Глава 7: Сисси (2)

День проходил медленно, пока Джейсон работал над разборкой различных механизмов. Он молча сложил в свой рюкзак все, что ему удалось вырвать, не заботясь о том, какую ценность это может иметь. Его разум был настолько погружен в себя, что он не услышал тяжелых шагов, приближавшихся к нему сзади.

Гарри уставился на своего внука, бесцельно работающего над гайками и болтами перед ним. Старик вздохнул с облегчением, узнав, что с Джейсоном все в порядке, но он также был обеспокоен. Его внук подверг себя опасности, покинув безопасную свою комнату. Кроме того, он даже не был в состоянии, глядя на вещи, чтобы осознавать любую угрозу, подкрадывающуюся к нему.

Гарри сделал несколько шагов вперед и положил мясистую руку на голову внука. Он осторожно взъерошил свою темную копну волос, продолжая наблюдать, как тот работает. Когда Джейсон не отреагировал на его прикосновение, Гарри устало вздохнул.

«Вы хотите поговорить об этом?» Голос Гарри был полон вины. Он ошибочно предположил, что его внук был травмирован очевидной смертью Рэймонда. Хуже того, Гарри показалось, что Джейсону пришлось пережить изнурительную борьбу с Банкой, чтобы защитить его, когда он был без сознания.

Джейсон молчал. Его уши были глухи ко всему, что могло спровоцировать его выйти из текущего состояния жалости к себе. Гарри был раздражен отсутствием ответа Джейсона. С ним никогда не было легко ладить, поэтому у него не было большого опыта в подобных ситуациях.

В конце концов Гарри взял Джейсона за подбородок и заставил внука посмотреть на него: «Ты слушаешь…»

Гарри сделал паузу на полуслове, глядя на новые ярко-голубые глаза Джейсона. Область вокруг них была красной, поскольку свежие реки текли по его щекам. Гарри потребовалось несколько мгновений, чтобы наконец понять, что происходит на самом деле.

— Ох, сынок, прости, — сказал Гарри с тяжелым сердцем, заключая Джейсона в крепкие объятия.

Даже это редкое проявление привязанности не смогло вернуть Джейсона от пропасти. Гарри не знал, что ему делать. Поскольку Джейсон не отвечает, он мог бы убедить его следовать за ним. Гарри убедился, что рюкзак Джейсона надежно закреплен на спине его внука, прежде чем повести зомби-оболочку обратно в комнату, в которой они провели ночь.

Он осторожно усадил мальчика в угол, пока тот снимал шкуру с Банки. Это была слишком хорошая возможность, чтобы упустить ее прямо сейчас. Кроме того, им явно понадобятся кредиты, если Джейсону потребуется какая-то медицинская помощь. Работа по снятию шкуры со зверя была долгой и кровавой. Гарри пришлось перевернуть существо, чтобы полностью удалить с него шкуру.

Он фыркнул, свернул шкуру Банка и прикрепил ее к своему рюкзаку. Он бросил одинокий и грустный взгляд на внука, сидевшего в углу, прежде чем прикрепить трофей к себе на спину. Гарри сделал несколько осторожных шагов к Джейсону и взял его за руку. Старику не потребовалось много времени, чтобы поставить внука на ноги и вывести его из этого места.

Ранее, обыскивая фабрику в поисках местонахождения Джейсона, он наткнулся на незапертый боковой вход на первом этаже, который вел наружу. Это избавило его от хлопот, связанных с попытками вытащить Джейсона из дыры, через которую они проникли внутрь в его ослабленном состоянии. Когда они вышли на яркий солнечный свет, Джейсон наконец отреагировал.

Его рука взлетела, чтобы защитить глаза от яркого солнца, когда он вспомнил о постоянной боли в голове. Джейсон издал тихий стон, когда свет усилил боль, от которой он страдал. Гарри похлопал его по спине, когда заметил, что его разум не полностью сломлен.

«Это хороший мальчик! Почувствуй! Мне все равно, что это такое, лишь бы это напоминало тебе, что ты еще жив!» — с нетерпением сказал Гарри вслух.

Рука Джейсона снова почувствовала тепло хватки Гарри, когда седой ветеран-мусорщик повел его к мосту. Это будет самая сложная часть. Джейсон еще не полностью пришел в себя, поэтому вести его через искривленную балку было бы опасно. О том, чтобы оставить его на этой стороне, пока он ищет помощи, также не могло быть и речи. Кто знает, вздумает ли внук пойти погулять!

В конце концов Гарри решил перебросить их тяжелые рюкзаки самостоятельно, как это сделал Рэймонд по пути в промышленную зону. Некоторые вещи могли сломаться, но с этой потерей он мог жить. Рюкзаки приземлились на другой стороне с достаточно тяжелым стуком. Гарри повернулся, чтобы посмотреть на внука, прежде чем издать тихий стон.

Взяв Джейсона в одну руку и ноги в другую, он поднял мальчика и уложил его на свои широкие плечи. Хвост Гарри обернулся вокруг талии Джейсона в качестве дополнительной меры безопасности. На этот раз Гарри медленно пересек балку, а река спокойно текла под ними.

Даже несмотря на дополнительный вес, который ему пришлось нести, Гарри без труда плавно перешёл на другую сторону. Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы спасти их рюкзаки, прежде чем он снова взял Джейсона за руку. Повернувшись в сторону Хайрайза, он внезапно выругался себе под нос.

Он быстро увел Джейсона из поля зрения, настороженно наблюдая за группой фигур, которые он остро заметил, быстро двигаясь по дороге к ним. — Я не могу позволить им заполучить нашу добычу! Гарри предположил, что это, вероятно, группа, которая занимается рейдерством и сбором мусора ради своей прибыли.

Гарри продолжал бормотать несколько отборных ругательств, поскольку группа не смогла свернуть в другом направлении. Он мог только наблюдать из-за кустов, как группа подошла в опасной близости!

«РЕЙМОНД!» — закричал Гарри, недоверчиво выпрыгнув из их укрытия.

Прямо перед его глазами друг, которого он уже считал мертвым, с недоумением смотрел на него!

«Гарри, старый ублюдок! Ты жив!» Рэймонд просиял и бросился к нему.

Именно тогда Гарри заметил, что у Рэймонда отсутствует предплечье с левой стороны. Маленький огрызок, оставленный позади, был завернут в плотную ткань. Кто бы это ни сделал, он определенно знал свое дело. Не было никаких признаков того, что материал скрывал открытую кровоточащую рану.

Двое мужчин крепко обнялись, а трое других, сопровождавших Рэймонда, наблюдали за ними с неловким выражением на лицах. Через несколько мгновений их трогательного воссоединения вперед вышла женщина, у которой из тела росло нечто похожее на иглы ежа.

«Означает ли это, что рабочие места были отменены?» — спросила она неприятным тоном.

Гарри в замешательстве моргнул, глядя на пухлую женщину: «Работа? Какая работа?»

«Ах, правда! Где ребенок?» Рэймонд поспешно спросил своего друга, как только заметил, что Джейсон пропал.

«Он прямо там, за кустом». Гарри ткнул большим пальцем через плечо в сторону грубого положения Джейсона. «Итак, о какой работе она говорит?»

«Когда Банка был занят попыткой взломать дверь, за которой вы, ребята, прятались, мне удалось ускользнуть», — ответил Раймонд со смущенным выражением лица. «Мне потребовалось некоторое время, чтобы продать товары в моем рюкзаке, собрать кредиты и нанять этих парней, чтобы они пришли и спасли тебя».

Гарри покачал головой при мысли обо всех этих потраченных впустую кредитах! Тем не менее, он был благодарен Рэймонду за принятие правильного решения. Почти любой другой списал бы их со счетов как мертвых и оставил бы кредиты себе.

«Я обязательно дам вам долю от нашего заработка». Гарри торжественно выругался в ответ, прежде чем обратить взгляд на наемников. «Да, похоже, вашу работу отменили. Извините, что вас беспокою, но у нас все в порядке!»

Женщина с перьями посмотрела на него неприятным взглядом. Они надеялись заработать приличные баллы, но теперь им придется довольствоваться лишь залогом, внесенным Рэймондом. Тем не менее, это были легкие деньги, поэтому им не на что было жаловаться. Женщина застонала, перекинувшись несколькими словами с двумя другими, которые пришли.

Уладив дела между собой, они направились обратно в Хайрайз, даже не попрощавшись. Это было именно то, на что надеялся Гарри, потому что он не хотел, чтобы кто-то, кроме Рэймонда, видел Джейсона в том состоянии, в котором он находился.

Рэймонд ахнул, увидев пустой взгляд Джейсона, когда Гарри вывел его из укрытия. Как и Гарри, Рэймонд заметил изменение цвета глаз Джейсона. Он сразу понял, на что смотрит.

«У мальчика МДС». Рэймонд печально покачал головой.

МДС или синдром мутационной депрессии был довольно распространен среди тех, у кого развилась косметическая мутация. У слишком многих маленьких детей сломался разум, когда они обнаружили, что они не представляют собой ничего особенного в большом мире.

«Он выберется из этого! Вот увидите!» Гарри зарычал в ответ.

Рэймонд только что ответил с извиняющимся, но понимающим выражением лица. Его мысли метались в поисках способа помочь внуку его друга. В конце концов всплыло старое воспоминание. «Вы всегда можете попробовать отвести его к доктору Кри».

«Этот шарлатан! Ты шутишь!» Гарри ответил настойчивым, злым тоном.

«Послушайте, ребята, я знаю, что у вас, ребята, есть история. И я никогда не заглядывал в нее, но просто подумайте об этом. Ее навыки настоящие, и она, возможно, сейчас единственная надежда Джейсона».

Ответ Рэймонда резко оборвал любые аргументы, которые Гарри мог придумать. Доктор Кри был последним человеком, которого он хотел видеть в целом мире! Однако именно сейчас его драгоценному внуку потребовалась его помощь.

«Отлично! Я признаю, что ты прав!» Гарри проглотил свое негодование ради психического здоровья Джейсона. «Я отвезу его прямо в ее клинику, как только мы вернемся в Хайрайз. Надеюсь, она не возьмет слишком много!»

Рэймонд приподнял бровь, услышав небольшую вспышку Гарри. В его голове начали проноситься самые разные мысли. Насколько Рэймонду было известно, доктор Кри имела отличную репутацию, предлагая свои услуги по дешевке. Так имел ли Гарри в виду, что она будет брать больше только потому, что он в этом замешан? Или чувак поссорился с ней из-за того, что ее цены были недостаточно низкими по его стандартам?

Как бы там ни было, сейчас это было не важно. Им нужно было сосредоточиться на том, чтобы как можно скорее вернуть Джейсона в город. Чем дольше МДС укоренялся в чьем-то сознании, тем меньше вероятность того, что его удастся вылечить. Рэймонд, не теряя времени, протянул ему руку помощи и перекинул Джейсона через плечо, как мешок с картошкой. Даже дополнительный вес рюкзака Джейсона, похоже, не беспокоил дородного мужчину, когда он отправился на пробежку.

Гарри хрипел позади него, не сводя глаз с лица Джейсона. Он мог только надеяться, что прошло не так уж много времени с тех пор, как его состояние начало проявляться. Двум ветеранам мусорной сцены потребовалось чуть больше двух часов, чтобы добраться до городских ворот в их нынешнем темпе. По подсчетам Гарри, было уже после полудня, а это означало, что на дорогах не было машин, чтобы стоять в очереди, чтобы попасть в Хайрайз.

Дежурные охранники быстро пропустили их, не взглянув на Джейсона и его неотзывчивое отношение. Почти каждый охранник раньше видел подобные вещи, поэтому они знали, что им не о чем беспокоиться. Как только они оказались в безопасности за стенами, Рэймонд поставил Джейсона на ноги и указал на рюкзаки Гарри и Джейсона.

Пока Рэймонд изо всех сил пытался отдышаться, Гарри быстро снял обе сумки и передал их Рэймонду. Он знал, что его друг имел в виду своими жестами. Он предлагал заняться продажей их товаров, пока Гарри сосредоточился на доставке Джейсона к Кр. Клиника Кри.

«Убедитесь, что вы получите хорошую цену за этот лот!» Гарри убеждал Рэймонда. В конце концов, невозможно было предсказать, насколько дорогим может оказаться счет за медицинское обслуживание Джейсона.

Вновь взяв Джейсона за руку, Гарри повел его по извилистым переулкам туда, где, как он помнил, располагалась клиника доктора Кри. Несколько человек бросили любопытные взгляды в их сторону, когда Гарри крикнул им, чтобы они ушли с его дороги! Если бы это было на другом конце города, то Гарри быстро обнаружил бы клинок, воткнутый ему в спину за такой разговор с местными жителями того района.

В конце концов пара вышла из последнего переулка на свободное место. Эта территория находилась между городскими стенами и высотными зданиями, расположенными на окраине города. Посреди этих двух построек стояло большое импровизированное деревянное здание. По какой бы то ни было причине доктор Кри отказалась жить на руинах старого мира. Даже если это поможет ей сохранить крышу над головой.

Гарри повел Джейсона в клинику, прежде чем отпустить руку внука. Он сделал несколько глубоких вдохов, собирая нервы и приближаясь к двери. Несколько коротких шагов, ведущих ко входу в клинику, скрипели, когда он опирался на них всем своим весом. Сделав еще один глубокий вдох, он сжал кулак и решительно постучал в заведение доктора Кри.