Побочная история Глава 217

Побочная история Глава 217

Коул сказал, что он вот-вот взорвется, то есть…

— Ты собираешься… умереть?

— спросил Киреуа.

-Смерть. Аннигиляция. Если они означают одно и то же в человеческом смысле, то да, я умру сразу после того, как проглотю это.

«Почему?!» Киреа громко крикнул, забыв, что говорит в своей голове.

-Мое судно не выдержит этого. У других демонов возникнет искушение пройти только через врата, но я могу сказать, что здесь много богов и тысячи мстительных человеческих духов.

Глаза Киреа расширились. «Боги? Тогда значит ли это, что врата действительно ведут в другое измерение? И в этом мире тоже есть боги?

-Нет, это то, что называется Серой Зоной или Хаосом, а не другое измерение. Это место не принадлежит Царству Ангелов или Царству Демонов.

«Что ты имеешь в виду? Позвольте мне понять, что происходит, пожалуйста!»

— Серая зона — это серая зона, а Хаос — это Хаос. Немного истории… Был кто-то, кого бросили и Царства Ангелов, и Царства Демонов. После того, как на него снова и снова охотились, он столкнулся со своими многочисленными преследователями из обоих миров в нейтральной зоне под названием Хаос. Произошла битва беспрецедентных масштабов.

Глаза Киреуа медленно расширились, когда история Коула начала совпадать с историей, которую он слышал раньше.

— Это история?..

«Аааааа!»

Прежде чем Киреуа успел закончить свой вопрос, последний выживший рухнул. Портал поглотил всю жизненную силу выживших.

— Царства Ангелов и Демонов полностью исчезли, а боги в них были уничтожены. Некоторые из богов выжили и рассеялись по Человеческому Царству или бросились в Хаос. Это не что иное, как пустая пустота, где один кошмарно ужасающий человек отбивался от преследователей, но у них не было другого выбора.

— Коул, ты… восстановил свою память как Жадность? — с сомнением спросил Киреуа. — Ты поэтому молчал?..

-Ага. Позор. Я надеялся, что смогу встретиться со своим предыдущим владельцем в последний раз.

Как и ожидал Киреа, ужасом из истории Коула был Император Авалона в его прошлой жизни.

-Нет времени. Мне нужно съесть это до того, как ворота будут достроены. В противном случае Хаос и Царство Людей будут связаны.

«Что ты имеешь в виду?»

-Дверь открывается в обе стороны. Как только ворота будут завершены, будет проложен путь, и все боги Хаоса смогут добраться сюда. Хаос в буквальном смысле придет в Царство Людей. Эти боги будут намного сильнее тех, что уже здесь, поскольку у них будут настоящие тела.

Киреа нервно сглотнул. Демоны и люди с ангельскими способностями, которых он встречал до сих пор, уже были достаточно проблематичными, но как только он справился с большинством из них, сюда собирались прийти настоящие боги!

-Это не то, чего ты хочешь, не так ли? 𝑅прочитайте последние главы на сайте n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

— Но после разрушения врат ты… — Киреа замолчал.

-Тебе больше не нужно на меня полагаться, Киреа. Большинство людей теперь думают, что вы стали сильнее. Ты далеко ушел от мальчика, которого я встретил.

Киреа поперхнулся. Даже сейчас он мог сказать, что Коул взрослеет. Раньше Коул говорил, как четырехлетний ребенок, но теперь он пытался его утешить.

С момента их первой встречи и до сегодняшнего дня Киреуа и Коул делили много ценных воспоминаний и снова и снова сталкивались с опасностью. Фактически, Киреуа избежал большей части опасности благодаря помощи Коула, поэтому он привязался к ней. Киреуа не хотел прощаться. Помимо долга, который он накопил за то, что Коул много раз спасал ему жизнь, Киреуа считал Коула семьей.

— …Я не мальчик, — тихо пробормотал Киреа.

-Кроме того, исчезнет только мое эго. Ты по-прежнему сможешь использовать черное пламя и мою силу, так что тебе не о чем беспокоиться…

— Стоп, — со слезами на глазах прервал Киреуа. — Я не это имел в виду, дурак.

-Хм?

Время, казалось, растянулось, когда Киреуа и Коул посмотрели друг на друга. Киреуа ненавидел мысль о том, чтобы отпустить Коула, но он не мог позволить себе больше мучиться из-за этого.

«Спасибо тебе за все.» Киреуа сжал кулаки, стараясь не заплакать.

-Я тоже. Мне понравилось наше время вместе.

Коул с усмешкой посмотрел вверх и подпрыгнул вверх и вниз.

— Можем ли мы больше никогда не встретиться? — спросил Киреуа.

-Ммм… Я не уверен.

«Ты мой единственный младший брат. Если вы можете вернуться в свое первоначальное эго, вернитесь. Я буду ждать тебя вечно.»

Хотя он все еще выглядел как ватный тампон, Киреуа мог сказать, что Коул мгновенно посветлел.

— Хорошо, брат, — сказал Коул настоящим голосом.

«Уголь…!»

Время снова потекло с прежней скоростью.

Прежде чем Киреа успел попрощаться, Коул развернулся и полетел к порталу.

Громкий чужой шум возвестил об их столкновении.

-Что?

Джек непонимающе смотрел.

«Уголь!» — закричал Киреуа, когда ворота поглотила лужа черноты.

* * *

Тем временем Селим и герцог Тремблин прибыли на место встречи.

— Их много, — заметил Тремблин, осматривая собравшуюся армию с вершины крепости.

Было ощущение, что каждый дворянин Авалона был на месте встречи. Крепость, в которой они находились, могла вместить всего пятьдесят тысяч человек, поэтому пришлось разбить временные лагеря.

«Ваше высочество.»

Селим не ответил, несмотря на то, что стоял рядом с Тремблином.

«Ваше высочество?» – подсказал Тремблин, наклонив голову.

«Ах! Вы что-то сказали?»

— …Могу ли я спросить, почему ты задумался?

— Ну… — Селим нерешительно замолчал.

Тремблин мягко улыбнулся. «Не волнуйтесь слишком сильно. Я знаю, что командовать такой огромной армией может быть обременительно, но ты справишься со своей задачей.

— …Это не то, о чем я беспокоился.

«Простите?»

«Я не уверен, стоит ли мне это говорить…» Селим на мгновение заколебался, а затем глубоко вздохнул. «…Я больше беспокоюсь о Киреуа, чем о себе».

«Ой.» Тремблин криво улыбнулся. «Тем не менее, я могу сказать только то же самое. С ним сэр Кейн, поэтому вам следует сосредоточиться на своей миссии. Ты уже знаешь, что гордость принца Киреа была бы задета, если бы он узнал, что ты так думаешь.

Несмотря на заверения герцога, выражение лица Селима было мрачным. Даже если Киреуа и Каину удастся проникнуть в Хубальт, какой ущерб они смогут нанести империи в одиночку? Вместо этого они могут попасть в плен и страдать…

— Герцог Тремблин прав, Селим. Вырезайте уже. Как ты думаешь, о ком ты сейчас беспокоишься?»

Селим и Тремблин медленно приближаются к источнику голоса позади них.

Тремблин поклонился. «Принцесса Ирука».

Ирука поклонился в ответ. — Это было ненамеренно, но я прошу прощения за подслушивание, герцог Тремблин.

«Нет необходимости в извинениях». Тремблин покачал головой, понимая, что Ирука все время приближается к ним.

«Считай удачей, если Киреуа потерпит неудачу», — сказала Ирука своему брату.

— …Что, черт возьми, ты говоришь?

«Ребята, вы не конкуренты? Мне кажется, вы здесь что-то не понимаете — трон только один. Хотя дворяне сейчас поддерживают вас, ситуация может измениться, если Киреуа добьется успеха. Ирука стоял перед Селимом и смотрел ему в глаза. «Нет… это будет

изменять.»

«…Я надеюсь, что это так. Это было бы лучше для всех в Авалоне, — тихо ответил Селим.

«Киреуа будет одержим желанием добиться успеха, независимо от вашего беспокойства или без него. Ах, ты такой раздражающий. Ирука раздраженно почесала затылок, не обращая внимания на то, как она будет выглядеть. «Может быть, ты и похож на папу, но ты всегда слишком мягкосердечен, ты это знаешь?»

Селим нахмурился. — Что ты ожидаешь от меня сейчас?

«Перестаньте пытаться быть внимательным к своему конкуренту перед людьми, которые доверяют вам руководство империей», — отрезал Ирука. — Не говори мне, что ты не знаешь, насколько ты груб с ними сейчас. Будущее их семей зависит от их выбора, поэтому они уже достаточно нервничают».

Прежде чем Ирука смог продолжить свою тираду, Селим и Тремблин услышали слабый звук лошадей, бегущих к крепости. Ирука заметил их реакцию и остановился.

«Ваше высочество!»

«…Да, я заметил. Они здесь?»

«Да, они такие».

«Эти чертовы ребята из Хубалта быстрее, чем я думал». Ирука повернулся, чтобы спуститься с валов.

«Ирука».

Принцесса вопросительно посмотрела на Селима.

«Вы сказали, что дворяне, которые решили поддержать меня, будут нервничать, если я продолжу так себя вести».

«Так?» — кисло спросил Ирука.

«Им не о чем беспокоиться».

Селим призвал Лонгина в руку и подпрыгнул высоко в воздух.

«Я собираюсь доказать свои способности, как это сделал Его Величество».