Глава 44

Глава 44

Обещанный ужин состоялся в помещении недалеко от банкетного зала. В комнате был только один большой стол, изысканно украшенный. Это было место, предназначенное исключительно для крови семьи Агнус.

Джошуа подошел к двери и открыл ее, прежде чем старый дворецкий успел что-нибудь сказать.

«Йо-молодой мастер Джошуа!»

Джошуа был слишком занят, чтобы слышать старого дворецкого. Первое, что он увидел через открытую дверь, была красавица средних лет с пронзительными глазами и изогнутыми бровями, сидевшая во главе стола. А рядом с ней…

— Мама, — крикнул Джошуа с ожесточенным выражением лица.

«Джошуа?» Люсия была поражена внезапным появлением Джошуа. Ванесса и Шифон, стоявшая рядом с ней, казалось, не беспокоились.

«Ты Джошуа, верно? Вероятно, мы впервые встретились?» Ванесса приветствовала его с улыбкой, но Джошуа не ответил.

«Молодой господин Джошуа, вы стоите перед герцогиней семьи Агнус. Будьте вежливы». Шифон нахмурилась.

И все же Джошуа молчал.

«Молодой господин Джошуа!» — воскликнула Шифон.

Взгляд Джошуа на мгновение остановился на Шифон, и та инстинктивно вздрогнула.

«Этот взгляд…»

Горло Шифон задрожало. На этих глазах все претензии на этикет были развеяны; не осталось ничего, кроме первобытного инстинкта.

— Разве тебе не следует поздороваться, Джошуа? Люсия с беспокойством оглядела его с ног до головы.

Джошуа вздохнул.

«Я Джошуа фон Агнус. Приветствую герцогиню.

Ванесса вздрогнула. Был ли он неуважителен? Нет. Ее просто беспокоило то, как он использовал имя «Агнус». Однако герцогиня быстро поправилась.

— Я слышал, что ты скоро отправляешься в столицу. Я немного волновался, так как чувствую, что так и не узнал тебя как следует.

«—Аркадия? Вы говорите об Аркадии, герцогиня? Глаза Люсии широко распахнулись. Она только что услышала об этой новости.

«Просто зови меня «Сестра», — сказала Ванесса.

— Боже мой, как я смею… — Лючия заикалась с растерянным выражением лица. Оба были партнерами герцога Агнуса, но их положение было разным, как небо и земля. Ванесса, происходящая из самых благородных кровей Империи Авалон, и Люсия, не более чем служанка; в любой другой ситуации для них было бы немыслимо даже посмотреть друг другу в глаза.

Что еще больше озадачило Люсию, так это поведение Ванессы. Герцогиня никогда раньше не относилась к ней так хорошо.

— Ты еще ничего не слышал? — спросила Ванесса с улыбкой на губах.

«Да?»

«Герцог сказал, что возьмет с собой мою младшую сестру и Джошуа, когда вернется в столицу».

— Ах, что именно ты имеешь в виду? Люсия от удивления расширила глаза. Внезапная новость застала ее врасплох.

Затем Шифон подошла, чтобы заполнить дыры.

«Значит, Джошуа — рыцарь…» Люсия тупо уставилась на Джошуа.

Между тем, несмотря на все внимание к Джошуа, его взгляд был прикован только к одному человеку.

«Узнал бы Джошуа о моих намерениях?»?

Подумала Ванесса и даже вежливо улыбнулась.

«Для меня это больное место, потому что, похоже, я никого из вас не приглашал на ужин… Разве не будет плохо для меня, если я просто позволю вам, ребята, уехать в столицу без надлежащего прощания?»

«О боже, герцогиня… Не говори так».

«Ты меня так назвал

снова.» Ванесса нахмурила брови.

— Сестра… сестра. Лючия заикалась.

«Пожалуйста, примите мои извинения за пренебрежение вами. Если есть какая-то затянувшаяся неприязнь, я бы хотел, чтобы эти чувства ушли на покой».

«Здесь нет обид! Вы были так любезны, оказав нам такое гостеприимство!»

«Спасибо!» Ванесса хлопнула в ладоши с яркой улыбкой. «Пожалуйста, приготовьте стол как можно скорее».

Дверь открылась, и одно за другим посыпались тарелки.

«У вас неудобное место?» – спросила Ванесса Джошуа. «В тот момент, когда ты вошел, ты не выглядел довольным».

«Это довольно неудобно».

Ванесса была явно удивлена ​​немедленным ответом Джошуа.

«Молодой господин Джошуа!» Шифон не могла больше сдерживаться.

— Ты хочешь умереть? — тихо пробормотал Джошуа, в его словах было очевидно намерение убийства.

Шифон вздрогнул, как будто его укусили. Его рука инстинктивно опустилась на пояс.

‘Этот!’

Его щеки покраснели от собственных действий. Подумать только, что он отреагирует таким образом на рыцаря C-класса начального уровня!

«Ты позорный…!»

В голове Шифон зазвенел сигнал тревоги, когда убийственная аура вокруг тела Джошуа сгустилась. Шифон приготовился обнажить меч.

«Намерение убийства – это не то, что можно приобрести, просто улучшая свое мастерство фехтования. Люди рождаются с этим. Так…’

Холодный пот струился по спине Шифона, как будто он стоял лицом к лицу с рыцарем B-класса.

Джошуа казался полностью сосредоточенным, как будто эмоции других людей для него ничего не значили. Казалось, будто он каким-то образом контролировал свою жизнь.

— Видя, что ты уже готов обнажить клинок, похоже, у сэра Шифона вспыльчивый характер…

«Джошуа!»

Джошуа замер, когда понял, кто это сказал, и мгновенно убрал испускаемую им ауру. Шифон глубоко вздохнул, как будто его только что отмыли. Ванесса поморщилась, а Лючия выглядела раздраженной.

Если бы их оставили в покое…

— Прекратите, сэр Шифон, — сказала герцогиня.

«Что это за невежливость, Джошуа?» — сказала Лючия.

— Сэр Шифон, можем ли мы поговорить на минутку? Ванесса встретилась взглядом с Шифон.

— Я понимаю, Ваше Высочество.

Ванесса осторожно поднялась и повернулась к Люсии.

«Подождите минутку», — сказала хозяйка. — Ты можешь сначала поесть.

«Ах…» Люсия не успела ответить, как они вышли за дверь. 𝑅êạд новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com

«Джошуа, что с тобой? Что они имеют в виду, когда говорят, что ты едешь в столицу? А как насчет того, чтобы стать рыцарем?..

«Мне жаль.»

Люсия резко остановилась, когда увидела искреннее раскаяние на лице Джошуа. Вздохнув, она покачала головой, показывая, что все в порядке.

«Должен ли я подождать позже, чтобы узнать, что произошло?» Люсия продолжила.

«Хорошо.»

«Все в порядке-«

«Однако.»

Лючия с любопытством склонила голову.

— На данный момент я надеюсь, что ты мне поверишь.

«Джошуа?» Люсию смутило суровое выражение лица Джошуа.

Его глаза были более холодными, чем когда-либо.

***

Ванесса обернулась, отойдя на некоторое расстояние от столовой.

«Как вы думаете, что вы делаете, сэр Шифон?»

«Что-«

«Хватит оправдываться».

«Мои извинения.» Шифон поклонилась.

«Я не понимаю, почему вы так себя ведете, сэр Шифон». Ванесса посмотрела на него ядовитыми глазами. «Вы деретесь с маленьким ребенком».

Шифон тоже был сбит с толку своими действиями. Он вспомнил, как впервые увидел этого мальчика. Из глубины его сердца захлестнула ярость. Враждебность без причины. До сих пор он не понимал этих эмоций.

«Разве это не зависть?»?

Он не хотел этого признавать, но ничего не мог с собой поделать. Невероятный талант, превосходящий его любимого мастера, и глубокое чувство достоинства, привлекавшее людей.

‘Блин.’?

Шифон пожевал губу.

«Не поддавайтесь влиянию иррациональных чувств», — сказала Ванесса. «Через какое-то время ты, возможно, даже больше не увидишь его, эта вульгарная штука».

«Что ты имеешь в виду?»

«Эти вещи прибыли только вчера. Они называют это «Гари». ответила Ванесса.

«Гари…!» Шифон уставилась на нее широко раскрытыми глазами.

Гари был ядом, хорошо известным среди рыцарей.

Одним из основных ингредиентов Гари была ядовитая трава, найденная в Голубых горах, которые имели самую высокую вершину на всем Ингрантском континенте и которые также были известны как самые опасные из всех мест. Полученный продукт, Гари, представлял собой чистый белый порошок, почти безвкусный и лишенный запаха даже для высокоразвитых чувств рыцарей.

— Гари может сработать.

«Даже для простого зверя последняя дорога удобна», — сказала Ванесса, медленно возвращаясь в столовую. «Рыцарь? Аркадия? Это даже не смешно. Я не думаю, что насекомое могло быть хуже, чем он.

Улыбка Ванессы была холодна как лед.

«На этот раз не допусти ошибки».

***

Двери открылись, и в комнату вошли герцогиня и ее рыцарь.

«Вы нас ждали? Я сказал тебе сначала поесть. Мне стыдно, что мы…

«Как мы могли начать без ведущего?»

Ванесса ярко улыбнулась ответу Люсии, прежде чем посмотреть на Джошуа.

«Я дал сэру Шифону несколько суровых советов; Надеюсь, ты тоже этим удовлетворен».

Ванесса села и осмотрела еду, стоящую на столе. Примечательно, что перед Люсией и Джошуа положили дополнительную еду — намерения Ванессы, конечно же, были скрыты внутри.

«Сестра Люсия, надеюсь, вам или вашему ребенку этот ужин не покажется слишком утомительным?»

«Нисколько! У нас все в порядке.» Лючия говорила громко, как будто неуверенно в себе.

«Я в восторге!» Ванесса улыбнулась. «Слава Богу. Я боялся, что моя сестра будет меня презирать».

«Это невозможно», сказала Люсия. Она вскочила на ноги, как испуганный кролик.

«Я серьезно.» Ванесса стыдливо прикрыла рот рукой. «Я хочу узнать свою младшую сестру немного лучше».

Лючия была очень тронута. Хотя открыто над ней не издевались, ей приходилось годами спать с одним открытым глазом. Было вполне естественно, что первые теплые слова, сказанные ей, успокоили ее.

— Тогда поедим? — спросила Ванесса, подняв столовые приборы.

Люсия энергично кивнула.

«Затем-«

«Ждать.» Голос наполнил столовую, мгновенно привлекая внимание гостей.

Губы Джошуа изогнулись в легкой улыбке.

«Прежде чем мы поедим, я хотел бы выразить свое сожаление. Я понятия не имел, что этот ужин имеет более глубокий смысл, и был слишком чувствителен». Он поднялся со своего места и поклонился. «Пожалуйста, примите мои искренние извинения».

«Все хорошо.» Ванесса выглядела озадаченной, но улыбнулась и кивнула. Лючия тоже улыбалась.

«Похоже, мой молодой разум накопил бесполезные яды.

— продолжил Джошуа. «Я не думаю, что Первая Мать думает так же, как я. Если бы мы знали заранее, мы бы сами что-нибудь приготовили…

«Еще не поздно.»

Джошуа широко ухмыльнулся, услышав ответ Ванессы.

— Я ценю, что ты это сказал, но ты протянул руку первым… — Джошуа указал на стол. «Я не могу принять от вас такое обращение».

«Эй, Джошуа, что ты имеешь в виду?» Люсия неловко поерзала.

«Мама, похоже, Первая Мать слишком беспокоится о нас. Она получает лишь небольшую часть еды, а у нас ее так много».

«Ах!»

Действительно, перед ними были груды деликатесов. Щеки Ванессы покраснели от беспокойства, когда Джошуа продолжал ее толкать.

Он наблюдал за реакцией Ванессы до каждой мельчайшей детали и не упустил того следа беспокойства, который на мгновение промелькнул на ее лице.

Джошуа нарисовал на губах ангельскую улыбку, продолжая атаковать.

«Первая Мать, я надеюсь, что мы все сможем

наслаждайтесь нашим последним ужином вместе».

Впервые идеальная улыбка Ванессы потрескалась.

1. Здесь она имеет в виду Люсию.