Глава 232: Беззащитный

«Она идет?» Хао Фен, один из друзей Луиса, прищурился. — Ты уверен в этом?

«Моя охрана забрала двух ее женщин. Думали ли вы, что она вызовет на нас полицию?» Луис фыркнул, прежде чем допил виски из руки. «Единственное, в чем я не уверен, это что с ней делать. Мне очень нравятся ее волосы. Как ты думаешь, мне следует убрать их с ее головы, когда она умрет?»

«Луис, она тренирует людей. Ты думал, она будет беззащитной?»

«Что тебя так беспокоит? Все мои охранники — специалисты. Они из спецназа». Луис только рассмеялся. «Помнишь, что произошло, когда мы играли с этим детективом в прошлом году? Она тоже эксперт, верно?»

— Как ее звали? Синди? Куинси? Лейси?

«Это Мэйси, глупый ты». Еще один вмешался сразу после того, как он закончил нюхать белый порошок на столе. «Как ты мог забыть? Это ты ее опустошил».

«Она была бы одна? А ты проверил, кем она была? Знаешь, мы не хотим, чтобы неприятности стучались в наши двери».

«Неизвестно. Я имею в виду… ты думал, что юная мисс будет тренировать людей посреди леса?» Луис пожал плечами и посмотрел на одного из своих телохранителей. «Куда вы поместили дам?»

«Оба были бойцами, поэтому нам пришлось разделить их. Один был в третьей палатке, а другой — в пятой». Охранник ответил и наблюдал, как Луис жестом показал ему оставаться за пределами их палатки. Охранник тут же кивнул. Судя по количеству кокаина на столе, было очевидно, что Луис и его друзья снова накачаются до того, как придет эта женщина. Охранник вздохнул, подумав о бедных женщинах, которых эта группа богатых людей будет пытать позже.

Еще через несколько минут пришел еще один охранник. На этот раз он объявил, что Лика здесь. Один.

Мужчины тут же рассмеялись. Луис не мог не задаться вопросом, действительно ли Лика была настолько смелой, что пришла сюда одна. Была ли она настолько уверена, что сможет победить двадцать охранников, преследующих его, пока он останется в этом месте?

«Луис, закончи это как можно скорее. Ты знаешь, что другие люди тоже придут, чтобы присоединиться к веселью сегодня вечером. Мы должны…»

«Я знаю!» Луис поправил рубашку и надел солнцезащитные очки, прежде чем выйти из палатки, на его лице сияла широкая улыбка, когда он протянул обе руки к Лике. «Эй Эй Эй!» — сказал он хриплым голосом. Затем он откашлялся и облизнул пересохшие губы. «Я удивлен, что ты действительно пришел сюда один».

Запах дыма, алкоголя и наркотиков заставил Лику нахмуриться. Очевидно, Луис уже был под кайфом. «Вы хотели, чтобы я принял участие в соревновании?» Она посмотрела на палатку, куда пришел Луис, и сразу заметила внутри других его друзей.

«Прямо к делу?» — произнес Луис. «Это начнется через некоторое время. Почему бы тебе сначала не зайти внутрь? Присоединяйся к нам. Знаешь… чтобы ты мог расслабиться, прежде чем мы начнем».

«Где они?»

— Хм? Они? Луис приподнял бровь, его глаза феникса прищурились. «О! Они сзади».

Лика спокойно кивнула и беспечно вошла в палатку.

«О! Хо-хо-хо!» Хао Фэнь усмехнулся вместе с Луисом и двумя другими мужчинами, сидевшими на диване внутри палатки. «Она храбрая».

«Ты пригласил меня сюда не на соревнование, верно?» она посмотрела на мужчин перед ней и поняла, что они действительно были слишком высокими. Она была уверена, что ей не удастся с ними прилично поговорить. Лика положила руки на талию и вздохнула.

Ну, все, что ей нужно было сделать, это остаться здесь хотя бы на двадцать минут, а потом она уйдет.

«Оставь нас!» Луис внезапно приказал охраннику выйти. «Держись как можно дальше». Его глаза уже были прикованы к шее Лики. Затем к ее белой майке, которая обнажала достаточно кожи, чтобы он был в восторге от того, что было скрыто под черной кожаной курткой, которую она носила.

«Я слышал, что ты любишь трахать женщин?» — вдруг спросила Лика. Лика была подонком. Она прекрасно знала об этом. Ее не считали хорошим человеком, и она не претендовала на это. Однако больше всего она всегда ненавидела жестокое обращение мужчин с женщинами. Она ненавидела насильников, насильников и всех мужчин, которые думают, что могут воспользоваться любой женщиной только потому, что она сильнее.

Вот почему она решила создать глубокую схему против Лун Йи и его… наследников.

— Э? Она знает? один из мужчин засмеялся. «Означает ли это, что она была здесь… потому что хотела…» мужчина засмеялся. «О! Но где здесь острые ощущения? Эй, Луис… если она не планирует драться, то, я думаю, нам следует просто убить ее. Это было бы пустой тратой. Если бы мы хотели, чтобы кто-то согласился, мы бы заплатили нескольким проституткам, понимаешь? .»

Луис посмотрел на спокойное выражение лица Лики, прежде чем засмеяться. Увидев это, Лика вздохнула. Ах, высокие люди действительно разные. Они склонны жить в своем собственном мире, не боясь всего, включая смерть.

Это, конечно, не очень хорошо. Как Лика могла причинить им боль, если они ее даже не чувствуют? Это… Теперь это становится проблемой.

«Эй, Луис… почему бы нам не поиграть в игру, а?» — произнесла Лика. Она не скрывала разочарования в голосе.

«Игра, в которой нужно раздеться? Я в игре!» Один из мужчин сказал.

«Нет.» Лика поднесла руку к лицу. Она хлопнула в ладоши. В какой-то момент она ничего не держала. В следующий момент на каждом пальце ее руки уже были маленькие кинжалы.

…..

Мне очень жаль, я допустил ошибку. Я использовал грамматику, чтобы проверить свою работу, и случайно разместил здесь не ту. Кто-то написал мне об этом.

Желаем вам чудесного дня и, пожалуйста, не забудьте проголосовать за роман.