Растерянность, которую все почувствовали, услышав ее голос, утихла, когда в сторону министра полетела стрела, попав прямо ему в грудь. Наступил хаос. Лика не стала медлить. Она подбежала к своему отцу и перерезала кинжалом шею мужчине, когда он пытался направить меч в сторону императора.
«Отведите его в его каюту», — крикнула Лика одному из охранников. «Защити его!» Ее глаза блуждали по сторонам. Мужчины и женщины в панике бежали к выходу. Появление людей в черном заставило многих людей забыть, что это все еще их империя, защищенная солдатами и теневой стражей. «Люди!» — крикнула Лика. Почти сразу перед ней появились пятеро мужчин в черном. Мужчины поклонились и стали ждать ее приказа. «Сделайте так, чтобы император выжил».
Ее глаза бродили по залу в поисках Сюй Кэ. К сожалению, последнего уже не было. Внезапно она почувствовала покалывание в затылке, ее голова инстинктивно повернулась влево, и она двинула свое тело вправо, уклоняясь от стрелы всего на несколько дюймов. Она посмотрела на источник стрелы и не удивилась, увидев улыбающегося ей человека в белом.
Она нахмурилась и побежала к Сюй Кэ. Это тело было оснащено как боевыми искусствами, так и Ци, а также несколькими стихийными способностями. Она прошла через войны и убивала людей, делая ауру этого тела по-настоящему кровавой. Она замаскировала это, не показывая себя на мероприятиях и используя личность генерала. Однако теперь, когда она оказалась перед Сюй Кэ и его людьми, Лика не смогла остановить зловоние кровожадного тела. Она прыгала, каталась и бежала, следуя за Сюй Кэ. Ей не потребовалось много времени, чтобы наверстать упущенное, когда Сюй Кэ внезапно перестал двигаться.
Лика сразу заметила, что они добежали до окраины империи. Сейчас они находились в чайном домике, окруженном бамбуком. «Зачем тебе мое ожерелье?» — спросил Сюй Кэ. Мягкость в его глазах исчезла. Его заменило что-то, что ей было хорошо знакомо. Ярость.
Впервые Лика увидела эту ярость, когда Сюй Кэ вытащил стрелу в их брачную ночь. Это было после того, как он действительно не попал в цель. Когда он не ударил ее. «Потому что это важно для молодого господина Сюй». Она ответила улыбкой.
«Твои движения… то, как ты убил того человека. Зачем тебе ее убийственные приемы?»
«Чьи ходы убийства?» она нахмурилась.
— Не смей вести себя со мной дураком! Твои глаза, твой голос, даже то, как ты прыгала по стенам! Ты ее знал?
«Понятно…» Лика кивнула. «Итак, ты подумал… Я кто-то другой. Кто она? Любовница?» Его лицо потемнело от ее слов. Увидев это, Лика продолжила насмехаться. «Ах… ты убил женщину, которую действительно любишь?» она не скрывала насмешки в своем тоне.
«Я убью тебя.» Сюй Кэ зашипел, прежде чем исчезнуть с того места, где стоял. Глаза Лики стали настороженными, прежде чем она отпрыгнула на несколько шагов назад и посмотрела на кинжал, валяющийся на земле. Она подняла голову и сразу увидела Сюй Кэ на одном из бамбуков. Улыбаясь, Лика прыгнула вслед за мужчиной и выпустила в него свои кинжалы.
«Мне жаль вас, молодой мастер Сюй». Сказала она, уклоняясь от одного из ударов Сюй Кэ. «Ты на самом деле такой сумасшедший». Однако ее рука не была нацелена ни на один из основных органов Сюй Кэ, вместо этого она пыталась схватить ожерелье, которое свободно свисало с шеи Сюй Кэ.
«Зачем тебе мое ожерелье?»
«Оно не принадлежит тебе. Почему я не могу иметь что-то, что не твое?» — возразила она. Пока они продолжали говорить, им применялись удары ногами, кулаками и кинжалами.
«Это мое.»
«Он принадлежит женщине, которую ты убил. Ты не боишься, что ее призрак будет преследовать тебя?»
Он фыркнул на это. «Скажи мне, кто ты, и я дам тебе ожерелье. Расскажи мне, как ты встретил ее!»
Она усмехнулась. Поверит ли он ей, если она расскажет ему, кто она такая? «Глупо», — она выпустила еще один кинжал, от которого он отпрыгнул на несколько бамбуковых стеблей. Сюй Кэ зацепился левой ногой за бамбук, встал и прищурился на Лику.
«Если ты не скажешь мне… тогда просто забудь об ожерелье».
«Или… ты можешь просто умереть, и я получу это ожерелье». Она усмехнулась и снова начала нападать на мужчину. Сюй Кэ считался лучшим в семье Сюй. Однако телосложение Е Бая также идеально подходило для навыков Лики. Более того, Е Бай на самом деле был более могущественным, чем предыдущая Лика. С ними Сюй Кэ было трудно даже коснуться пряди своих волос.
Однако этого было недостаточно, чтобы осчастливить Лику. Сюй Кэ и она на самом деле были равны. Она посмотрела на все еще чистую одежду и идеально ухоженные волосы Сюй Кэ. — Ты ее вообще любил? Изменив свою тактику, Лика спросила Сюй Кэ с улыбкой на лице. «Ты думаешь, что заслуживаешь ее ожерелье?»
Как и ожидалось, лицо Сюй Кэ потемнело, когда он услышал ее слова. Она продолжила. «Ты обещал любить ее… и только ее. Но что ты сделал? Твои стрелы убили ее вместе с ядом. Скажи мне, молодой мастер Сюй, она была для тебя кем-то важным? Или просто еще одна женщина, которую ты хотел использовать для своих целей». мечтает возглавить этот континент?»
— Откуда ты все это знаешь? — спросил Сюй Кэ. «Ответьте мне!?»
«Почему это имеет значение?» она спросила. «Вы убили ее, потому что хотели поглотить ресурсы ее семьи и сделать семью Сюй сильнее! Поскольку семья Хуан была древней тайной семьей, никто даже не заметил, что они исчезли. Это удовлетворило вашу жадность?» — насмехалась она. «Было ли их смерти достаточно, чтобы удовлетворить все ваши желания?»
«ЗАМОЛЧИ!» Лицо Сюй Кэ покраснело. Следующее, что она осознала, он уже стоял перед ним. Его рука схватила ее за шею, не давая ей дышать. «Ты думаешь что знаешь меня?» Он зашипел, его безумные глаза впились в нее. «Кто ты такой, чтобы вести себя так, будто знаешь все!?»