«Богиня любви Афродита считала дерево креп-мирт священным. Цветы этих деревьев теперь обычно используются на королевских свадьбах. Поэтому я хотела посадить эти деревья возле нашего дома. Мы могли бы также добавить немного цветущей вишни. Розовая глициния символизирует романтику. Жасмин тоже подойдет. И, конечно же, элегантные секвойи, символизирующие вечность». — сказал Шэнь Цюй, когда воздух пронесся мимо них. Лика кивнула в ответ. Она посмотрела на деревья на их пути.
Ранее они рассказали о своих неприятных чувствах. Теперь он говорил о деревьях — деревьях, которые он посадит, когда они наконец купят дом. Когда-нибудь они наконец решат создать семью. Лика вдохнула его знакомый запах, пока он шел к зданию. Конечно, он уже вез ее на спине.
«Как насчет цветов?»
«Тебе нравятся цветы?» он спросил.
«Ядовитые», — ответила она, не моргнув глазом. «Ядовитые действительно красивы».
«Твои предпочтения действительно странные».
— Разве не поэтому я женился на тебе? — возразила она и засмеялась. «Я плохо разбираюсь в растениях. Слишком ленив, чтобы о них заботиться». Она позаботится о них только в том случае, если они принесут ей пользу. Лика на самом деле не любила растения и цветы.
«Почему ты такой безжалостный? Растения — символы жизни».
Она закатила глаза. Лика думала о своих тренировках, когда она еще была в потустороннем мире. Когда она была ребенком, ей уже давали задание убивать людей. В нежном десятилетнем возрасте ее попросили убить бандита, который убил и изнасиловал женщину в деревне. Бандит был уже слаб и ему даже завязали глаза.
В это время маленькая Лика колебалась. В конце концов, она не смогла его убить. В наказание ему дали убить еще пятерых человек. Каждый раз, когда ей не удается убить одного, добавляются еще пять человек. Это было жестоко, но в том мире это считалось совершенно нормальным. Хотя все они были убийцами и злодеями, маленькая Лика думала об их жизни и своих семьях.
В конце концов, она все же убила их.
С тех пор, как она была маленькой, ее семья научила ее, что жизнь людей подобна растениям. Вам придется убить их, если они начали гнить. В противном случае они повредят другие растения. Эта философия была привита ей до сих пор.
«Мне кажется, ты стал тяжелее». Слова Шэнь Цюй вывели ее из ступора. «Ты снова съел много морепродуктов?»
«Ты называешь меня толстым?»
«Нет. На самом деле я думаю, что это хорошо. У тебя слишком маленькое лицо. Оно меньше моей руки. Тебе следует есть больше и набрать еще несколько фунтов».
«…» Она поджала губы в натянутой улыбке. «Мы почти у цели… подведи меня».
«Комната будет на втором этаже. Ты уверен, что не хочешь, чтобы я тебя нес?»
Лика хихикнула. Ей очень хотелось спросить его об этом. Но… они здесь по серьёзному делу. Ох, ну… в конце концов она все же кивнула и обняла его за шею, как маленькая избалованная обезьянка.
Когда они подошли к двери, Шэнь Цюй наконец уложил ее. «Не улыбайся слишком много». Он даже напомнил ей, прежде чем они вошли в комнату.
«Почему?» она спросила. Ее улыбка выглядит кривой? Конечно, Шэнь Цюй не ответил ей и пошел впереди нее, открывая огромную деревянную дверь комнаты.
«Ах, мистер Шен… Я рад, что вы наконец решили показаться». Слова Се Цзюня приветствовали их, враждебность отобразилась на его красивом лице.
Шэнь Цюй только фыркнул и посмотрел на мужчину с несколькими седыми прядями волос. «Г-н Хе, я не ожидал, что сюда придут другие люди, не входящие в состав комитета». Он прищурился на Лонг И, прежде чем обратить взгляд на пожилого мужчину. «О, могу я узнать, решили ли вы наконец дисквалифицировать их после того, что они сделали?»
«Какого черта ты несешь?» Се Цзюнь прошипел.
«Г-н Се, успокойтесь». Мужчина по имени Мистер Хэ бросил предупреждающий взгляд на человека в фиолетовом, а затем улыбнулся Шэнь Цюй. «Пожалуйста, присядьте. Господин Шен… Мисс Хуан».
Лика и Шен Цюй сидели перед длинным прямоугольным столом, за которым сидели шесть членов комитета. Помимо них, за столом также сидели Лун И, Се Цзюнь и Чжан Чжи.
«Смогли ли вы определить виновника, отправившего этих людей?» — спросил Шэнь Цюй. Он решил сразу перейти к делу и уберечь себя и, конечно, свою любимую жену от всякой ерунды.
«Это… Речь не об этом». Господин Он сказал. «Речь идет о том, что вы убили этих людей. Сейчас найти их сложно, потому что, очевидно, они больше не могут говорить. Они больше не могут защитить себя. Мы уже осмотрели место преступления и замечаем, что эти люди были убиты… непосредственно. …Две вещи. Во-первых, ты слишком силен, чтобы за несколько секунд подчинить себе четырех человек твоего роста. Во-вторых, им не дали никакой возможности дать отпор просто потому, что… они не могут.
Шэнь Цюй приподнял бровь. «Вы хотели сказать… что я все спланировал. Я убил этих людей и выдвинул ложные обвинения, чтобы кого-то подставить?»
Мистер Хэ сжал губы. Его взгляда было достаточно, чтобы подтвердить мысли Шэнь Цюй. «Г-н Шен… не было никаких признаков взлома. Как и признаков того, что они боролись. Как будто… они просто позволили вам убить их. Могу я узнать, почему?»
«Подожди… Я в замешательстве». Лика нахмурилась. «Значит, вы говорите, что нам следовало позволить им дать отпор и нанести нам несколько порезов?»
«Это… Это не то, что…»
«Тогда почему ты задаешь этот вопрос? Тот факт, что мы можем убить их за несколько секунд, означает, что они не способны дать отпор. Ты пытаешься усомниться в наших способностях?» — спросила Лика. «Вы хотите сказать, что было бы лучше, если бы мы устроили грязную драку только для того, чтобы доказать, что они сопротивлялись, а мы не просто похитили их с целью подставить кого-то? Скажите, мистер Хе… вы здесь, чтобы дисквалифицировать нас, потому что мы не дали преступникам дать отпор?»
…..
Пожалуйста, не забудьте проголосовать за роман. 🙂