Лика лениво смотрела на палящее солнце. Сегодня был Праздник Весны, и она ждала Шэнь Цюй в одном из парков Лонг-Сити. Первые три дня Весеннего фестиваля предполагалось провести с семьей, однако Лика намеренно приехала в Лонг-Сити, чтобы обманом заставить Длинную семью поверить, что она еще не встретилась со своими матерью и отцом.
В этот день Лика планировала навестить родственников в Лонг-Сити. Она родилась здесь, разве не разумно для нее иметь здесь родственников? Она улыбнулась приближающемуся к ней мужчине. На Шэнь Цюй были темные солнцезащитные очки, такая же темная рубашка и джинсы с мороженым в руках.
— Ты опоздал, — Лика схватила мороженое и надулась. Прошлой ночью Лика уже прибыла в город, но Шэнь Цюй прибыл только сейчас. Конечно, она знала, что это произошло из-за задержки рейса. Праздник Весны был чрезвычайно важным праздником в этой стране, многие люди наверняка отправлялись домой в это время.
«Я купил тебе закуски из региона Айба. Уверен, они тебе понравятся».
«Я похож на человека, которого легко подкупить едой?» Она прищурилась. Она подумала о женщине, которую этот мужчина встретил в районе Айба.
«Да.»
«…» Почему так честно? Лицо Лики потемнело. «Я не видел тебя несколько дней, а ты уже такой?»
Увидев, что она уже в плохом настроении, Шэнь Цюй тут же схватил ее за талию и притянул к себе. «Я был не прав. Я заслуживаю наказания». Его улыбающееся лицо выдало его слова. «Как насчет того, чтобы использовать наручники? Хм?»
«Так противно. Ты думаешь, я легкая девчонка?» Лика фыркнула и склонила голову ему на руки. «Мне вдруг захотелось пойти домой и взять наручники».
«…» Шэнь Цюй поборол желание рассмеяться над ее милой реакцией. — Тогда… как насчет того, чтобы остаться в нашей комнате? Когда он прибыл раньше, Клео сообщила ей, что Лика ушла. Он пытался позвонить ей, но в итоге ему отказали. Конечно, он знал, что она немного расстроена, потому что он был слишком занят. Итак, он купил ей мороженое.
«Весенний фестиваль предназначен для членов семьи. О чем ты говоришь?» Она вдохнула его запах и подняла голову. «Думаю, я скучаю по тебе».
Ее слова были суровы. Он опустил взгляд и поцеловал кончик ее носа. «Как насчет того, чтобы просто пойти домой, чтобы я мог показать тебе, как сильно я по тебе скучаю?» В его глазах мелькнул озорной блеск. «Хм?»
Это заставило ее рассмеяться. «Такой непослушный.»
«Извини, я был очень занят».
«Тебе повезло, что у тебя очень добрая жена», — произнесла Лика. «Как прошел контракт?»
«Хорошо! В этом году мы откроем рестораны в двух известных отелях. Все филиалы, в стране и за рубежом».
Глаза Лики расширились. «Действительно?»
«Конечно, в конце концов, я такой удивительный человек».
«Нарциссизм – это болезнь».
«Если бы я не был потрясающим, ты бы не согласился выйти за меня замуж», — тут же рассудил Шэнь Цюй.
Конечно, Лика кивнула. «Это правда. Как мог кто-то вроде меня выбрать кого-то, кто не так удивителен, как я?»
«…» Почему кажется, что эта женщина была более самовлюбленной, чем он?
— Ты не согласен со мной?
«Моя жена всегда права».
«Умный человек.» Лика поцеловала его в уши. — Как насчет того, чтобы пойти домой прямо сейчас?
«Больше не злишься?» он усмехнулся.
«Слишком ленива, чтобы злиться», — сказала она, прежде чем начать облизывать тающее мороженое. «Мне это нравится».
«Расплавился?» Он криво улыбнулся ей.
«Да… Напоминает мне кое-что». Она подмигнула ему.
«…»
……….…..
Весенний фестиваль был большим событием для семьи Хуан. По крайней мере, так было четыре года назад.
Во время Весеннего праздника старик Хуан обычно приглашал всю свою семью на ужин и немного повеселиться. Однако эта традиция давно прекратилась из-за того, что произошло много лет назад.
Сегодня второй сын старика Хуана, Хуан Ли Дуо, старался вести себя взволнованно и счастливо. Его дочь, которая последние несколько недель находилась за границей, поедет домой и навестит его. Конечно, ее муж, Лун И, будет сопровождать ее.
«Мне все еще любопытно. Зачем ей идти домой, если она уже на тяжелом сроке беременности? Для меня это не имеет особого смысла». — спросил сын Хуан Ли Ди, Хуан Цзы Янь. Он допил кофе и посмотрел на отца. «Этот ублюдок Лун И, должно быть, отказался навестить ее за границей. Тск».
«Цзы Янь… твоя сестра скучает только по нам. Не нужно об этом думать. Их брак – их личное дело».
«Старик, ты видел, как этот человек обращался с Сяосюанем, а ты все еще ведешь себя как слепой». Он хотел добавить несколько неприятных слов и спросил старика, считает ли он себя по-прежнему отцом Хуан Сяосюаня. Как отец мог так поступать только ради выгоды?
— И что бы ты хотел, чтобы я сделал? Этот вопрос беспокоил Хуан Ли Дуо уже много лет. И все же он был беспомощен. «Не забывай, что твоя сестра угрожала покончить с собой, если я не попрошу Лун И жениться на ней! Она так любит этого человека. Либо я сдался, либо она умрет». Как отец Хуан Сяосюаня, его выбор был довольно очевиден. Это была жизнь его дочери.
С губ сына сорвался вздох. «Я буду сопровождать ее обратно за границу после Праздника Весны. Она не может оставаться здесь. Я слышал от помощника Лонг И, что Лика на этот раз присоединится к Ассамблее. Это становится все более и более опасным».
Упоминание имени Лики сделало атмосферу напряженной и тяжелой. «Она идет?» Хуан Ли Дуо давно этого ожидал. Он думал о том, как увидит на этой кровати своего отца. Он замолчал, задаваясь вопросом, сможет ли старик Хуан выжить после того, как они сбежали из учреждения.
«Я слышал, что она уже в городе. Лун И пытается выследить ее прямо сейчас. Нам следует подготовиться. Эта женщина непредсказуема. Мы действительно не знаем, решит ли она вдруг навестить нас сегодня». — пробормотал Хуан Цзы Янь. «В конце концов, она достаточно сумасшедшая, чтобы сделать это».
….