Глава 101 Сенсорная сеть

— Ты уверен, что рассказать ему о Яге было хорошей идеей? — спросила меня обеспокоенная Фрэн, пока мы двигались через густые джунгли.

— Насколько я могу, — я покачал головой, — мы не сможем вечно хранить его в секрете, не убедившись, что он действительно не может покинуть какие-либо объекты. В противном случае нам пришлось бы его запереть, и я сомневаюсь, что после этого он так же захотел бы нам помочь. Учитывая, что он, по сути, органический суперкомпьютер, я бы не хотел, чтобы кто-то вроде него злился на нас».

Я не мог видеть лица Фрэн в защищающем ее костюме, но я мог видеть настороженность в ее позе, обдумывающей варианты.

«Нет, я полагаю, что нет, — сказала она через несколько секунд дольше, чем мне бы хотелось, — это действительно было бы невозможно».

«Он кажется достаточно милым, — вставила Алиса, — я не получил от него никаких флюидов «темного лорда».

Мы все повернулись, чтобы посмотреть на нее.

«Что?» Она сказала в свою защиту: «Я просто говорю, что он не похож на подонка».

Я весело покачал головой, затем повернулся направо на звук рычания Даниэля.

Без всяких предисловий он начал стрелять в лес, вновь удвоенное количество гатлинговых орудий пронзало подлесок с ненасытной энергией. После достаточного выброса адреналина в наши системы Дэниел перестал стрелять, изучая свою работу.

Торжествуя, он воскликнул: «Ха! Поймал ублюдка!»

«Что это было?» — спросила Фрэн, почти не реагируя на внезапную стрельбу.

«Одна из тех ублюдочных кошек с зазубринами на хвосте». — сказал он, обращая внимание на нас. Пурпурный свет, тускло исходивший от забрала его шлема, отбрасывал бледную бледность на темноту леса. «Они убегут и будут постоянно беспокоить вас, если вы отпустите их в первый раз».

Его объяснение было вполне обоснованным, я еще не сталкивался с ними. Я кивнула, направляясь туда, где он выпустил свой короткий металлический град.

Как и было заявлено, от биотика осталось немного, кроме серебристой пасты и нескольких кусочков. Зрение в эти дни было сильно онемевшим, и я усердно разбирал разные части и пытался заново представить существо как единое целое.

По общему признанию, мне пришлось позволить себе много вольностей, основываясь на кошках, которых я видел раньше.

«Оружие дальнего боя немного крупнее… но я не думаю, что это тип 2-го поколения». Я лениво постучала рукой по боку, «имея в виду, что они все еще мутируют здесь».

«Это не так уж удивительно. У нас было несколько таких в Гилраморе, не так ли? Ричард тоже изучил эту сцену. «Эти Серые волки, с которыми вы, ребята, столкнулись?»

На этом я остановился, обдумывая мысль: «Это возможно. Я до сих пор не уверен, были ли они подлинными биотиками 2-го поколения или это были просто биотики 1-го поколения с полезными свойствами. Они могли регенерировать практически все, что казалось».

«Рад, что мы избавились от них, — вздрогнул Даниэль, — довели меня до мурашек».

Мы двинулись вперед еще на несколько минут, прежде чем Терри заговорил: «Хорошо, вот и первое место».

Я повернулся к нему и кивнул: «Мы тебя прикроем».

«Сейчас не будет», — он показал мне большой палец вверх, вытаскивая канистру толщиной с человеческую ногу из прицепа-купе, буксируемого позади него. «Хорошо, этот поросенок пошел на рынок».

Он вдавил его на несколько дюймов в землю, растрескивание и измельчение грязи и корней уступило место тяжелому давлению меха и стержня. Удовлетворенный тем, что он в основном прямой, Терри нажал кнопку сбоку и повернул весь стержень, нижняя половина которого не двигалась вместе с верхней. При этом нижняя половина на мгновение вздрогнула, это было единственным предупреждением, прежде чем из устройства раздался громкий хлопок. Он пробурил бур вниз еще на два метра, оставив еще два метра над землей. Верхние механизмы развернулись, спиралевидное устройство с тонкими, похожими на ветви расширениями, пронизанными датчиками.

Каждый из наших скафандров получал подробную информацию об окружающей обстановке, которая быстро расширялась с каждой секундой. Световые импульсы мчались по наконечникам датчиков, сначала быстро, пока он внимательно сканировал область.

Когда он закончился, я не мог не заметить, что он странно выглядит здесь как часть местности. Он выглядел как растение, хотя и сделанное из металла и тускло излучающее красный свет на кончиках «листьев».

«Хорошо, один вниз, много… осталось», — он наклонился к отсеку позади себя, разглядывая поверхностный слой из пяти и еще много под ним.

«Это должно помочь со стелс-биотикой, верно?» — спросил Ричард вслух, не обращаясь ни к кому конкретно, изучая датчик.

«Предположительно». Я вздохнул: «Научно-исследовательский отдел сделал несколько обновлений, но я понятия не имею, насколько эффективными они будут на самом деле».

«Кажется, достаточно хорошо, если в этом районе на самом деле нет биотиков». Даниэль просмотрел информацию, введенную в наложение для области: «Однако это хорошо для картографирования области, хороший диапазон тоже. Пара сотен метров.

«Ну, давай продолжим. Остальные команды делают то же самое, поэтому к тому времени, когда мы закончим, не должно быть ничего, что могло бы проникнуть в пределах двух километров от Аргедволла без нашего ведома. Мы продолжили путь, встречая гораздо более легкое сопротивление со стороны местных биотиков, чем то, с чем столкнулись на пути внутрь.

Лес, или тропический лес, каким он был на самом деле, было бы ужасно тащиться без костюмов роботов. Грязь там, где она появилась, была приторной и всасывающей, и без той механической силы, которой мы обладали, она истощила бы наши силы. Было жарко, влажно и не в последнюю очередь пахло корневой гнилью, поскольку растения, не приспособленные к местности, медленно тонули и задыхались паразитическими лианами.

Здесь должен быть биотик второго поколения, изменяющий местность. Это тоже был не Перевозчик, они бы изменили ландшафт, чтобы он соответствовал тому, что мы нашли в Дамонде. Вопрос заключался в том, каким было наше поколение 2.

Я сделал паузу, когда одна из новых сенсорных сетей прочесала местность, дав мне голову о существе, медленно движущемся к нам. Когда звук отключился снаружи, я быстро потребовал полной остановки.

— Ты что-нибудь видишь? — спросила Фрэн, нависая над плечом Даниэля.

Я нахмурился, глядя на пространство перед нами. Якобы что-то было практически прямо перед нами.

Впрочем, ничего, просто еще больше грязи и немного растительности. Никаких биотиков и прочего.

«Подожди.» Я сфокусировал свои собственные датчики, чувствуя электронное гудение, когда я перебирал все данные, которые он мне давал. В любой момент моя силовая броня могла передавать мне информацию об окружающей среде, тепле, свете, движении и, в меньшей степени, излучении.

Когда я сосредоточил поиск, бортовые устройства, отвечающие за соответствующие категории, начали бомбардировать область невидимыми лучами. В первую очередь работали инфракрасное излучение и звук, и после нескольких разочаровывающих безрезультатных секунд что-то начало появляться в виде картинки.

Под грязью было странное скопление костей или что-то в этом роде. Похоже, они тоже были связаны друг с другом, хотя я бы вряд ли назвал их животными. Насколько мне известно, на костях не должно быть шипов.

«Прямо там, — подтвердил я показания сенсоров, — костяная масса с шипами».

— Они тоже раздражают, — кивнул Даниэль, — вроде как чучела, только трое из них разобраны и сдвинуты вместе.

Мне не нужно было спрашивать, опасны ли они, я видел несколько других мехов с глубокими выбоинами на них от слишком долгого объятия этих тварей.

Я вошел в область с жаром, гудящим от красных краев моих только что вытащенных лезвий. «Э-э, Мэтт, они очень быстрые». Я слышал, как Даниэль обеспокоенно сказал: «Я не уверен, что это хорошая идея».

Я лениво перевела взгляд на него: «Ой, я туда не войду».

Он смотрел в замешательстве, прежде чем спросить: «Тогда что ты делаешь прямо сейчас?»

Я указал на дерево возле поляны, более тонкое, и он понимающе кивнул. Остальные сделали то же самое, перья Фрэн были готовы пролететь между мной и грязью, на всякий случай.

Существо под грязью слегка шевельнулось, почувствовав мое приближение, но не двинулось. Я старался держаться вне его досягаемости, когда обходил его края. Когда я ударился о дерево, я был рад, что оно совсем не двигалось. К счастью, это был заядлый хищник.

Я взглянул на свои лезвия, прежде чем решить убрать одно. Пока я крутился, сжимая один меч обеими руками, я следил за областью рядом со мной.

Мощного взмаха хватило, чтобы прорезать более тонкое дерево шириной примерно с талию молодого человека. Я быстро переместился, расположившись снаружи уже неустойчивого дерева. Шипы, выпущенные из моих доспехов, скорбят, давая мне ценную тягу, когда я толкнул дерево, чтобы оно упало.

На сомнительную секунду он начал наклоняться, издавая стоны. Затем воздух наполнился треском лоз и переплетенных ветвей.

Он тяжело рухнул в грязь, и сразу же в действие взорвался биотик.

Толстые костяные выступы сердито щелкали по коре, отрывая толстые куски древесины от нарушившего правила дерева. Ветки были быстро разорваны, даже когда кости крепко сцепились, используя рычаги крюков, чтобы наполовину раскачиваться, наполовину катить остальную часть своей массы по своей добыче.

Конечно, мы наблюдали за всем этим со смесью восхищения и ужаса.

«Я не хочу думать, что может случиться с человеком посреди этого, — Терри тяжело сглотнул, — это как живой блендер».

«Ну, хватит таращиться», я наблюдал, как он замедлился, по-видимому, в замешательстве от того факта, что он не чувствовал никакой борьбы.

Сразу же после этого мы открыли по нему огонь, превратив его, дерево и грязь под ним в взбитое, горячее месиво.

«Хорошо, поэтому мы можем с уверенностью сказать, что они не представляют серьезной угрозы для мехов, пока рядом есть кто-то, кто может их убить». Я кивнул: «Но если на тебе хотя бы нет силовой брони, она превратит тебя в пасту за считанные секунды».

«Ага. Я буду лазить по деревьям, когда смогу. Ричард раздраженно покачал головой, Алиса выглядела не менее раздраженной.

Мы двинулись дальше, столкнувшись с несколькими другими биотиками. Грибных теперь было легко найти, нам удалось заставить наши датчики предупреждать нас о колебаниях температуры в несколько градусов, и как только грибковые биотики потеряли преимущество засады, они были совершенно беспомощны.

Тем не менее, это подняло интересный вопрос.

«Почему они все так любят засады?» Алиса подняла вопрос: «Или ударь и беги. Похоже, они вовсе не пытаются осадить Аргедволл.

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Фрэн.

«Мы подумаем. Если вы хотите осадить город, вам нужно развить что-то, что могло бы прорвать оборону или быть быстрым и сильным. Например, подумайте о Деймонде. Эти штуки были созданы специально для осад.

Я обдумал то, что она сказала, прежде чем понял, что заметил то же самое. Тем не менее, когда это было выражено словами, это каким-то образом вдохнуло в него новую жизнь.

— Хм… может быть, они как-то спроектированы? Я подумал: «Помните, что в Нью-Деймонде есть крабовые биотики, которые практически бесполезны ни для чего, кроме как сверхпрочные. Носильщики использовали их, чтобы максимально увеличить разрушительную силу Веретенообразных.

Смысл остался холодным в наших мыслях. Никто из нас не хотел иметь дело с биотиком, специально созданным для уничтожения.

«Я обновлю Легион, — вздохнул я, — мы мало что можем сделать, кроме как знать, что за этими биотиками может стоять какой-то более высокий разум».

— Да, наверное. Алиса вздохнула: «Но, по крайней мере, дела идут довольно хорошо».

Сразу же после этого Терри закончил установку сенсора, переключив внимание на остальных. — Ну, это большинство. Я бы сказал, что у нас неплохо получилось… — он вдруг замолчал, обратив внимание на датчик, — блядь. Внимание, либо это неисправно, либо у нас есть компания.

Я обратил внимание на наложение карты и заметил рой красных точек, которые стремительно приближались к нам.

«Ты просто обязана это сказать», достаточно добродушно сказал Терри, глядя на Элис.

Она фыркнула: «Но они шли довольно хорошо». Когда она выпустила стрелу, остальные заняли привычные позиции. В других командах изначально было больше персонала, у нас было много огневой мощи и сбалансированный набор инструментов, чтобы справиться со многими вещами, которые могли встретиться на нашем пути.

Конечно, всегда было тревожно видеть орду монстров, несущихся на вас через лес, жаждущих вашей плоти.