Лика доела и быстро пошла в свою комнату отдохнуть. Даже не переодевшись, Лика уснула на кровати. Когда Шэнь Цюй пришла, она уже громко храпела. Он мог только улыбаться, медленно снимая с нее одежду и укладывая ее в кровать. Поскольку он боялся ее разбудить, Шэнь Цюй просто позволил ей спать обнаженной под простынями.
Это удивило Лику. Она открыла глаза и повернулась к нему. Шэнь Цюй все еще крепко спала, не подозревая, что она уже смотрела на него так, словно собиралась съесть свою добычу. Улыбаясь, Лика посмотрела на свои длинные и густые ресницы. Она сразу поняла, что этому мужчине очень повезло с внешностью.
Хотя ресницы Лики можно считать длинными, они не были такими густыми, как у него. Более того, его кожа выглядит фантастически под освещением. Она не могла разглядеть ни единого шрама. Неужели боги действительно создали его таким хорошим?
«У тебя пускают слюни», — донесся до ее ушей теплый голос Шэнь Цюй.
— А? Кто пускает слюни?
«Ты», сказал он. Глаза его все еще были полузакрыты, губы изогнуты в самодовольной улыбке. «Каждый раз, когда ты смотришь на меня, ты пускаешь слюни».
— Нет, не знаю, — она тут же вытерла уголки рта. «О чем ты говоришь?» Ее вопрос заставил его разразиться смехом. Как кто-то может быть таким милым?
— Ты не понимаешь, — он наклонился и поцеловал ее в лоб.
— Почему бы тебе вместо этого не поцеловать мои губы? она спросила.
«Ты голый».
«И?»
«Я не могу целовать твои губы».
Откуда взялась такая логика? Лика прищурилась на него. — Во сколько ты приехал вчера вечером?
«Около полуночи».
— Ох… — Она прижалась к его руке. «Когда у нас появятся дети, я хочу, чтобы они были похожи на тебя».
— Хм? Откуда это взялось?
Она улыбнулась. «Мать и отец думали, что я беременна. Это заставило меня задуматься. Я хочу ребенка, похожего на тебя».
«О, я понимаю. Мне бы тоже хотелось, чтобы кто-то был похож на меня. Я думаю, это было бы… Ой! Хватит бить!»
«Ты становишься все смелее и смелее!» Лика хихикнула. Почему-то ей нравится эта бесстыдная сторона его характера. «Какой нарциссизм!»
«Я что-то сказал не так? Я просто согласился с тобой, ах!»
«Ты должен сказать, что хочешь кого-то, похожего на меня, придурок!» — сказала Лика.
«Но я действительно с тобой согласен. Думаю, такой ребенок, как я, был бы таким милым, не так ли?»
«…» Он пытался сказать, что она не милая? «Я тоже милый».
«Да, ты такой. Ты милый… хватит бить». Он засмеялся, прежде чем зевнуть. «Я хочу спать.»
«Но?»
«Но в порту проблема. Мне нужно скоординировать свои действия с Ронаном и остальными».
— Так ты останешься в порту? она спросила.
«Наверное. У меня встреча во второй половине дня».
— Как насчет того, чтобы я пригласил тебя на обед позже? — спросила Лика. «Я чувствую, что ты настолько занят, что у тебя нет времени поесть со мной».
«Я не мог есть с тобой целый день». Из-за вчерашней встречи он отсутствовал всего один день. «Сегодня я собираюсь остаться в городе. О, вчера я получил приглашение от лорда Ольфана. Это на банкет по случаю его дня рождения».
Лика поджала губы. Она вздохнула. «Когда прибудет Чу Нань?»
«Через два дня. Почему?»
«Я хочу, чтобы он присутствовал на этой вечеринке с Клео».
«Ты… Ты хочешь…»
«Не пора ли нам разрушить эту территориальную систему в городе? Санта станет мэром и будет править этим городом». Таким образом, Шэнь Цюй сможет проводить с ней больше времени. Разве это не приятно? Конечно, она не собиралась рассказывать ему о своей настоящей причине.
«Это хорошая идея. Хорошо, тебе просто нужно поговорить об этом с Клео. Я позабочусь обо всем остальном».
«Хорошо. Хорошо… как и ожидалось от моего мужа. Действительно трудолюбивый». Она одарила его широкой улыбкой.
….
Когда Лика сообщила Клео о своем плане пригласить ее присутствовать на банкете по случаю дня рождения лорда Ольфана в качестве их представителя, выражение лица последнего сразу же потемнело.
«Ты хотел, чтобы я…»
«Пришло время позаботиться о них. Приближается весенний праздник».
«…» Какое отношение убийство людей имеет к празднику весны? Словно почувствовав ее мысли, тут же добавила Лика.
«О, я имею в виду собрание. У нас не может быть слишком много врагов, работающих против нас. Одного или двух должно быть достаточно».
«…»
«Я слишком ленив, чтобы заботиться обо всех». Лика покачала головой. «После Весеннего праздника я возьму отпуск!»
«…» Что оставить? Клео посмотрела на Шэнь Ку и Ронана, словно молча спрашивая их, о чем она говорит.
«Я хочу еще один медовый месяц!»
«…»
«…»
«…»
«Си… у меня есть вопрос». — сказала Клео. «Раз уж ты не собираешься. Означает ли это, что я пойду туда один? Ты же не позволишь Боссу К сопровождать меня, верно? Более того, Ронан не любит подобные мероприятия и предпочел бы встречаться со своим компьютером, чем со мной».
«Нет. Ты пойдешь с мистером Чу. Чу Нань из семьи Чу. С ним на вашей стороне Олфан никогда не причинит вреда вам обоим. В конце концов, семья Чу гораздо более влиятельна и богата, чем лорд Олфан. он не хотел бы обижать семью Чу».
«Чу Нань… ох! Это двоюродный брат Чу Юяня?»
«Хммм. Он станет моим учеником».
«…» Ронан встретился взглядом с Шэнь Цюй.
«Что? Ты мне не веришь? Спроси моего мужа!»
«Этот человек такой тупой, как он мог стать твоим учеником? Он здесь, чтобы нахлебничать! Лучше заставить его работать за еду!» Шэнь Цюй сказал почти сразу.
«Значит, этот Чу Нань тоже должен быть способен, верно?»
«Не такой способный, как все остальные, но он хорош». Шэнь Цюй ответил.
«Тогда вот оно!» Лика улыбнулась. «Теперь все готово». Она встала и подошла к двери. «Я иду переодеваться. Позже у меня с мужем обед».
«Она…» Клео не стала продолжать свои слова, на ее лице отразилась беспомощность. «Босс Кью, Си все еще ведет себя так, как будто она не планирует идти на войну. Вы уверены, что можно устроить свидание за ужином, когда мы готовимся нанести удар по территории лорда Ольфана?»
«Конечно», — Шэнь Цюй улыбнулась красивой улыбкой, напомнившей ей цветение сакуры. «Я пойду переодеться. Позже у меня будет свидание с женой».
С этими словами Шэнь Цюй, напевая, вышел из кабинета.
«…»