Глава 4: Мутация (4)

Ужасающий вой заставил их на мгновение остановиться, ожидая, пока его эхо рассеется. Все трое обменялись неприятным выражением лиц. «Да, это просто моя удача. Мы пришли сюда, чтобы избежать этого! Джейсон выругался, продолжая изучать разбитые окна фабрик.

У Гарри была та же идея, что и у его внука. Его взгляд постоянно перемещался от одного здания к другому. Ищет любой знак, указывающий на то, на какой фабрике находится логово Банка. После напряженной паузы Гарри наконец издал протяжный, тяжелый вздох.

— Рэй, как видишь, все стало сложнее, — начал Гарри торжественным тоном. «Я не буду винить тебя, если ты сейчас захочешь отступить».

Джейсон с ужасом посмотрел на старика! Нервный пот начал стекать по его спине. ‘Ой, давай! Ты чертов чудак! Неужели все, о чем вы думаете, — это хороший результат!» Джейсон начал слегка паниковать. Его дыхание стало прерывистым при мысли о том, что ему придется ползать по этим старым зданиям, пока скрывается хищник.

— Эй, Гарри, ты это не серьёзно, да? Рэймонд сглотнул комок слюны, когда его взгляд переключился со своего давнего друга на здания, которые теперь выглядели как смертельная ловушка. «Я имею в виду, с тобой ребенок и все такое…»

Джейсон почувствовал, как в его сердце зажглась искра надежды. — Наверняка дедушка его послушает. Верно?’ Взгляд Джейсона метался между двумя старыми ветеранами. Надеясь, что его дед прислушается к разуму. Его надежды вскоре были разбиты следующими словами Гарри.

«Послушай, Рэй, я ценю заботу, которую ты проявляешь. Но рано или поздно ему придется набраться смелости. Наша работа не гламурна. Каждый божий день она наполнена рисками. это учит его становиться?» Мягкий голос Гарри постепенно превратился в рычание, когда он дошел до конца предложения.

Раймонд уставился на коренастого невысокого мужчину, на его лице отразилось сомнение, пока он пытался принять решение. Вздохнув, он повернулся и посмотрел на Джейсона: «Извини, малыш, тебе придется потерпеть меня еще немного».

— Ты пойдешь с нами? Джейсон ответил, когда его сердце пропустило удар. Он не мог поверить, что этот парень решил встретить опасность вместе с ними. Джейсон почувствовал себя гораздо увереннее, что он с ними.

«Да, я не могу позволить твоему сумасшедшему старику столкнуться с этим в одиночку. Кроме того, я все еще в долгу перед ним». Рэймонд издал тихий, но грустный смешок.

Гарри оторвал взгляд от фабрик и уставился на разъяренное лицо Рэймонда: «Спасибо».

Джейсон был тронут той искренностью, которую его дедушка выразил в этом единственном слове. В произнесенных им словах не было никакой грубости. Честно говоря, Джейсон был шокирован тем, что его дедушка был способен выразить благодарность в любом виде!

«Теперь, когда мы с этим разобрались. Нам нужно принять решение. Кажется, мне сегодня везет как черт, так как я выбрал это место». Гарри проворчал, подняв бровь на Рэймонда. «Что вы думаете?»

«Хм, да, я пас. Ребята, я не могу позволить, чтобы вы возлагали на меня ответственность, если я выберу тот, где спрятался Банка. Пусть решает ребенок».

Джейсон недоверчиво посмотрел на них. — Ты действительно заставишь меня это сделать! Нервный пот вернулся к Джейсону, когда он возился с лямками рюкзака. Его глаза выглядели потерянными, когда он рассматривал каждую фабрику. «Между ними не может быть большой разницы. Верно?’

В конце концов Джейсон указал на ближайшую фабрику на левой стороне дороги. Его рассуждения были достаточно простыми для понимания. Это означало, что они будут ближе к дому, если им придется бежать!

— Похоже, у нас есть победитель, — проворчал Гарри, проследив взглядом за дрожащим пальцем Джейсона.

«С этого момента мы будем использовать сигналы. Разговоры запрещены!» Взгляд Гарри особенно упал на его юного внука. «Работайте тихо, чтобы мы не привлекали внимание Банка. Кричите только в случае крайней необходимости! Поехали».

Их ботинки скрипели по земле и траве под ногами, пока они двигались к цели. Они вели себя сдержанно и использовали заросшие деревья и кусты, чтобы замаскировать свое приближение. Они сохраняли остроту своих чувств, постоянно сканируя окрестности в поисках любых признаков того, что их обнаружили.

Гарри, похоже, был уверен, что они избежали обнаружения Банка, поскольку он приблизился к проволочному забору, окружающему периметр выбранной ими фабрики. Он намеренно выбрал место, где проволока сгнила настолько, что образовалась дыра, через которую все могли пройти.

Прежде чем перейти дорогу, он дал знак Рэю и Джейсону укрыться. Его глаза-бусинки еще раз окинули территорию фабрики, проверяя, не пропустил ли он что-то важное. Прошло несколько минут, прежде чем он подал сигнал об открытии. Джейсон вздохнул с облегчением, выползая из-за выбранного им куста.

Он наблюдал, как его дедушка обвил хвост вокруг его талии, как ремень, прежде чем перебраться через забор. Реймонд, казалось, немного нервничал, продолжая оглядываться по сторонам. Как только он стал уверен в себе, он последовал за Гарри на другую сторону. Двое мужчин не стали ждать Джейсона и бросились в сторону, чтобы найти укрытие.

Джейсон собрал нервы и погнался за ними, проклиная их себе под нос за то, что они оставили его позади! По другую сторону забора располагалась огромная парковка. Вокруг были разбросаны руины нескольких автомобилей и даже грузовика. Джейсон заметил, как сорняки прорвались сквозь твердый бетон и поползли по кузовам старых машин. Придание подобия жизни мертвому пейзажу.

Его грудь быстро поднималась и опускалась, пока он пытался отдышаться. Он прижался спиной к заводской стене рядом со своим дедушкой. Гарри кивнул внуку, прежде чем подать знак выше их голов. Джейсон собственными глазами проследил направление, куда он подавал сигнал. Второе окно от них совершенно провалилось!

Было очевидно, что Гарри подавал сигнал, что дыра будет их точкой входа. Гарри скользнул к сломанной водосточной трубе, прикрепленной к стене. Его путь так уж случилось, что он прошел через вершину ямы, на которую он подал сигнал. Джейсон затаил дыхание, когда трубка издала стон, когда Гарри проверил ее своим весом.

Гарри подождал несколько минут, чтобы проверить, не насторожил ли внезапный шум каких-нибудь существ, которые могли скрываться поблизости. Когда на его осторожность ответила только тишина, он почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы подняться. Гарри обхватил трубу мясистыми руками и твердо уперся ногами в стену.

Медленно, очень медленно он начал свое восхождение. Он использовал свой хвост в сочетании с руками, чтобы крепко держаться, пока поднимался вверх. Всякий раз, когда ему приходилось слишком сильно переносить свой вес, трубка издавала еще один стон, который эхом отдавался легким эхом. Каждый раз, когда это происходило, Рэй и Джейсон быстро осматривали окрестности.

То, что в первый раз не было никакой реакции, не означало, что им повезет с каждым последующим шумом, который они издадут. Беспокойство Джейсона оказалось напрасным, поскольку внутри руин ничего не шевельнулось. Пока Джейсон осматривал окрестности, Гарри завершил восхождение и плавно перешел в дыру в стене. В процессе исчезает из поля зрения Джейсона.

Рэймонд и Джейсон с нетерпением ждали возвращения Гарри. Они медленно отсчитывали минуты, готовясь отступить и бросить старика. У мусорщиков было негласное правило предполагать, что кто-то умер, если вы потеряли с ним связь более чем на десять минут. Это произошло из-за того, как быстро могла измениться ситуация при исследовании руин старого мира.

Джейсон ненавидел это правило, так как не хотел покидать единственную семью, которая у него осталась. Однако он знал, что если он не последует этому и с его дедушкой все в порядке, то старик получит избиение до конца жизни. Хотя это казалось излишним, Джейсон знал, что дедушка сделал это только для того, чтобы преподать ему урок, который он никогда не должен забывать. Это было сделано исключительно потому, что он слишком заботился о благополучии своего внука.

Этот мир был жестоким местом. У родителей больше не было времени стараться быть мягкими и убедительными в обучении молодежи. Если бы они не усвоили эти ценные уроки быстро, они бы рано оказались в могиле.

Когда время Гарри подходило к концу, его сияющее лицо выглянуло из дыры. На его лице была самая широкая улыбка, которую Джейсон когда-либо видел, как у метафорического кота, поймавшего канарейку. Гарри быстро опустил конец той же веревки, которую они использовали, чтобы пересечь мост, паре. Джейсон заметил, что выражение лица Рэймонда стало волнительным, когда он увидел выражение глаз своего друга.

«Если они двое так себя ведут, значит, дедушка нашел внутри что-то хорошее!» Джейсон едва мог сдержать волнение при этой мысли. Если бы они получили хороший улов, то им еще долгое время не пришлось бы снова рисковать своей жизнью!

Джейсон с готовностью последовал примеру Рэймонда, который начал взбираться по стене по веревке. Их собственное путешествие было намного короче и тише, чем путешествие Гарри. Вскоре Джейсон вытащил свое тело внутрь ямы. Перевернувшись на полу комнаты, он задыхался. Его глаза начали метаться взад и вперед, пытаясь оценить ценность хлама в комнате.

Он был разочарован, увидев, что, на его взгляд, в комнате не было ничего необычного. Он уже видел подобные комнаты раньше. Там было несколько ржавых шкафов для документов, разбросанные по полу гниющие бумаги и стол, на котором стоял пыльный компьютер. Конечно, никто из них не знал, что такое компьютер и что он делает. Они просто узнали его среди других, которые видели и разобрали.

Джейсон медленно поднялся на ноги и заметил дверь в офис, лежавшую на полу. Оно было покрыто пылью, значит, это произошло очень давно. Джейсон улыбнулся, думая о своей двери дома. Он окинул оценивающим взглядом петли, которые все еще были прикреплены к этому.

«Они в довольно приличном состоянии!» Джейсон улыбнулся, как хищник, загнавший свою добычу в угол, и направился к беззащитной двери, вытаскивая отвертку из пояса с инструментами. Двое стариков любезно подождали, пока он снял петли с двери и засунул их в рюкзак.

Со счастливым выражением лица он кивнул дедушке, показывая, что готов двигаться дальше. Гарри улыбнулся, выходя из офиса. Мягкий металлический звук раздался эхом, когда его ботинки ступили на металлический переход, подвешенный над несколькими производственными линиями. Когда к нему присоединились Рэймонд и Джейсон, их глаза светились жадностью.

— Его никогда не трогали! Джейсон думал, осматривая все оборудование…