Глава 60: Гнездо (5)

Выражение лица Джейсона было напряженным, когда он смотрел на металлическую дверь. «Похоже, он слишком сильно заржавел, что мы не можем повернуть колесо, чтобы разблокировать его. Это означает, что он, вероятно, удерживается на месте засовом с другой стороны. Джейсон хмыкнул, обдумывая варианты.

«Я могу придумать только один способ открыть это прямо сейчас». В конце концов Джейсон ответил с торжественным выражением лица.

«Замечательно!» — с энтузиазмом воскликнул Гарри, прежде чем нахмуриться. «Так почему же ты выглядишь так, будто это действительно проблема?»

Джейсон вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на своего дедушку. «Потому что… мне нужно использовать драгоценный ресурс, и я не уверен, что его будет достаточно».

Когда он услышал это, Гарри нахмурился еще сильнее. Одно дело пойти на риск, если это определенно откроет это место. Однако если они потерпят неудачу, то они просто ослабят возможность для того, чтобы кто-то другой мог воспользоваться их упорным трудом.

«Насколько ты уверен в себе?» — спросил Гарри, глядя на дверь, как будто это был его злейший враг. «Я не против, чтобы ты попробовал это сделать. В конце концов, маловероятно, что кто-то еще скоро обнаружит это место».

Джейсон мысленно выругался при этом заявлении! «Вернувшись в Хайрайз, вы боялись, что это место обнаружит кто-то другой! Теперь вы говорите, что это маловероятно? Джейсон мог только раздраженно покачать головой, прежде чем еще раз взглянуть на металл.

«Я бы сказал, что у нас есть хороший шанс взломать его сейчас. Но если вы позволите мне попробовать, то вы не сможете жаловаться, если нам не удастся его открыть». Джейсон посмотрел на своего дедушку, говоря, что он не будет нести ответственности, если кому-то действительно удастся ограбить… Кхм… спасти это место раньше них.

Выражение лица Гарри стало противоречивым, пока он взвешивал в уме все за и против. Выражение его лица стало решительным, когда он уверенно посмотрел на Джейсона. «Сделай это!»

Джейсон ухмыльнулся этим словам и начал обшаривать свою сумку. Его рука приземлилась на контейнер, в котором хранился созданный им сжатый газ. «Надеюсь, все, что здесь находится, того стоит. Мы чуть не умерли, чтобы получить это».

«Зажгите один из своих тканевых факелов». Тон Джейсона дал понять, что это был приказ, а не просьба.

Гарри сразу понял, что ему придется сделать все, что скажет Джейсон, если он хочет широко открыть этот сундук с сокровищами! Гарри издал несколько кряхтений, пытаясь снова зажечь факел. Искра внезапно зацепилась за материал, обернутый вокруг деревянного шеста, и зажгла его.

Джейсон подождал, пока огонь не докажет, что он не погаснет в ближайшее время, прежде чем начать. «Хорошо, дедушка. Держи его поближе к тому месту, где дверь встречается с рамой с правой стороны. Тебе просто нужно держать его на одной линии с этим контейнером».

Гарри кивнул, показывая, что он отнесся к этому серьезно, и расположил факел так, как этого хотел Джейсон.

«Хорошо, теперь следи за глазами и не пугайся». Джейсон усмехнулся, нажимая на крышку аэрозоля, которую он прикрепил к контейнеру.

Когда газ вырвался и загорелся в огне, Гарри вскрикнул, но удержал руку на месте. Капли пота выступили у него на лбу, когда он уставился на теперь уже яркое голубое пламя. Он мог только представить, что произойдет, если он соприкоснется с таким невероятным жаром!

Джейсон не обращал на него внимания, продолжая поддерживать пламя. Металл медленно начал светиться красным, а через некоторое время начал плавиться. Гарри хотелось поаплодировать этому зрелищу, но суровое выражение лица Джейсона показывало, что сейчас не время для таких выходок.

По правде говоря, Джейсон был обеспокоен. Чтобы расплавить эту секцию, потребовалось гораздо больше времени, чем он думал. Если он был прав, он был уверен, что газ закончится прежде, чем они смогут полностью расплавить замок!

Время для дуэта шло медленно, поскольку они начали обильно потеть из-за повышения температуры окружающей среды. Становилось некомфортно даже продолжать стоять перед этой дверью. Жидкий металл медленно капал на пол, а дверь продолжала поражать невероятный жар.

Никто из них не знал точно, сколько времени прошло, когда из баллона со сжатым газом послышался шипящий звук и яркое пламя исчезло. Джейсон выругался, отбросил контейнер в сторону и бросился осматривать причиненный ими ущерб.

«Это не хорошо!» — воскликнул Джейсон, позволив себе упасть задницей на пол. «От болта еще остался кусок».

Джейсон обхватил голову руками и сделал несколько глубоких вдохов. У него кружилась голова, но он не мог объяснить почему. Когда он взглянул на Гарри, то заметил, что даже тот, кажется, немного шатается на ногах.

«Нет! Мы были так близко!» Гарри взвыл, ударив кулаками по центру двери. Он вскрикнул, почувствовав легкий жар, исходящий от металла. Этого было недостаточно, чтобы сжечь его. Это его просто удивило, вот и все.

Джейсон почувствовал, как у него начинает болеть голова, когда он лежал на спине и смотрел в потолок. Гарри продолжал в отчаянии стучать в дверь, пока Джейсон пытался решить, что им делать дальше.

«Можете ли вы уже прекратить это!» Нервы Джейсона истощились от постоянного шума.

Гарри пристально посмотрел на него, прежде чем со всей силы пнуть дверь возле уже остывающего шлака. Когда его нога коснулась этой части двери, послышался неописуемый звук чего-то ломающегося.

Джейсон тут же выпрямился и недоверчиво уставился на дверь! — Только не говорите мне, что жар ослабил остальную часть болта! Джейсон был в восторге, увидев, что дверь хоть немного оторвалась от рамы.

Гарри даже не стал ждать его и схватил колесо в центре, прежде чем потянуть изо всех сил! Когда он пыхтел и пыхтел, раздался громкий металлический визг, когда дверь вылетела из комнаты, которую она охраняла.

Свет факела осветил интерьер, когда он был открыт. Первое, что увидел Джейсон, был знак.

«Добро пожаловать в Гнездо, конфиденциальный испытательный полигон № 22. Только авторизованный персонал!»