Побочная история Глава 37
— Ты хочешь, чтобы я это сделал?
Киреа вздрогнул и с серьезным видом повернул голову в сторону. Анна смотрела на него, но казалось, что глаза ее наполнились необъяснимым жаром, хотя он мог ошибаться.
— Д-что делать? Киреа запнулся.
«Хахаха! Посмотри на себя. О чем вы думали?»
«Хм…?» Киреуа в замешательстве наклонил голову.
— Ты хочешь, чтобы я их убил?
«Ага.» Киреа неловко почесал затылок. Всю свою жизнь он провел, размахивая мечом, поэтому в подобных вопросах он был дураком.
«Хм? Вы этого с нетерпением ждали?» — озорно спросила Анна.
«С нетерпением жду этого, моя задница!»
«Ты могла бы стать прекрасным парнем…» Анна прищурилась.
«Закрой его! Помните о нашей разнице в возрасте».
«Я уже говорил тебе раньше, возраст и принадлежность не имеют значения в любви. Любовь преодолевает все ограничения». Анна весело подняла пальцы.
— Я же говорил тебе прекратить это, бессовестная старушка.
«Оууу, ты застенчивый. Ха-ха-ха-ха!» Анна расхохоталась, забыв, что они укрываются.
Поскольку она окружила их стеной ветра, никто не услышал ее смеха.
«Я шучу, просто шучу. В любом случае, вы знаете, что подкрепление придет немедленно, если мы не уничтожим этих двоих одновременно.
Киреа кивнул. Солдаты повстанцев патрулировали территорию группами, сохраняя определенную дистанцию друг от друга, но это была не единственная проблема.
«Чувствуешь ли ты эти зарытые магические ловушки и тревожные заклинания? Их сотни, по крайней мере, вокруг нас, — заметила Анна, слегка обеспокоенно нахмурившись.
«Эти отбросы…»
«Они расставили магические ловушки по всей горе. Ух ты, они, должно быть, сожгли целую кучу денег!» воскликнула Анна.
Лицо Киреуа сморщилось. Он видел подобные вещи на юге, поэтому ему не нужно было выяснять, как повстанцы получили необходимые деньги. Должно быть, они доконали народ запада, используя гражданскую войну в качестве предлога, точно так же, как то, что случилось с народом на юге.
«Сначала мне нужно получить от них информацию». Киреа кивнул.
«Вам нужна помощь?»
«Я в порядке сам по себе», сказал он с уверенностью.
Хотя он не был талантлив в обращении с копьями, у него были мечи и множество других способностей, в которых он был одарен. Его навыки скрытности были особенно хороши; даже она
похвалил это.
После того, как фамилия императорской семьи стала «Сандерс», весь Авалон на какое-то время погрузился в хаос. Это было понятно; хотя не было никаких врожденных требований для того, чтобы стать императором, семья Бриттен была императорской семьей на протяжении сотен лет, поэтому было неизбежно, что люди будут встревожены. Однако положение дел на Авалоне быстро стабилизировалось с помощью Небесного Разума и пяти друзей нового Императора Авалона, которые всегда оставались на его стороне.
Один из пяти друзей научил Киреуа навыкам скрытности. Поскольку она не была человеком, возможно, она где-то жила и выглядела так же, как когда Киреуа родила ее мальчиком.
«…Учительница Аиша».
«Хм? Что? Я здесь, но ты назвал имя другой женщины? — драматично спросила Анна.
— Я пойду.
Не обращая внимания на Анну, Киреа исчез во тьме, что было столь же удивительно, сколь и незаметно. Даже Анна, стоявшая рядом с Киреуа, ничего не чувствовала и не слышала.
У нее отвисла челюсть. «Его навыки скрытности…?»
Тем временем Киреуа был в движении. Скатившись с дерева, он снова скользнул в тень. Используя технику Аиши Сестропи, нынешнего Императора Тьмы, Киреуа перемещался из тени в тень.
«…Фу!»
Серия громких шлепков, за которыми последовали два стона, настолько близко друг к другу, что казалось, будто один звук исходил от повстанческих охранников. Все произошло в мгновение ока. Киреуа подчинил себе гораздо более крупных мужчин, а затем хрустнул костяшками пальцев.
— Теперь следующее… — пробормотал Кируэа.
Он рванул вперед, приползая близко к земле.
«Ура!»
«Что…!»
В радиусе тридцати метров стояло не менее десяти охранников, каждый на определенном расстоянии друг от друга. Однако факелы, которые держали охранники, исчезли. А дальше была только кромешная тьма и скрип жуков.
Анна медленно спустилась с дерева.
«Это было невероятно», — воскликнула Анна, искренне пораженная.
— Это элементарно, — пожал плечами Киреа, возвращаясь к ней.
«Хмф. Я думаю, высокомерие передается по наследству».
«Что ты имеешь в виду?»
«Твой отец был таким же, как ты».
Киреуа какое-то время смотрел на нее, потеряв дар речи, а затем переключил свое внимание на двух лысых, обсуждавших невыразимо грязные вещи. Киреуа с самого начала решил, что будет получать от них информацию.
Его рука танцевала по точкам акупрессуры, пробуждая их. Вскоре один из мужчин начал извиваться и моргать.
«Эй, тебя звали Джек?» — спросил Киреуа. Джек вздрогнул. «Я сейчас здесь, и что ты думаешь? Ты сказал, что хочешь меня изнасиловать или что-то в этом роде. Ты действительно так думаешь сейчас?» Киреа наклонил голову.
«Ура! Аааа!»
Разум Джека пошатнулся. Ему не заткнули рот, но он не мог говорить. Это, конечно, была работа Киреуа. Мана была очень универсальной.
Грозная улыбка Киреа стала шире. — Я позволю тебе говорить, но даже не думай повышать голос. Ну, все равно никто тебя не услышит.
Как раз вовремя, воздух вокруг них загудел. Джек был сбит с толку, когда заметил непрозрачный барьер, который Анна воздвигла вокруг них.
Киреуа развязал нить маны вокруг рта Джека.
«Ага!» Джек задыхался.
«Меня зовут Киреуа Сандерс».
«Второй принц…?»
Киреуа покрыл свое тело маной и без колебаний опустился на одно колено, мгновенно раздавив верхнюю часть ступни Джека.
«Аааааа!»
— Я предупреждал тебя не кричать, — холодно предостерег Киреуа. Он безжалостно врезался коленом в верхнюю часть голени Джека, получив длинную ужасную трещину. Даже Анна поморщилась.
«Угу… Аааа…» Джек изо всех сил старался не кричать, несмотря на непреодолимую боль и всепоглощающий страх, заполнявшие его разум.
«Я задам вам три вопроса. Хорошо подумайте, прежде чем ответить, — наставил Киреуа.
— Да-да, Ваше Высочество!
«Мой первый вопрос: сколько солдат и рыцарей в штабе?»
«Насколько я знаю, пятьдесят тысяч».
Киреуа и Анна встретились взглядами и кивнули. Число западных повстанцев возле границы оценивалось в сто тысяч, и Киреуа предположил, что в штабе около двадцати тысяч солдат и рыцарей. Численность Джека находилась в пределах ожидаемого диапазона.
«Сейчас я направляюсь в ваш штаб, поэтому у меня второй вопрос: нет ли определенного маршрута, которым вы должны воспользоваться? Если вы сойдете с пути, ловушки тут же активируются, — предположил Киреуа.
— Эмм… Да, это правда.
— Продолжай, — посоветовал Киреа.
Джек колебался, несмотря на то, что ему пришлось сдержать крик. Если бы он действительно рассказал Киреуа, с ним сочли бы предателем, и повстанцы лишили бы его головы.
Но Киреуа снова не колебался.
«Аааааа….!» Джек перекатился по земле после того, как верхняя часть его оставшейся ступни была раздавлена.
Он понял, что Второй Принц действительно серьезно относился к его убийству.
«Я забыл упомянуть об этом, но терпение — не моя сильная сторона», — холодно сообщил Киреуа солдату.
— Йо-ты можешь посмотреть на деревья!
«Деревья?»
«Если вы присмотритесь к деревьям, то увидите, что вокруг некоторых деревьев привязана веревка. Ты можешь следовать… за верёвкой.
— Ты можешь поклясться в этом своей маной?
— Н-конечно. Джек энергично кивнул.
Джек говорил правду, поэтому Киреуа перестал ему угрожать и встал.
«Это мой последний вопрос: где сейчас первоначальный владелец этого замка?»
Джек запаниковал.
— …Понятно, — с горечью сказал Киреа. Ему больше не нужно было задавать Джеку вопросы, потому что лицо Джека сказало все. Киреуа встал перед другим мужчиной, находящимся без сознания, и снова махнул рукой.
«Ура!» Конрад вскоре проснулся.
«Хочешь жить?»
— Да, пожалуйста, не убивай меня, — быстро ответил Конрад. Он от рождения умел читать воздух в комнате, поэтому сразу понял, что происходит.
— Похоже, ты меня знаешь. Киреа наклонил голову.
«А-вы действительно Его Высочество Киреуа?»
«Как ты узнал?» — спросил Киреуа.
— Ну, ты совсем как слух…
«Хорошо, теперь я здесь. Что вы думаете? Ты действительно хочешь хорошо провести время со мной?» Глаза Киреа похолодели.
Конрад побледнел, осознав, что его худший кошмар сбылся.
«Раньше у вас двоих был довольно интересный разговор». Киреуа приподнял бровь.
— М-мы пошутили! Пожалуйста, простите нас, Ваше Высочество! Когда мужчины вместе, они говорят о таких вещах!» — умолял Конрад.
«Все нормально. Вам не нужно бояться; Я спросил, потому что заинтригован».
Джек и Конрад не поняли, что только что услышали. Второй принц добровольно говорил, что ему нравятся мужчины? Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.
Однако Киреуа снова превзошел ожидания этих двоих.
«Делай то, о чем говорил. Я позволю это. Киреуа указал на них.
— Ты с-серьезно?
«Конечно; Я хочу это увидеть, так что попробуйте, вы двое», — сказал Киреуа.
«Хуп!»
Лица Джека и Конрада побледнели, когда они наконец поняли, что имел в виду Киреа.
— Йо-Ваше Высочество, м-милость, пожалуйста!
Киреуа указал на них. «Вы оба, снимите штаны. Сейчас.»
«П-подожди!»
— Разве ты не говорил, что хочешь жить?
Повстанцы вздрогнули.
«Если не хочешь, то умри прямо сейчас». Киреа медленно вытащил меч.
Джек запаниковал, так как уже знал, что Киреа никогда не колеблется. Если бы Киреуа Сандерс сказал, что собирается это сделать, он бы обязательно это сделал. Джек тут же спустил штаны. Хотя его ноги ужасно болели, сейчас для него это не имело значения.
— Ч-что ты делаешь, Джек?! — крикнул Конрад.
— Сними это, Конрад. Ты действительно хочешь умереть?»
«Ты сумасшедший ублюдок! Ты серьезно собираешься сделать это со мной? Ты сошел с ума?» Конрад не мог поверить своим ушам.
«Это лучше, чем быть зарезанным».
Глаза Конрада заплыли, потому что по выражению лица Джека он понял, что выхода из этой ситуации нет.
«Наслаждайся этим, если не можешь от этого убежать», — сказал Джек.
«Эрррр…»
— Ты хочешь начать или мне?
Конрад съежился.
«Я сделаю это.» Джек кивнул.
Конрад не смог заставить себя ответить на вопрос, поэтому Джек начал приближаться к нему, обнажая волосатые ноги.
В воздухе образовалась дуга, и две головы упали на землю одна за другой.
Киреуа с отвращением стряхнул кровь со своего меча. «Я больше не могу этого терпеть. Это слишком больно.