Глава 107
Принцесса Серсиарин обвела закрытыми глазами банкетный зал.
‘Его здесь нет.’
Принцесса Серсиарин показала недовольный вид.
Она не могла чувствовать его.
Пять лет назад он назвал ей свое имя, и его присутствие заметно отличалось от присутствия других людей.
‘Джошуа.’
Принцесса Серсиарин глубоко вздохнула, не в силах скрыть разочарование.
Это был первый раз, когда она чувствовала себя так, и никто не мог воспроизвести то же чувство, которое она испытала от него.
Поэтому она всегда мечтала снова встретиться с ним.
Ей было любопытно, что она почувствует, когда снова встретит его после всего этого времени.
«Прошло три года…»
«Да? Серсиарин, ты что-то сказал?
Принц Кисер наклонил голову, услышав бормотание Серсиарина.
«Ой,
брат, это ничего.
«Хорошо.»
Принцесса Серсиарин с легкой улыбкой покачала головой, когда принц Кисер обвел взглядом толпу.
Внезапно принц Кисер показал дружелюбный взгляд с яркими глазами.
«Леди Чарльз».
«…»
Когда принц Кисер с нежной улыбкой на губах спускался по императорской лестнице, поведение принцессы Серсиарин помрачнело, когда она посмотрела на спину брата.
Целых десять лет принцесса Серсиарин прожила свою жизнь в Великолепном Цветочном Дворце под «защитой» Его Величества Императора, но три года назад Его Величество по какой-то причине решил позволить ей выйти за пределы Великолепного Цветочного Дворца.
Несмотря на то, что ее свобода ограничивалась только посещением императорских мероприятий, принцесса Серсиарин была удовлетворена возможностью выбраться из дворца, в котором она застряла более десяти лет.
«Я думал, что увижу тебя, как только выйду из Великолепного Цветочного Дворца». Принцесса Серсиарин снова вздохнула.
Группа молодых людей посмотрела на принцессу Серсиарин и начала перешептываться между собой.
«Ходят слухи, что она одна из самых красивых женщин в истории империи. Теперь, когда я смотрю на нее, я думаю, что это правда.
«Как такой слух мог оказаться необоснованным? Что ж, если красота леди Чарльз подобна розе с шипами, то красота Ее Высочества подобна нетронутой белой лилии».
«Мне нужна чистая и элегантная женщина, такая как Ее Высочество, а не такая женщина, как леди Чарльз».
«Просыпайся, чувак. Ты всего лишь второй сын графа, разница между твоим статусом и Ее Высочеством подобна разнице между небом и землей. Ради бога, она принцесса.
Молодые люди сплетничали не просто так. Принцесса Серсиарин была слишком хороша, чтобы их можно было игнорировать. У нее были светлые волосы, черные глаза и девственно-белый цвет лица, а также четкие черты лица. Она действительно заслуживала того, чтобы ее называли потрясающей женщиной.
Более того, каждый жест принцессы Серсиарин был благороден, и она всегда улыбалась при каждом движении. Если придираться, то, к сожалению, принцесса Серсиарин была слепа и выглядела хрупкой. Тем не менее, она обладала внешностью и грацией, которые понравятся каждому мужчине.
«Эй, молчи! Его Первое Высочество может вас услышать.
При этом молодые люди тут же закрыли рты.
Кроме того, они также заметили приближающегося к ним Его Первое Высочество.
В конце концов, Кисер прибыл в пункт назначения с теплой улыбкой.
«Леди Чарльз».
«Шарль ди Понтье приветствует Его Первое Высочество Кисера бен Бриттена».
Улыбка Кисера стала шире при приветствии леди Чарльз.
«Давайте покончим с любезностями. Мне неловко быть жертвой вашего жесткого отношения».
«Ну… Это не так». Чарльз покачала головой.
— Ты не хочешь меня видеть?
«Да?» — безучастно пробормотал Чарльз. Казалось, она сомневалась в своих ушах.
Кайзер улыбнулся и объяснил: «Прошло три года с тех пор, как я в последний раз видел тебя на своем дне рождения. Вот почему мне пришлось спросить».
«Ах.
Чарльз покраснел от смущения и сказал: «Мои извинения, Ваше Высочество… Я был занят и не смог присутствовать. Я должен был прийти, чтобы представлять свою семью».
Принц Кисер покачал головой, услышав бормотание Чарльза. «Я хорошо осведомлен об обстоятельствах вашей семьи, так что вам не о чем беспокоиться».
— Что ты… — глаза Чарльза расширились.
— Я имею в виду… я действительно хотел тебя увидеть. Эм-м-м,?
теперь, когда мы встретились, ты хочешь потанцевать?»
«…!»
Публика смотрела широко раскрытыми глазами. На самом деле они не расслышали слов Его Первого Высочества, но жест Кисера прояснил это.
«Его Первое Высочество пригласил ее на танец?» — пробормотала Наташа с некоторым раздражением.
«Если это так, то почему они должны устанавливать глупое правило, согласно которому тот, кто выделится больше всех, получит честь танцевать с Его Первым Высочеством?»
— Однако Его Первое Высочество может делать всё, что пожелает…
«Может быть, он не в курсе? Иначе зачем ему танцевать с леди Чарльз?»
«Ее семья теперь практически крестьянская… Посмотрите, как она расхаживает, используя свою красоту, чтобы…»
«О боже. Не говори так…»
На Карла обрушилась зависть и ревность многих знатных дам.
—… — Чарльз закусил нижнюю губу. Она молчала и ничего не говорила.
Ее семья в настоящее время была в смятении, и она выжила во всем этом только благодаря своей способности читать комнату.
Чарльз тоже был удивлен. Его Первое Высочество определенно все знал.
‘Почему?’
Чарльз уставился на Кисера неописуемым взглядом.
На губах Его Первого Высочества Кисера бен Бриттена все еще играла теплая улыбка.
Однако Его Первое Высочество не могло не знать о положении своей семьи.
Чарльз знал, что она станет врагом общества номер один, если примет его руку.
Прямо сейчас ей пришлось поставить на первое место безопасность своей семьи.
«Пожалуйста, примите мои извинения…» Чарльз, казалось, мучился и изо всех сил пытался принять правильное решение, но в конце концов она показала решительный взгляд и сказала убежденно: «Я не уверена, можно ли мне танцевать с Вашим Высочеством. »
«Почему?» Принц Кисер казался озадаченным.
— Разве не этого желает каждая женщина здесь? Чтобы взять мою руку в свою?
Он был первым принцем Авалона — наследником самого могущественного человека в империи. Найдены обновленные 𝒏 романы на n𝒐/v/elbin(.)co/m
К сожалению, он не знал, что его статус был для Чарльза как яд.
В отличие от Чарльза, Кизер всегда делал все, что хотел.
Ему не обязательно было знать о такой тонкой вражде между дворянами.
Нет, правильнее было бы сказать, что ему просто не нужно было заботиться о том, что о нем думают дворяне.
Что касается Кисера, то он просто чувствовал, что, протягивая руку Чарльзу, он показывает ее поддержку.
Отказ заставил Кисера почувствовать, будто внутри него что-то разбилось.
— Леди Чарльз, я вам… не нравлюсь? Улыбка Кисера стала жесткой.
«Нет… Это не так».
Разговор вокруг них только становился громче, поскольку Чарльз не знал, что сказать.
«Она отказывается от руки Его Первого Высочества?»
«Смелость. Она больше не дочь богатой семьи, но осмеливается сделать это?»
Наташа усмехнулась, услышав шум окружающих дворян.
«Кажется, она не обращает внимания на очевидное».
— О чем ты говоришь, Наташа? — спросила одна из знатных дам.
Наташа указала на Чарльза подбородком и спросила: — Осмелится ли будущая горничная в доме Кромбеллов танцевать с Его Первым Высочеством?
«Боже, это правда?»
Женщины рассмеялись словам Наташи.
«Правда, молодой господин Гехог?»
Гехог усмехнулся и ответил: «Она неплоха в роли трофейной горничной».
«Хахахаха».
При смехе Чарльз крепко сжал подол ее юбки. Она понятия не имела, что делать.
«Я не знаю, как мне реагировать…»
Пока Чарльз молчал, выражение лица Кайзера постепенно стало жестче.
«У нее уже есть партнер».
Чарльз нашел луч света среди тьмы. «Ты…»
Кисер ошеломленно посмотрел на красивого мужчину рядом с Чарльзом и спросил: «Кто ты?»
В ответ красавец продемонстрировал безупречные манеры, согласно императорскому этикету.
«Для меня большая честь познакомиться с вами, я барон Джошуа Сандерс».
«…»
В банкетном зале воцарилась тишина, и был слышен только приятный голос Джошуа.
***
В комнате, специально предназначенной для личного пользования императора Маркуса, император Маркус усмехнулся, глядя на человека, молча кланяющегося за занавесками. Их не было в обычном конференц-зале, где император Марк принимал своих посетителей.
«Я действительно хочу увидеть их реакцию после того, как узнала, что ты появился передо мной после того, как скрывался в течение пяти лет».
«…»
«Думаю, мы впервые видимся лицом к лицу, и это такая замечательная встреча. Тебе не кажется, что быть герцогом Авалона не так уж и плохо, даже если мы не сможем захватить Империю Ласточек?» Император Маркус наклонился ближе к молчаливому человеку и добавил: «Это только вопрос времени, когда разразится война, когда появятся новости о том, что вы вышли из укрытия и перешли на Авалон. В любом случае, наш план приходится перенести на десять лет вперед из-за непредвиденных обстоятельств. И какие у тебя планы на него?
?»
Мужчина медленно поднялся на ноги в ответ на вопрос императора Маркуса, и его зеленые волосы затрепетали от этого движения. Его светящиеся зеленые глаза также засияли, когда он ответил без каких-либо колебаний.
«Пожалуйста, доверьтесь мне и оставьте это мне. Я обещал, что результаты будут удовлетворительными».
«Я с нетерпением жду этого…» Император Маркус посмотрел на загадочного человека и улыбнулся. Настоящее имя последнего вылетело из уст императора Марка, когда он произнес: «Драксия бель Грейс».