Глава 77: Ничего особенного! (2)

Атмосфера волнения охватила всех, когда куб приземлился в городе. Всем хотелось взглянуть на Бридженд. Однако Джейсон чувствовал себя немного растерянным, поскольку Дэни, похоже, не собиралась снова с ним разговаривать в ближайшее время.

Дверь открылась, и человек, осматривавший их, пошел вперед. Джейсон присоединился к небольшой группе и огляделся вокруг широко раскрытыми глазами. Целая куча знаков обозначала это место как торговый район.

Но что действительно поразило Джейсона, так это огромное количество различных магазинов для рукоделия. Некоторые даже были сложены друг на друга! Однако их проводник не собирался давать им время полюбоваться окрестностями и ушел, не сказав ни слова!

Их группа следовала за ним, время от времени указывая на то, чего они никогда раньше не видели. Джейсону пришлось признать, что этот город был гораздо более развитым, чем его родной город. Некоторые вывески магазинов освещались электричеством, и он даже смог увидеть длинные кабели, соединяющие большинство магазинов.

«Должно быть, именно так они доставляют его во все эти здания, но как они его создают?» Вскоре Джейсон стал подвергать сомнению многое из того, что видел вокруг себя. Это было похоже на зуд, который он просто не мог почесать, как бы сильно ни старался.

«На улице так много Стражей». Адам внезапно сказал с некоторым удивлением в тоне.

«Хм?» Джейсон внезапно оглянулся и заметил по меньшей мере дюжину человек в доспехах Стражей. «Черт, это для того, чтобы сделать это место более безопасным, или это какое-то предупреждение?»

«Кто знает?» Адам нахмурился. «Я просто надеюсь, что мне не придется служить прославленным охранником».

Джейсон усмехнулся над беспокойством Адама. Даже если его готовили к тому, чтобы в будущем стать Столпом, Джейсон был уверен, что они заставят его пройти через такой долг, чтобы он мог оценить свое положение. «Надеюсь, они не сделают то же самое со мной».

В этот момент группа вышла на улицу, похожую на площадь, предназначенную для встреч с другими. Вокруг были расставлены скамейки и растения, а группа из пятидесяти Стражей стояла по стойке смирно. Мужчина, стоявший перед ними, подошел к экзаменатору, служа им проводником.

«Это новобранцы?»

«Конечно. Теперь это твоя проблема». Экзаменатор ухмыльнулся и повернулся к Джейсону и остальным.

«Слушайте, вы, мягкие мешки с дерьмом! Я капитан Хайд, и с этого момента я буду вашим инструктором! Сейчас! Приведите свои задницы в порядок!» Капитан Хайд зарычал на них. Джейсону было трудно поверить, что такой тощий человек может производить столько шума!

Все бросились вперед, чтобы найти место среди Стражей, которые стояли как вкопанные. Однако Джейсон остался на месте. В конце концов, он здесь не для того, чтобы быть Стражем, поэтому в итоге бросил пытливый взгляд на экзаменатора.

«Что с тобой? Ты глухой? Встань в очередь!» Капитан Хайд зарычал на него, когда увидел, что он ждет позади.

«Ах, это не для тебя, Билл. Этот самодовольный придурок отправится к капитану Джойнеру». Экзаменатор закатил глаза и с презрением взглянул на Джейсона.

— Столяр, да? Значит, еще один умник? Да, тогда забери его. Такие люди, как он, бесполезны, когда начинается драка. Капитан Хайд усмехнулся Джейсону, прежде чем вернуться в свое подразделение, в которое теперь входили все остальные из Хайрайза.

Джейсон нахмурился, услышав слова высокомерного капитана. «Почему создается впечатление, что они не очень высокого мнения о людях, обладающих сверхинтеллектом?» Джейсон справедливо беспокоился, следуя за экзаменатором дальше в город. — И почему я иду к капитану? Разве мне не следует заняться гражданским бизнесом или чем-то в этом роде?

Когда они приблизились к середине моста, в поле зрения появились высокие стены. Здания позади них выглядели довольно просто, когда мимо проходили Стражи. — Это военная база? Джейсон был действительно шокирован. Он ожидал чего-то грандиозного, что могло бы выдержать тяжёлое нападение в течение нескольких месяцев.

«Наконец-то ты здесь!» Из ворот в стене выбежала молодая женщина лет двадцати пяти.

«Хм, вот твой новый участник. Получай удовольствие от того, чем ты занимаешься!» Экзаменатор пренебрежительно помахал Джейсону, прежде чем бросить их.

«Привет, ты Джейсон, да?» Женщина сверкнула ему яркой улыбкой и заправила прядь своих черных волос за ухо.

«Да, я полагаю, вы капитан Джойнер?» Джейсон ответил с собственной улыбкой. В конце концов, она была первым человеком из Бридженда, который был с ним вежлив с тех пор, как он приземлился здесь.

«Правильно! Мы были так рады видеть вас от Леди Раст, когда она зашла! Нам никогда не хватает людей!» Капитан Джойнер явно был рад пригласить его на работу. «Теперь пойдем со мной, чтобы мы могли познакомить тебя со всеми!»

Джейсон чувствовал себя немного беспомощным, следуя за ней. Он понятия не имел, чего ожидать, и никто еще даже толком не объяснил, чего от него ждут! Джейсону понадобился всего лишь один взгляд, чтобы сразу же потерять интерес к базе, как только он вошел в ее стены. Во всем этом не было ничего захватывающего. Все здания были очень простыми и низкими.

Джейсон цокнул языком, когда они прошли через несколько коридоров комплекса. В основном там было полно людей, оформлявших документы о тренировках. Серьезно! Частью чего он мог здесь стать?

«Хорошо! Теперь не нервничай». — объявила капитан Джойнер, остановившись перед тяжелой дверью. «Поначалу они могут показаться немного ошеломляющими, но вы к этому привыкнете».

Когда она открыла дверь, на чувства Джейсона напали навязчивые звуки и странные запахи. Дверь вела в очень длинный и широкий зал, вмещавший, на первый взгляд, более двухсот человек, работающих над разными проектами.

«Я думаю, это отдел логистики или исследований или что-то в этом роде?» Джейсон огляделся вокруг и нашел несколько вещей, которые его заинтересовали. — Но почему они не завершили некоторые из них?

Джейсон нахмурился, заметив несколько незавершенных проектов, но его навыки уже показывали ему, как их исправить или завершить. Уже было очевидно, что ему придется нелегко, если его направят сюда.

«Что-то не так?» — спросила его капитан Джойнер, когда заметила разочарованное выражение его лица.

— Без обид, капитан, а где остальные? — спросил Джейсон, стараясь говорить вежливо.

«Другие?» Капитан Джойнер была совершенно сбита с толку вопросом Джейсона, когда огляделась вокруг.

— Да, — Джейсон колебался. «Знаешь. Остальные с суперинтеллектом…»

Джейсон снова оглянулся на людей, которые, очевидно, должны были быть назначены помогать таким, как он.

«Это оно.» Капитан Джойнер нахмурилась и с недовольством взглянула на Джейсона. «Здесь у всех есть сверхинтеллект! Я бы посоветовал вам не вести себя так, будто вы превосходите других. Мы здесь так не работаем. Каждый из нас очень усердно работал над нашими проектами в течение долгого времени. Так что не надо веди себя так, будто понимаешь их с одного взгляда!»

‘Хм?’ Теперь Джейсон был крайне смущен, когда снова огляделся. Казалось, в этих людях вообще не было ничего особенного! ‘Это какая-то шутка!’

Даже Сисси нахмурилась, плавая между различными проектами, находившимися поблизости. Она про себя комментировала, насколько бесполезна половина вещей. Насколько она могла понять, им было бы лучше отказаться от многих вещей и начать с нуля!

«Ну давай же.» — сказала капитан Джойнер раздраженным тоном, направляясь к центру комнаты. «Все! Могу я привлечь ваше внимание, пожалуйста!»

Шум внезапно утих, люди начали собираться вокруг и с любопытством смотреть на Джейсона.

«Это наш новый ученик. Мистер Райт! Теперь вы все знаете, что делать, верно? Помогите ему разобраться с тем, что от него ожидают, и пусть он поможет вам. Кажется, он специализируется на холодном оружии и доспехах среднего веса. , по словам Леди Раст. Теперь. Кто хочет стать его первым наставником?»

Некоторые взгляды сразу же потеряли интерес, и только около шести человек, похоже, серьезно его изучали.

«Капитан! Думаю, он мог бы быть полезен в моем проекте. К тому же, в моей команде уже есть новый ученик, который должен помочь ему быстрее освоиться». Внезапно вскрикнул лысый мужчина с черными пятнами на одежде.

«Тогда хорошо! Поскольку ты заговорил первым, он весь твой! Джейсон, это лейтенант Холланд. Сейчас ты присоединишься к его команде. Ты можешь подать заявку на перевод в другой проект, если считаешь, что он тебе не подходит. весело, ребята».

Джейсон поднял бровь, когда капитан Джойнер быстро пошел в дальний конец зала. Джейсон повернулся, чтобы изучить мужчину, и заметил множество неглубоких порезов и царапин на его обветренных руках.

«Привет. Забудь об использовании титулов и тому подобном. Зови меня просто Джек. Ты предпочитаешь Джейсона или мистера Райта?» Джек ухмыльнулся, показав, что ему не хватает нескольких зубов.

«Джейсон в порядке». Он ответил, пожимая руку Джеку. — Так чем же я должен тебе помочь?

«Прямо к делу, а? Хорошо! Ты здесь пригодишься! Пойдем, позволь мне показать тебе, над чем я работал последние два года!» Джек с энтузиазмом жестом предложил Джейсону следовать за ним и направился в угол зала.