Глава 3. Сделка

Я огляделся, мы были не совсем на безопасной территории. Так что наш разговор с ИИ обелиска не казался прекрасной идеей.

Несмотря на это, он, похоже, не обратил никакого внимания на нашу ситуацию.

[Чтобы ответить на ваш вопрос, мои системы в этом мире только начали полностью подключаться к сети. Технология, которая оценивается как слишком опасная, фильтруется только в конце моей фазы инициализации.] В этот момент манекен-версия человека начала мерцать. Образование на тыльной стороне моей ладони снова загорелось, но ненадолго, когда голограмма появилась передо мной и Даниэлем.

«Вау». Даниэль посмотрел на цифровой аватар: «Это безумие».

[Ваше удивление в сторону,] аватар посмотрел на Даниэля, [Я хотел бы принести официальные извинения. Я — Специализированная Интеллектуальная Система, вы можете обращаться ко мне по аббревиатуре «Сис», как это делает большинство разумных видов.]

— Если вы так говорите, — произнес я, — теперь вернемся к тому, что происходит?

[Конечно, однако, учитывая вычислительные способности человека, я уверен, что вы должны быть в состоянии установить значение этого. Прежде всего, мои системы безопасности были спроектированы таким образом, чтобы полностью подключаться к сети как можно быстрее. Всего час.] Он скрестил руки, глядя на нас, плавное движение, которое казалось неправильным, исходило от похожего на марионетку существа. [И все же у нас никогда не было проблемы, когда такая разрушительная технология была доступна от вида. Шансов было мало, и можно было утверждать, что вы должны были знать об опасности использования ядерного устройства.]

— Ну… я не могу отрицать, что это было очень опасно. Я стиснул зубы: «Я предполагал, что «мини-ядерное оружие» слабее, чем оказалось…»

[Ваше желание уничтожить этот улей перевешивало ваше логическое мышление.] Оно откровенно ругало меня, [Это было глупое решение, и если вы честно обдумаете его, вы найдете мою оценку правильной.]

Я молча сидел, видя выражение лица Даниэля, пристыженного, как и мое, я не мог произнести ни слова в нашу защиту. В конце концов, это было правильно, мы оба были намного умнее этого. Отчаяние и внезапное появление оружия, которое могло отомстить, затуманили наше суждение.

Однако это не означало, что мне было приятно услышать это.

[Но было бы против моих правил утопить вас обоих в долгах, прежде чем вы сможете сделать что-нибудь еще. И…] Он наклонился к Даниэлю, указывая на него протянутой синей рукой.

Энергия вырвалась тонкой горизонтальной линией, которая начиналась у ног Даниэля. Через несколько секунд леска пронзила его тело, словно скользя сквозь него. Оно прошло мимо него и исчезло, оставив его целым и сбитым с толку.

Даниэль похлопал себя по телу и спросил: «Что ты только что сделал?»

[Очистка тела от радиации. Как и для большинства существ, люди считают радиацию смертельной при высоких дозах. Например, радиация, попавшая прямо в вашу голову от осколка ядерного взрыва.] Он пронесся рукой, [Обычно я бы взял с вас еще одну сумму МЕ за процедуру, но это меркнет по сравнению с вашим долгом, как является.]

Я вздохнул: «Вы сказали, что это будет нарушением вашего протокола, если вы влезете в такой большой долг, так что это значит для нас?»

Я был удивлен, когда на его лице появились самые смутные очертания ухмылки: [Я даю вам альтернативу. Вы можете либо быть в долгу передо мной, либо войти в систему «Охотник за головами» и выполнять задания для меня.]

Даниэль был первым, кто ответил: «Сколько времени потребуется, чтобы вернуть восемьсот тысяч ME?»

Хорошая идея, проверьте и посмотрите, какой может быть наша альтернативная временная шкала. Я кивнул и стал ждать ответа.

[Учитывая текущую скорость роста биотики в этом мире, вам нужно будет преследовать и охотиться на меньших биотиков в течение года без перерыва. Это, конечно, также связано с тем, что вы не получите выгоды от системы ME или обелисков, пока ваша задача не будет завершена.]

«Так что нам не хватит боеприпасов и оружия». Я усмехнулся: «Тогда год был бы в лучшем случае…»

[Точная оценка, система «Охоты за головами» аннулирует ваше негативное ME в этом случае в качестве жеста доброй воли от меня. Разумеется, вы будете получать от меня награды и выполнять квесты. Они будут усложняться, и вы не будете от них освобождены. Если вы откажетесь от награды, вы должны будете заплатить пропорциональную сумму ME, а также будете оштрафованы за доступ к обелискам в течение определенного периода времени.] Сестра тогда повернулась немного более оптимистично: [Не разочаровывайтесь, я не намерены отправить вас на верную смерть. При условии, что ваш вид хотя бы наполовину менее агрессивен, чем вы двое, я не верю, что биотическая угроза выйдет из-под контроля.]

Я сидел и думал, даже когда остаточный треск тепла от нашего мини-ядерного оружия продолжал плавить остатки улья.

«Что вы думаете?» — спросила я, увидев, как ожесточился взгляд Даниэля.

«Я думаю, что лучше буду охотником за головами, чем нищим. Давай сделаем это.»

— Когда ты так говоришь…

[Тогда принимается решение.] Манекен взмахнул перед нами рукой. Волна энергии, казалось, пронизывала нас. Он остановился, покалывание электричества прокатилось по моей коже и свело мои волосы дыбом. Еще через несколько секунд он остановился, при этом на нем появилось больше человеческих черт. [Поздравляю, я стал моим первым охотником за головами в этом мире. Теперь у меня есть несколько…]

На полуслове он остановился, голова дернулась в сторону, как будто он был сфокусирован на чем-то далеком.

[Хм? Кажется, вы получили доступ к чему-то интересному.]

Внезапный удар молотом по голове удержал меня от вопроса. Метка на моей руке горела, меняя форму, шестигранная форма искажалась, превращаясь в нечто похожее на череп. Мне казалось, что на моей руке слилось пятно магмы, и эта боль глубоко пронзила мою плоть.

Потребовалась минута, чтобы боль утихла, и в это время я смотрел на Сис. — Какого черта это было?

[Вы оба приобрели «Класс», что-то вроде ассоциации. Вы оба получили довольно редкие классы, поздравляю. Вы приобрели их бренды.]

«Разве это не должно быть выборным?» Я нахмурился: «Я не выбирал класс».

[Классы — это… особые случаи. Это правда, что некоторые из них довольно властны, но я не думаю, что вы найдете их против своего вкуса. Однако, если вы это сделаете, я, возможно, смогу удалить их, но нет никаких гарантий, что я получу еще один. Однако я бы посоветовал попробовать их самостоятельно, прежде чем сделать выбор.]

После того, как она закончила, я попытался представить себе свой класс. Уведомление появилось одновременно.

Уведомление появилось, а через мгновение под ним появилась еще одна строка.

Ладно, это было довольно хардкорно.

— Из-за этого я похож на психопата… — пробормотал я, взглянув на Дэниела.

Над его головой я мог видеть слово.

«Дредноут? Это твой класс?» — спросил я, увидев что-то в скобках над его головой.

Он перевел взгляд на меня, на мгновение вздрогнув: «Ах, да. В нем говорится, что я пережил смертельную травму, которая должна была убить меня, и помогла нанести катастрофический ущерб. Мне также кажется, что меня называют боевым наркоманом, и что мне нравятся кулачные бои медведей».

Я рассмеялся: «Точно. Мой звучит так, будто я убиваю людей ради забавы».

— Но Жнец, а? Это довольно круто».

— Как и твое. Я обратил внимание на Сестрёнку, которая всё ещё терпеливо стояла там: «Так что же они делают?»

[Они дают доступ к отдельным библиотекам оборудования и технологий, специфичных для класса. Во многих случаях более редкий класс имеет доступ к превосходному оружию. В этом есть много преимуществ, хотя многие из них пока не будут иметь для вас значения. Скорее всего, вы получите доступ к определенным преимуществам, когда в следующий раз подойдете к обелискам. И…] Он замялся, [Я… Ну, может быть некоторый дискомфорт. Как я уже сказал, некоторые занятия очень… подавляющие.]

— Звучит весело… — пробормотал я.

«А как там с радиацией? Мы сообщаем всем, что нельзя приближаться к нему?» — спросил Даниэль, обеспокоенный перспективой того, что кто-то может забрести в радиоактивную зону.

[Об этом скоро позаботятся. Фрагмент обелиска скоро будет с ним. И это все? Очевидно, кто-то… Э-э, еще один предприимчивый человек в вашем мире пытается использовать биологическую войну, не заботясь о воздействии на своих собратьев.]

Кроме того, что ИИ чуть не назвал нас дураками, в данный момент я не мог придумать ничего другого, о чем можно было бы рассказать.

— Подожди, еще одна вещь. Даниэль что-то вспомнил: «План спасения и инвестиций, что это такое?»

Сестрёнка вздохнула: [Ах, да, к сожалению, этот человек не дал вам никакой информации по этому поводу. Вероятно, он не считал это важным. План Спасения и Инвестиций предназначен для привлечения капитала для отправки помощи в такие миры, которые находятся под биотической угрозой. Он работает в расчете на то, что определенное количество ME, полученное от уничтожения биотиков, будет отправлено инвестору. Эти инвесторы, как правило, являются отдельными людьми, борющимися с более сильными колониями биотиков в других местах, хотя некоторые также создают с ними товары. Они ограничены в том, что им разрешено делать с помощью ME. Это сделано для предотвращения злоупотреблений системой путем засева планет биотиками и принуждения местного населения к рабскому труду.]

«Это было довольно информативно, спасибо», — я почесал затылок, глядя на Даниэля, который просто пожал плечами.

[В любой момент. Удачи в ваших будущих начинаниях. Я бы посоветовал вернуться к ближайшему обелиску, чтобы получить награды вашей гильдии. Тогда до следующего раза и, надеюсь, при лучших обстоятельствах.]

Мгновение спустя Сис исчезла из поля зрения, и электрический импульс в воздухе разом исчез.

Я снова перевел взгляд туда, где был улей. Дым все еще вырывался из ямы в земле, ближайшие к ней деревья пылали. Я сомневался, что что-то могло пережить это, и теперь, когда это было сделано, я чувствовал, что нам очень повезло.

«Давай выбираться отсюда.» Даниэль покачал головой. Я кивнул, и мы оба поплелись обратно в город.

Было темно, луна скрывалась за дымом над головой. Несмотря на это, я не мог не чувствовать, что он был немного ярче, чем обычно. Мы наконец-то избавились от улья, немного закрыли.

Но было ясно, что это далеко не конечная цель.

«Поэтому я думаю, что кто-то извлекает выгоду из того, что мы убиваем этих тварей». — пробормотал Даниэль.

— По крайней мере, этому я могу доверять. Это был небольшой набросок, что они все равно помогали нам без всякой причины».

— Чувак, ты до сих пор совсем в людей не веришь?

Я пожал плечами: «Да, но до сих пор я был прав».

— Хм… — Даниэль что-то пробормотал себе под нос.

Мы шли молча, пока не достигли окраины. Нам не потребовалось много времени, чтобы начать замечать признаки жизни. Охранники у стены нас пропустили, рассказав о взрыве, который произошел неподалеку. Стоически мы сделали вид, что приняли их предупреждения о том, что происходят странные вещи, и направились к нашему офисному зданию.

Нас встретила толпа людей, собравшихся вокруг обелиска. Мы оба вздохнули, проталкиваясь сквозь группу людей и направляясь к нашему дому.

Пока мы не нашли незакрепленный барьер, охраняемый солдатами из Красного Бастиона.

«Эй, я там живу, пропусти меня». Дэниел подошел к мужчине.

Солдат и глазом не моргнул. «Конечно, знаешь. Оставайтесь позади линии».

«Я серьезно, я Даниэль, один из разведчиков, это Мэтью, еще один разведчик. Позови сюда любого вышестоящего, и они смогут проверить.

— Значит, ты можешь проскользнуть мимо? Я уже слышал это. Возвращайся». Этот человек преградил нам путь, что невероятно расстраивает, учитывая, сколько мы сделали, чтобы все было вместе.

— Привет, приятель. Я подошел к солдату: «Гарольд твой начальник или сегодня Мэддок?»

«О, так ты знаешь несколько имен, я должен быть впечатлен?» Он нахмурился.

Мне потребовались все фибры моего существа, чтобы не ударить его по лицу.

«Что он?» Мой голос стал холодным: «Гарольд или Мэддок?»

Он снова заговорил: «Не твое дело, убирайся, или я…»

«Если ты закончишь это предложение, весь следующий месяц ты будешь пить через соломинку». Дэниел шагнул вперед. Мужчина тяжело сглотнул, глядя на внушительную фигуру Даниэля.

— Забудь, — я покачала головой, похлопывая Даниэля по плечу, — он слишком долго сидел на заднице и не использовал голову. Пойдем.» Тогда я хорошо рассмотрел его черты. Коротко подстриженные каштановые волосы, шрам вдоль подбородка, едва заметная татуировка на правом плече и касающаяся ключицы. Мы начали уходить, и он открыл рот, чтобы что-то сказать. Впрочем, с меня хватило его чепухи: «Отстой, что у тебя такое узнаваемое лицо. Удачи с этим.»

Все, что он собирался сказать, умерло у него на языке. Мы ушли, и я даже не оглянулся.

— Я не знаю его имени, — пробормотал Даниэль, — позор, ребята идиоты.

«Ага.» — пробормотал я. «Похоже, мы не вернемся в наш дом обычным путем».

Даниэль нахмурился: «Я не хочу идти другим путем».

Я ничего не сказал, никому из нас не нравилась идея пройти через канализацию к люку рядом со зданием.

«Даниэль!» Голос перекрыл шум, привлекая наше внимание.

Светловолосая женщина в свитере помахала нам с передней стороны баррикады, недалеко от того места, где нас только что отвергли.

Мы обменялись плечами, она, вероятно, была у обелиска в течение часа. Пробираясь сквозь толпу, я начал толкать людей локтями, когда они не двигались. Они ничего не начали с Даниэлем рядом со мной, хотя я не был в особом настроении заботиться.

Бастион разозлил меня этим.

Мы подошли и увидели, как Фрэн жестом показывает нам через строй, а несколько охранников Бастиона отодвигаются для этого. Она превосходила их по рангу, хотя официальный ранг тут ни при чем.

— О чем все это? Я оборвал приветствие Фрэн.

Она на мгновение задумалась: «Эээ, ну, это чтобы люди не подходили слишком близко к обелиску».

Даниэль положил руку мне на плечо: «Нас только что выгнал из дома какой-то придурок на линии. Мы оба немного расстроены.

Она нахмурилась: «Понятно. Тогда кажется, что некоторая дисциплина в порядке. Кто это был?»

Ее холодный тон вызвал у Даниэля нервный смешок, но я не мог не ухмыльнуться: «Какой-то парень, ростом шесть футов, среднего телосложения, со шрамом вдоль левой стороны лица и подбородка. У него была какая-то татуировка вдоль правого плеча и до шеи».

Кивком она послала кого-то за этим человеком. Меньше чем через минуту к нам привели мужчину с заметно побледневшим лицом.

— Мэм, я понятия не имел, что они ваши друзья. Он говорил быстро, пытаясь защитить себя, хотя у меня было ощущение, что он, возможно, только усугубил ситуацию.

— А с чего ты взял, что если бы они были моими друзьями, это имело бы значение? Фрэн предупредила его: «Дело в том, что любой, кто говорит, что он разведчик или живет в этом районе, должен получить допуск от вышестоящего офицера. Они сказали, что были разведчиками или что жили в этом районе?

— Я… я не помню, мэм. Он выпалил, и я сразу же почувствовал, как мой пульс резко ускорился.

Фрэн взглянула на наши лица и покачала головой.

— Похоже, ты думаешь, что ложь избавит тебя от наказания. Вы уволены, капитан решит ваше наказание. Она отвернулась от него, ее охватило мрачное настроение.

— Д-да, мэм. Он справился, удаляясь, дымясь на ходу.

«Уколоть.» — пробормотала я, переводя взгляд на Фрэн.

«Мне жаль, что вам, ребята, пришлось столкнуться с этим, — вздохнула она, — но я очень надеюсь, что вы не возлагаете ответственность на Бастион в целом. Мы все справляемся с этим как можем».

— Держите людей подальше от этого? Дэниел спросил: «Разве ты не должен поступать наоборот?»

Она начала что-то говорить, а потом запнулась: «Это решение начальника, и мы не знаем, правда ли то, что он сказал».

«Мы можем проверить его заявления о возможности использовать этот материал ME. Мы были здесь, когда он приземлился, и убийство биотиков дает часть этой энергии. Пистолет Дэниэла сделан из этого материала. Я сделал жест, на что Даниэль кивнул.

«Посмотрите, это реальная сделка». Он передал его.

Осмотрев на мгновение пистолет, Фрэн кивнула: «Похоже, что так. Действительно ли то, что получается в результате, работает?»

Дэниел и я посмотрели друг на друга: «До боли хорошо, да».

— Э-даже если так, это не совсем мое дело. Я хотел бы иметь возможность использовать его». Фрэн вздохнула: — Но на самом деле мы ничего об этом не знаем. Какой-то случайный объект падает из космоса и дает нам сообщение, и мы должны просто поверить в это? Почему это вообще может помочь нам? Какие существуют ограничения?» Она покачала головой: «Не зная этих вещей, среди начальства есть много людей, которые думают, что мы не должны так быстро позволять людям попробовать это. Черт возьми, кто-то даже уже использовал ядерное оружие из того, что я собрал, вы можете себе представить, если бы кто-то использовал это в городе?»

Я покраснел: «Ну, очевидно, это было бы плохо. Но система уже достаточно развита, она должна предотвратить повторение подобных вещей».

— А откуда ты это знаешь? Низкий голос мужчины заговорил, застигнув нас врасплох.

«Джеймс Мэддок, — кивнул ему Даниэль, протягивая руку, — рад снова тебя видеть, чувак».

Он улыбнулся, сжимая руку Джеймса. Рад, что вы оба в порядке. Все стало немного сумасшедшим».

— Да, я могу сказать, — я оглянулся через плечо, увидев, что масса людей увеличивается. Скоро у Бастиона не будет выбора — пропускать людей.

«Вы сказали что-то о системе, что вы имели в виду?» Он нахмурился, скрестив руки.

Я открыла рот, но Дэниел поднял руку: «Мы могли бы поговорить об этом наедине?»

Неохотно я кивнул. Я хотел попытаться свести количество людей, с которыми мне приходилось разговаривать, к минимуму.

Брови Джеймса поднялись: «Хм? Ладно, у нас есть палатка с начальством. Не могли бы вы сказать это перед ними?»

У меня немного застыла кровь, мне очень не хотелось с ними разговаривать. Я покачал головой с покорностью в голосе: «Если мы тоже, но… да, ладно, хорошо».

Он усмехнулся, ведя нас дальше. Мы вчетвером пересекли двор, подойдя вплотную к обелиску. Дэниел и я посмотрели на него снизу вверх, на блестящую черную поверхность, пронизанную легкими серебристыми полосами.

[Награды за класс теперь будут распределены.]

«О верно.» Я вспомнил, что Сестрёнка сказала: «Не волнуйся, но мы получили нечто, называемое классами, хотя я не знаю, что это такое. Но мы должны получить что-то прямо сейчас.

«Что? Как пакет или что-то в этом роде? Джеймс повернулся, остановился. Я пожал плечами.

— Не знаю, просто… — начал я, но вдруг почувствовал зуд за правым глазом.

«ВОУ ВОУ!» — закричал Даниэль, волна ртутной энергии внезапно захлестнула его ноги. Он расширился, казалось бы, мгновенно, заключив его в пузырь, который быстро принял форму.

Трансформируясь и растекаясь, те, кто видел, что произошло, ахнули, и многие люди закричали и убежали. Толпа рассеялась в несколько раз за несколько секунд.

Жидкость быстро меняла форму, сплющивалась и расширялась, образуя конечности и сухожилия из железа. Через несколько мгновений передо мной встала огромная громоздкая машина в форме человека. Он поднял руки вверх, глядя на свои стальные руки, пластины которых грубо согнулись, позволяя двигаться. Серебряный цвет изменился на темно-серый.

— Святое дерьмо, что только что произошло? — закричал Даниэль, его голос звучал как робот. Когда он успокоился, воздух пронесся с шипением сжатого воздуха, и задняя часть машины открылась. Верхняя половина сгорбилась, как горилла, костяшки пальцев касались земли.

Даниэль был совершенно невредим, завернутый в мех как перчатка. Они были поражены зрелищем.

Я тоже, я видел все в совершенной ясности, каждое мгновение, каждую деталь.

В то время как его трансформация была внешней, моя была в основном внутренней. Я стоял на коленях, не в силах пошевелиться, все мое тело онемело, когда я почувствовал, как что-то шевельнулось в моем теле.

Мой правый глаз ослеп в начале трансформации Дэниелса. К тому времени, когда он был закончен, я мог видеть каждую пластину, каждый поршень, как будто они были отрендерены с предельной четкостью.

Тепло, свет, энергия, я мог видеть так много сразу, и я чувствовал, что мое тело стало более отзывчивым.

«Мэтью?» Даниэль повернулся ко мне: «Мэтт! Ты в порядке?» Он вырвался из меха: «Ты, черт возьми, чувак, что происходит?»

Я попытался заговорить, но онемение не прошло. Я тяжело сглотнула, поднимая руки, чтобы попытаться отмахнуться от него.

Он поймал меня, когда я начала падать, потряс меня, когда посмотрел мне в глаза.

«Черт возьми, чувак… что, черт возьми, случилось с твоим глазом?» Он повернул мою голову вбок, глядя мне в правый глаз. Как будто я был наполовину слепым раньше, я мог обнаружить каждое подергивание на его лице. Джеймс поднял фонарик и посветил мне в глаза.

Свет потускнел до приемлемого уровня, когда попал на мой правый глаз. Я мог видеть лампочку внутри, содержимое было голым.

Ощущение сразу же вернулось ко мне со вздохом: «Господи Иисусе, сестренка, было бы неплохо побольше хедз-ап!»

«Мэтт! Что случилось?» Даниэль снова поставил меня на ноги, оглядываясь через плечо и только сейчас увидев внушительную форму девятифутового экзокостюма.

«Кажется, меня просто обезболили перед операцией, — предположил я, — и я почти уверен, что мое глазное яблоко другое».

— Да, чувак, все красно-черное. Даниэль выдохнул: «У тебя тоже кровавая слеза на щеке, похоже, это было не нежно».

«Я ни черта не почувствовал, — покачал я головой, — это чертовски круто».

— Этот обелиск опасен, — нахмурился Джеймс, — ты уверен, что с тобой все в порядке? Может быть, нам все-таки стоит держать людей подальше от этого.

— Нет, нет, подожди минутку, — встряхнулась я, чувствуя спешку или срочность. Да, я не хотел говорить в комнате, полной людей, но если мы собирались получить реальный шанс выжить в биотике, нам нужен был этот обелиск. — Не спеши, я в порядке. Я не мог честно сказать, что мне понравилось изменение моего глаза, но я не хотел этого показывать. Если бы я это сделал, это не выглядело бы очень убедительно.

«Нам нужна эта штука, это наш лучший способ избавиться от биотики. Я поговорю с ответственными ребятами и расскажу им все, что знаю. Они отошли от меня, удивленные, что это было первое, что я хотел сделать.

«Поверьте мне, я чувствую себя хорошо. А у Даниэля офигенный механический костюм, ты не можешь сказать мне, что обелиск — это плохо». Я встал, чувствуя, как мое тело плавно откликается на мои желания. Раньше я думал, что могу двигаться довольно хорошо, но по сравнению с тем, что я чувствовал сейчас, я плавал в грязи.

«Пойдем поговорим, — улыбнулась я, — мы не можем оставить это под замком».