтина были весьма омрачены.

Но тем, кто убил Мигеля Эббота и Станислауса Поттера, был не кто иной, как стоящий перед ним мистер Харрис Маунтин, поэтому ему пришлось терпеть грубость и высокомерие другого человека.

«Я закончил свои дела, а глава вашего семейства все еще шляется вокруг, не решаясь ни с кем встретиться!»

Мистер Харрис Маунтин бросил на дворецкого сердитый взгляд, от его голоса у всех заболели барабанные перепонки.

«Мистер Харрис Маунтин, у главы нашей семьи есть свои причины, и когда придет время ему появиться, он, естественно, появится».

Дворецкий подавил свой гнев, не дав ему проявиться.

Хотя он был всего лишь дворецким, семья, которой он служил, относилась к нему с величайшим уважением, а люди за его пределами были по отношению к нему еще более подобострастны.

Если бы с таким вопросом столкнулся кто-то другой, дворецкий, скорее всего, уже бы с ним разобрался.

Но перед ним стоял мистер Харрис Маунтин, который был не только сильным человеком, но и экспертом, посланным свыше на помощь.

Такую наглость он мог терпеть лишь до поры до времени.

"Ерунда!"

Г-н Харрис Маунтин не был удовлетворен ответом дворецкого.

Стоя менее чем в полуметре от дворецкого, он яростно сказал: «Я убиваю для тебя, я исполняю твои приказы, а взамен глава твоей семьи прячется, как черепаха в панцире, даже не позволяя нам увидеть его лица! Ты должен спросить, кто посмел бы так со мной поступить? Даже глава твоей семьи, даже тот, кто послал меня, не посмел бы так со мной поступить!»

«Следите за языком!»

Подошел телохранитель, его тон был недружелюбным.

"Что вы сказали?"

Мистер Харрис Маунтин повернул голову и спросил.

«Я сказал, берегите себя…»

Трескаться!

Мистер Харрис Маунтин нанес удар, который прошел прямо через туловище телохранителя.

Кап, кап.

Кровь непрерывно капала с его пальцев на пол, тело телохранителя содрогалось, когда он делал последний вздох.

«Я не расслышал, пожалуйста, кто-нибудь повторите мне».

Мистер Харрис Маунтин оглядел комнату и остановил взгляд на дворецком.

«Позовите ко мне главу вашей семьи, иначе я больше не буду иметь с вами дела!»

Сказав это, мистер Харрис Маунтин вытер кровь о дворецкого, а затем вышел из виллы семьи Леопольдов.