Глава 248: Подарок любимой жене

Похититель в черном резко приземлился на глазах у прохожих, а затем бросился прочь.

Что происходит?

Этот человек только что спрыгнул со здания?

Пешеходы потеряли дар речи, но через секунду сверху кто-то упал.

ДУАК!

Земля сразу же почувствовала дрожь, затем фигура этого человека быстро догнала человека в черном.

В глубине души они задаются вопросом: сейчас сезон паркура?

Бабушка сняла очки и сильно их потерла, не в силах поверить в то, что увидела. Молодой человек тоже покачал головой, похоже, он не выспался прошлой ночью, чтобы среди бела дня у него были такие галлюцинации.

Мечта, да, это все должно быть мечтой.

С другой стороны, Рандика усиленно преследует похитителя. Однако этот район является торговым районом, поэтому здесь много зданий и атмосфера очень оживленная. После 7 ходов Рандика потеряла счет.

Стоя посреди улицы, Рандика, хмурясь, смотрела на всех проходящих мимо. Он знал, что потерял след похитителя.

Похититель все хорошо спланировал, казалось, что он уже давно спланировал путь побега. Она пользуется этой толпой и хорошо вписывается в нее. Рандика не чувствовал никакой глубокой внутренней энергии, найти ее было невозможно.

Выхода больше нет, на этот раз Рандике остается только сдаться. Однако есть один способ, который стоит попробовать.

Рандика взяла мобильный телефон и позвонила Сафире.

Вскоре послышался мягкий голос Сапфиры.

«Брат Рандика!»

Голос Сафиры звучал счастливо, но содержал намек на гнев, Рандика ни разу не связалась с ней за все это время.

«Саф, ты занят? Если нет, пожалуйста, помоги мне найти кого-нибудь».

Редко можно услышать, как ее сводная сестра просит о помощи, — сразу согласилась Сафира. «Хорошо, сестренка, пожалуйста, расскажи мне, в чем проблема».

Затем Рандика рассказала все, что произошло. Поняв проблему, Сафира сразу сказала. «Хорошо, сестренка, я попрошу Арву Гаруду расследовать это. После получения результатов я дам тебе знать».

В душе Рандика чувствует облегчение, Сафира действительно надежна.

Они немного поговорили, а затем завершили разговор. Сафира ушла с нынешней работы и связалась с Эльвой.

Рандика хотела проверить состояние Индры. К этому времени действие анестезии должно было исчезнуть. Когда он открыл дверь в свою комнату, он обнаружил сидящего Индру с грустным выражением лица. Рандика утешила ее и пообещала вернуть женьшеневую куклу через несколько дней.

После некоторого развлечения Индры Рандика пошла домой и направилась к нему домой.

Дома Рандика сидела одна на диване и пыталась разобраться в этом происшествии. Когда он вернулся из Японии, кто-то внезапно напал и похитил куклу из женьшеня. Было ясно, что этот инцидент был спланирован заранее, но проблема в том, кто это сделал?

Лоб Рандики нахмурился еще больше, она даже не подумала, кто это сделал. Если бы противником был какой-нибудь мафия или обычный бандит, то ту женьшеневую куклу поймать было бы невозможно. Проблема заключалась в том, что его противник на этот раз знал секретный способ поймать куклу из женьшеня, о котором не знал даже его дедушка.

Поразмыслив некоторое время, Рандика покачала головой. Подобные мысли вслух — пустая трата энергии. Он мог только надеяться на Арву Гаруду, секретную организацию, принадлежащую Индонезии, чьи разведывательные возможности эквивалентны ее. Проблем быть не должно, но важнее всего то, когда поступает информация.

В это время внезапно дверь в его дом открылась. Рандика повернулась и увидела, что Ингрид вернулась домой.

Отбросив скучные мысли, он встал и поприветствовал жену улыбкой. «Наконец-то ты вернулся домой, дорогой».

Инггрид пришла с множеством сумок для покупок, и, увидев Рандику, улыбнулась в ответ. «Я сегодня принесла много ингредиентов, приготовлю для тебя позже».

«Ух ты, моя любимая жена меня еще ни разу не готовила». Рандика улыбается и обнимает его сзади. «Дорогая, сегодня Ханна спала в своей спальне».

Услышав это, лицо Инггрид покраснело. Его преследуют воспоминания об этом уникальном подарке от Рандики, какой смущающий подарок.

«Вы нетерпеливы?» Рандика засмеялась, поглаживая рукой грудь Ингрид.

«Ты просто не можешь ждать!» Ингрид осторожно вышла из объятий Рандики и высунула язык, идя на кухню.

Рандика, улыбаясь, последовала за Ингрид на кухню.

«Не закрывайся! Я не хочу, чтобы наш ужин был испорчен». Ингрид размахивает лопаткой, хмуря лицо.

Рандика улыбнулся, увидев забавное поведение своей жены. Почему его жена выглядит мило, когда притворяется такой злой?

«Я не против, если я не поем». Рандика моргнула. «Разве ты не мое основное блюдо?»

Рандика улыбнулась, а лицо Инггрид покраснело. Почему ее муж всегда кокетничает?

Инггрид решила побаловать себя Рандикой и начала готовить ингредиенты для ее еды.

«Где Мать Ипа?» — спрашивает Рандика. «Он уехал?»

«Ибу Ипа сегодня не разрешен вход». — сказала Ингрид, разрезая чеснок.

«Это значит, что сегодня мы только двое?» Услышав это, Рандика быстро подошла к Инггрид.

Однако прежде чем Рандика успевает его обнять, Инггрид повернулась и подала ему корзину с овощами.

«Пожалуйста, постирайте его».

Поскольку он не мог чувствовать грудь жены, ему следует согреться, ощупывая овощи.

Рандика в хорошем настроении. Когда он был с Инггрид, он чувствовал, что бремя его жизни ушло, и ему действительно нравилось оставаться с ними наедине.

Нарезав овощи, которые вымыла Рандика, Ингрид приступила к готовке. Однако Инггрид обернулась и сказала слегка повышенным тоном. «Можете ли вы выйти на минутку и подождать на диване?»

Рандика выглядит растерянным, разве он не видит, как готовит его жена?

«Выйдите туда первым». Ингрид начала играть физически, она вытолкнула Рандику из кухни.

Хорошо, я буду ждать снаружи!

Рандика сидела и смотрела телевизор, пока Ингрид готовила. Наконец, через час Ингрид вышла с едой.

«Пожалуйста, принеси мне тарелку и стакан, хорошо?» — сказала Инггрид Рандике, когда она принесла еду к обеденному столу.

«Попробуй». Ингрид с улыбкой посмотрела на Рандику. Рандика посмотрел на еду перед собой, у него действительно закружилась голова. Что это за черная штука? Разве овощи, которые он мыл ранее, не были яркого цвета?

А ребрышки, почему они похожи на уголь?

Рандика начала медлить с едой, внезапно в сердце она прокляла Ибу Ипа.

Однако, увидев сверкающий взгляд Инггрид, Рандика взяла тарелку, взяла ее и съела.

В одно мгновение ошеломляющая сладость немедленно атаковала изо рта. Это заставило Рандику прикусить внутреннюю губу.

Очень мило!

От этой сладости его чуть не стошнило. Когда Рандика хотела выбросить пережеванную еду, Ингрид вдруг сказала нервным тоном. — Как? Это хорошо?

Хороший?

Рандика сильно ущипнула себя за бедра и попыталась улыбнуться, хотя ее губы кровоточили. «Вкусно, очень хорошо! Действительно, жена готовит действительно особенно».

Услышав этот комплимент, сердце Инггрид стало радостным.

«Слава богу, я думала, что тебе не нравится, как я готовлю. Хотя я готовлю впервые, похоже, у меня действительно есть талант к кулинарии», — сказала Ингрид, краснея.

Что?

Готовите первый раз?

….

Рандика потеряла дар речи. Он был потрясен, когда услышал, что Ингрид впервые готовит. Похоже, она использовала отсутствие матери Ипа, чтобы готовить для нее еду.

Наконец-то загадка, почему ей не следует находиться на кухне, раскрыта, словно Ингрид боится критики.

После того, как Рандика приготовила и проглотила очень сладкое жаркое, она почувствовала, что у нее онемело во рту, и ей захотелось выпить стакан воды. Увидев, что суп перед ним совершенно прозрачный, он сделал глоток.

Сделав глоток, Рандику чуть не вырвало на месте. Почему в этом супе все еще чувствуется вкус сырого мяса? Разве Ингрид не довела этот суп до кипения?

«Почему? Нехорошо?» Ингрид очень нервничает, однако ей хочется, чтобы ее кулинария хвалилась людьми, которых она любит.

«Хорошо, вкусно, только немного горячо». Рандика быстро улыбнулась. Увидев улыбающееся лицо Ингрид, сердце Рандики сжалось. Эта пытка была тяжелее, чем пытки его солдат в Японии.

Поставив тарелку с супом, Рандика посмотрела на другие блюда на обеденном столе. Его сердце безостановочно дрожало. Пригоревшая еда была подобна яду, готовому убить его.

Однако это блюдо его жены, которое он приготовил от всей души, как он мог потратить его зря?

Сердце Рандики было очень неуверенно, и ей хотелось заплакать. Увидев молчащую Рандику, он взял угольные ребрышки и положил их на тарелку Рандики. «Давай поедим, пока не остыло».

Рандика увидела на тарелке куски угля. Глядя на улыбающуюся Ингрид, Рандика могла только сглотнуть слюну. Затем он смело взял мясо и откусил.

Закрыв глаза, Рандика изо всех сил жевала жесткое мясо. Через несколько секунд он проглотил мясо.

«Ух ты, это вкусно». Сказала Рандика с горькой улыбкой. «Но я не могу позволить тем из вас, кто устал от работы, готовить для меня. В следующий раз я просто буду готовить для вас».

Все тело Рандики уже покрывалось холодным потом, каждый жевательный удар ощущался как порез бога смерти. Подобные результаты, конечно, неудивительны, ведь Ингрид родом из богатой семьи и никогда в жизни не готовила. Когда он переехал в город Сендраваси, он больше сосредоточился на своей компании, и, в конце концов, о нем заботился Ибу Ипах.

Несмотря на то, что Рандика не умеет готовить, по крайней мере, вкус ее блюд все еще остается между пресным или соленым. Между тем, готовка Ингрид совершенно случайна и ужасна.

Видя, как Рандика ест свою еду, сердце Инггрид по-настоящему счастливо. Ее мечта готовить для мужа наконец-то сбылась.

Наконец, когда вся еда была закончена, Рандика наконец смогла вздохнуть с облегчением. К счастью, у него были внутренние силы, иначе его бы давно рвало на обеденный стол. К счастью, Инггрид не присоединилась к трапезе, и Рандика смогла сохранить улыбку до последней секунды.