Глава 268: Крысы

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Тебе все еще нужно немного поспать, чтобы осуществить свою мечту?» Она улыбнулась, увидев оттенок гнева в глазах мужчины. Глаза мужчины прищурились на нее, а губы сжались в тонкую линию. Лика продолжала улыбаться. Этот человек был известен как убийца. Говорят, он никогда не колебался бы убить кого-нибудь, даже если бы этот человек был его родственником. Ходили даже слухи, что Олфан пытал собственного отца, бросившего его и мать, когда он был еще маленьким ребенком.

«Хороший.» Лорд Олфан внезапно кивнул. «Я пришел сюда, чтобы попросить о сотрудничестве, а ты смеешь надо мной смеяться. Я запомню это». Мужчина взглянул на часы, прежде чем посмотреть на Лику. «И стоит ли мне сказать, что вы пожалеете об этом поступке?»

«Я сожалею о многом, мистер Кольясо, но это не будет одним из них», — сказала она, ее взгляд все еще был прикован к глазам мужчины. Ходили слухи, что этот человек был более безжалостным, чем Санта. Более того, его богатство также поражает. Многие бизнесмены даже сказали бы, что этот Олфан – один из самых богатых людей региона.

Когда Лика собиралась сказать мужчине уйти, ее телефон внезапно зазвонил. Почти сразу выражение ее лица изменилось, лицо осунулось. Разве это не сигнал о том, что кто-то пытается скрытно атаковать их базу? Она сразу ответила на звонок. «Я занят.»

«Двадцать человек с запада, еще двадцать с востока. Пятнадцать секунд до того, как они достигнут стен».

«Позаботься об этом. Тихо». — сказала Лика, прежде чем завершить разговор. На несколько секунд Лика замолчала. Это место находилось на границе Лонг-Сити и Конг-Сити. Если не считать небольшой группы холмов, граничащих с Ралия-Сити, это место было практически плоским. То есть видеть, как люди пытаются приблизиться к высоким стенам, было очень легко.

Особенно, если они не были по-настоящему обучены тайным операциям. Глаза Лики прищурились. Ранее она уже задавалась вопросом, был ли приезд этого человека совпадением. Кажется, она все-таки была права.

Этот человек оказался здесь не просто так.

Помня об этом, Лика внезапно встала и подошла к одному из шкафов, схватила хирургическую маску и отдала ее троим мужчинам, включая лорда Ольфана.

«Что это?»

«Мы ловим крыс», — произнесла Лика. «Возможно, тебе не понравится запах». Она улыбнулась, прежде чем надеть маску. Затем она позвала кого-нибудь, чтобы тот отвез их к стенам. Через несколько секунд Лика и остальные наконец достигают западных стен, и, как и ожидалось, на земле уже лежали тела. Все они безжизненные.

Лика спокойно выбралась из черного хаммера и направилась к своим людям. Она кивнула Ма Пин и Онворду, а затем посмотрела на Лорда, который только что вышел из машины.

«Большие крысы», — сказала Лика, прежде чем Господь успел открыть рот, чтобы спросить. Она заложила руки за спину, глядя на тела на земле. Каждый из них был одет в черный тактический костюм, у каждого было свое длинное огнестрельное оружие и несколько коротких дублеров. Она даже заметила гранату у одного из мужчин.

Как и ожидалось, этих людей отправили сюда, чтобы попытаться проверить свою безопасность. Лика могла только улыбнуться. Похоже, другая сторона не знала о системе безопасности ранчо. Поэтому они отправили в жертву несколько ягнят, вооружив их ружьями, надеясь, что обнаружится то, что может их убить, если они подойдут слишком близко к четырехметровой стене ранчо.

«Мисс Хуан… что это?» Лицо лорда Олфана было лишено всякого выражения. — Возможно, ты пытаешься меня напугать?

«Хм?» Лика оторвала голову от трупов. «Господь неправильно понял». Она сияла. «Вы здесь, чтобы стать свидетелем этого». Она не скрывала озорного блеска в глазах, прежде чем спросила Ма Пин. — У нас есть что-нибудь?

«Мы узнали в одном из них человека, который работает с матриархом Чу», — Ма Пин передала ей планшет с профилем мужчины. Однако Лика не приняла таблетку, а начала хихикать.

«Конечно, здесь должны были быть люди матриарха Чу. В конце концов, это была совместная операция». Сказала она, прежде чем посмотреть на лорда Ольфана. «На этой территории крысы и другие вредители становятся все смелее с каждым днем. Поэтому Матриарх Чу попросила меня помочь убить этих крыс. Она сказала, что заплатит десять миллионов долларов только за то, чтобы поймать этих больших крыс. Она даже послала своих людей на помощь. …Однако, похоже, эти крысы были действительно опасны. Все они погибли во время борьбы с крысами, даже несколько моих людей тоже погибли. Она бесстыдно покачала головой, отчего лорд Олфан потерял дар речи. Увидев, что мужчина ошеломленно смотрит на нее, Лика продолжила.

«Ма Пин, пожалуйста, сообщите об этой новости всем. Эти люди погибли, потому что боролись с крысами на моем ранчо. Матриарх Чу сказала, что она компенсирует нам десять миллионов, если мы ей поможем. Однако, поскольку все ее люди погибли, скажите ей, что я даст ей скидку. Девять миллионов долларов больше не проблема. Более того, мы сделаем памятник этим людям. Это герои. Они действительно погибли в борьбе с огромными крысами».

Лика на самом деле ожидала, что Ма Пин не поймет ее слов. К ее удивлению, последний даже не колебался, прежде чем кивнул. «Да, мисс Си. Я расскажу об этом Матриарху».

«Не забудьте принести с собой камеры видеонаблюдения, на которых показано, как они борются с крысами, просто чтобы доказать, что эти люди храбры. Скажите ей, что я планирую выпустить несколько копий в Интернете, чтобы все признали их храбрость. Конечно, она всегда может купить все видео. если бы она захотела выпустить их сама. Скажи ей, что это еще пять миллионов, поскольку видео в формате 8G. Массовое производство таких вещей в наши дни очень дорого».

«…»

За словами Лики последовала тишина. Все смотрели на нее так, словно не знали, хотят ли они смеяться или плакать над ее бесстыдством.