Лика продолжила есть, прежде чем вздохнула.
Глядя на свою пустую тарелку, она поняла одну важную вещь. Почему приготовление пищи занимает несколько часов, пять или даже восемь часов, а прием пищи занимает всего три секунды?
Этот…
Разве это не несправедливо? Она подняла голову, и прежде чем она успела что-либо сказать, Шэнь Цюй уже улыбнулся ей. «Позволь мне принести тебе еще одну тарелку». Прежде чем уйти, он наклонился и поцеловал ее жирные красные губы.
Лика ответила такой широкой улыбкой, что это удивило Клео и Рю. «Лучшие люди — это те, кто знает, когда ты проголодался и что хочешь съесть», — заявила Лика, кивнув. Ее выбор выйти замуж за Шэнь Цюй был тем, о чем она никогда не пожалела. Это действительно была судьба! «Вам следует найти таких людей».
Они просто посмотрели друг на друга и почти одновременно закатили глаза.
Что это за корм для собак? Понятно, что они одиноки и не ищут партнеров. Они явно могут прокормить себя, и им не нужно, чтобы кто-то другой делал это за них.
«Когда дело доходит до мужа, тебе обязательно следует выбрать кого-нибудь красивого. Не обращай внимания на еду». Почти сразу же мнение Лики изменилось.
«Эй… перестань пялиться на задницу своего мужа!» Рю сделал выговор. Какой позор.
— О? Это было настолько очевидно? — спросила Лика и отвела взгляд от тела Шэнь Цюй.
«У тебя текут слюни. Господи…» — добавила Клео. «Выпей немного вина…» она протянула Лике бокал с вином. «Здесь мы должны вести себя как настоящие люди. Твой дедушка, очевидно, известный генерал. Ты даже не сказал мне, что у тебя такое прошлое. Это пугает».
«Что в этом такого пугающего?» — вмешался Рю.
— Ну? Дело в том, что она происходила из семьи военного.
Рю хихикнула. Лика происходила из семьи военного, но ее основным источником дохода были поставки оружия врагам армии. Разве это не ирония? «Я ненавидел людей, обладающих властью», — добавил Рю. Ее детство было довольно плохим. Частично это было вызвано людьми, имевшими право заключить в тюрьму ее и ее брата.
«Кто-то идет к нам», сказала Рю, опустив взгляд.
«Дамы…». На лице Сюй Кэ появилась легкая улыбка. Он держал в руках два бокала шампанского и поставил один из них перед Ликой. «Позвольте мне представиться. Я Кен… доктор Кен Сюй из семьи Сюй».
«О. Клео, иди и сопроводи доктора Сюй… Я думаю, он не знал, что на самом деле это был день рождения моего дедушки, а не мой. Он заблудился. Приведи его к дедушке для некоторых формальностей».
«Мисс Лика действительно слишком сурова», — усмехнулся Сюй Кэ. Он проигнорировал взгляды Клео и Рю и просто сосредоточился на Лике. «Я не растерялась. Я пришла сюда, чтобы произнести тост. Я уже разговаривала с господином Шеном, и он мне кое-что обещал. Я подумала… мне нужно встретить женщину, стоящую за таким выдающимся мужчиной. Ведь за каждым сильным мужчиной стоит король — еще более сильная королева».
Лика изобразила улыбку.
«Господин Сюй…»
К счастью, Шэнь Цюй прибыл вовремя. Он поставил еду перед Ликой.
«Г-н Шен… Добрый вечер». Сюй Кэ сказал.
«Г-н Сюй… сегодня день рождения г-на Тана. Надеюсь, мы воздержимся от разговоров о делах и вместо этого сосредоточимся на празднующем». Без каких-либо колебаний Шэнь Цюй немедленно сообщил ему, что разговоров о делах сегодня вечером не будет.
«О, пожалуйста… я полностью это понимаю. Не волнуйтесь, я здесь только для того, чтобы сделать старику Тану подарок». Все это время улыбка с лица Сюй Кэ не исчезала. Он бесстыдно стоял рядом с Ликой, а Лика просто проигнорировала его и начала есть. Шэнь Цюй и остальные за столом тоже начали его игнорировать.
Это был неловкий момент, прежде чем Сюй Цзихань наконец прибыл, чтобы присоединиться к ним. Лика была уверена, что Шэнь Цюй всегда будет рядом сегодня вечером, чтобы прогнать этого Сюй Кэ. Но эта уверенность исчезла, когда внезапно приехала ее двоюродная сестра Тан Цзиньи, желая утащить Шэнь Цюй к дому, чтобы… поиграть в шахматы.
Лика пристально посмотрела на Тан Цзиньи. Ее рука крепко сжимала руки Шэнь Цюй. «Кузина… как видишь, мы заняты. Почему бы тебе вместо этого не пойти и не развлечь кого-нибудь из своих друзей? Сегодня у дедушки день рождения. Тебе следует повеселиться со своими посетителями». — сказала Лика. Она не упустила из виду удивление на лице Тан Цзиньи.
«Ты…» На самом деле, это был первый раз, когда Лика говорила с ним подобным образом. Нет, это был первый раз, когда она сказала ему больше двух предложений! «Ну тогда… как насчет того, чтобы мы все зашли внутрь. Я попрошу горничных принести нам еду, и тогда мы сможем поиграть в шахматы? Я имею в виду…» Тан Цзиньи наклонился ближе. «Это место кишит пожилыми людьми. Это довольно скучно».
Испытывая искушение найти более удобное место для еды, Лика сразу же согласилась. Все это время она вела себя как навязчивая жена, всегда державшая мужа за руки, что раздражало Сюй Кэ.
Говоря о Сюй Кэ, он пытался вести себя дружелюбно со всеми, но казалось, что все в этой группе были глухими. Они просто продолжали игнорировать его и Сюй Цзихана, как будто не могли их видеть. Почти сразу же его настроение изменилось, и он решил покинуть их… на время. В отличие от него, Сюй Цзихань предпочел остаться с Ликой и группой.
Такая договоренность не была запланирована заранее, и Сюй Цзихань искренне интересовался людьми вокруг Лики. Ведь всегда можно судить о человеке по тому, в какой компании он находится. К тому же было очевидно, что Лика, как и он, любит поесть. Придерживаться гурмана все же лучше, чем придерживаться интригана.
«Ах, несколько моих друзей уже здесь. Все… Я хочу, чтобы вы познакомились с госпожой Шэнь Цзяо. Каждый может называть ее Цзяоцзяо. Она моя хорошая подруга. Это… ну… я думаю, вы уже знаете господина Чу. Нан и господин Чу Мунань, а это господин Сюй… Сюй Цзихань. Ох… Мой двоюродный брат Тан Фанмэй тоже присоединится к нам».
«Кузен Цзиньи… ты хотел поиграть в шахматы, но нас много. Почему бы нам вместо этого не сыграть в карточную игру?» Тан Фанмэй косо взглянула на Сюй Цзихана. Увидев, что он мельком взглянул на нее, она мгновенно покраснела и опустила голову.
3/5