Это не конец.
Лика знала, что худшее еще впереди. Сюй Кэ никогда не был тем человеком, который мог бы противостоять ей напрямую. Он знал, что она злится, и использование Тан Жуи только разозлило ее еще больше. Прямо сейчас Сюй Кэ будет ждать, пока она подойдет к нему, возможно, попросит его прекратить вмешиваться в ее семью.
Правильно, Сюй Кэ, должно быть, ждал, пока она подойдет к нему первой. Жалко для него… Лика никогда бы этого не сделала.
«Я не работаю с тобой», — зевнула Лика. «Мы пытаемся завести ребенка. Я не могу напрягаться».
Тишина…
Наступившая тишина была оглушительной.
«Ты хочешь…»
«Мне уже двадцать четыре. Если я рожу в двадцать шесть, то мне будет сорок шесть, когда моему ребенку исполнится двадцать. Этого времени будет достаточно, чтобы сблизиться. Я не хочу приходить на выпускной моего ребенка с трость или что-то в этом роде. Я уже все обдумал и понял, что это то, чего я хотел». Лика солгала, не моргнув глазом.
«…»
«…»
«Я думаю, что моему ребенку очень повезет, если я стану его матерью, верно?» — сказала Лика. «Я красивая, умная и…»
«Вы пытаетесь забеременеть?» Тан Жуи прервала ее. «Ты… я даже старше тебя и все еще одинок! А ты уже…»
«Руйи, Лика на самом деле права. Женщины отличаются от мужчин. Иногда лучше завести ребенка раньше, чем рисковать. Лика… Я согласен с этим решением. Руйи, поскольку у тебя нет никакого опыта в оружии. и технологий, я предлагаю вам просто попросить Тан Эр назначить вас в другую область. В конце концов, я не хочу, чтобы другие люди издевались над моей внучкой».
Лика вздохнула с облегчением, услышав слова дедушки. Однако его следующие слова заставили ее заплакать.
«Ах, раз уж вы пытаетесь завести ребенка, я пришлю вам витамины и чай, чтобы позаботиться о вашем теле. Роды — это не прогулка в парке. Это тяжело, больно и опасно. Я помню, когда вы бабушка…» Постепенно тема изменилась, когда старик Тан начал говорить о прошлом.
Еще через несколько минут они решили уйти, чтобы дать ей время отдохнуть. Конечно, Лика решила вернуться, чтобы увидеть Лай Су. Затем они вдвоем посетили объект для окончательной установки устройств безопасности.
«Хорошо… эта камера очень уникальна. Она не подвержена никаким помехам. Это означает, что она будет востребована, как только мы покажем ее публике». — сказал Ронан, когда люди Лики установили все камеры, которые они только что сделали. «Эй… ты меня слушаешь?»
«Хм?» Лика посмотрела на Ронана. Честно говоря, она чувствовала себя немного приподнятой. Вероятно, это произошло потому, что она уже два дня не спала нормально. «Да. Я слушаю». Эта камера также действует как сканер, который сканирует личности людей, посещающих выставку, а также голоса посетителей. Она знала, что это было грубым нарушением конфиденциальности. Однако делает она это для того, чтобы иметь в учете всех, кто интересуется ее проектами. Это дополнительный уровень безопасности объекта.
«Где Шэнь Цюй? Я думал, он уже здесь?» Она обвела взглядом огромное пространство с множеством сооружений, похожих на кафедру, где были выставлены доспехи и оружие. Доспехи и оружие выглядели так, будто они парили в воздухе внутри стеклянной конструкции, которая их защищала.
«Он должен быть где-то здесь. Наверное, в комнате охраны?»
Лика кивнула и предоставила Ронану и Лай Су завершить установку. Прямо сейчас ей нужно было поговорить с Шэнь Цюй о деле Сюй Кэ. Когда Лика собиралась открыть дверь комнаты охраны, до ее ушей внезапно донесся голос.
«Послушай… Я всегда знал, что ты выглядишь немного знакомо. Как Шен, на тебе лежит ответственность помочь своей семье».
Лике не нужно было видеть говорившую женщину, чтобы понять, что это Шэнь Цзяоцзяо. Лика прищурилась и не подала виду. Она стояла у двери и подслушивала.
«Мисс Шен… Я понятия не имею, о чем вы говорите». Голос Шэнь Цюй был ледяным.
«Г-н Шен… у меня есть доказательства того, что мы родственники. У меня есть ваша ДНК. Вам не кажется, что пришло время отказаться от фасада? Я знаю, что вы сын этой женщины. Как вы думаете, что произошло бы, если бы семья Сюй узнала что ты существуешь? Я слышал, что семья Сюй против того, чтобы давать своим противникам быструю смерть».
Шэнь Цюй фыркнул. «Это звучит… страшно». Шэнь Цюй усмехнулся. «Вы ожидали, что я это скажу? Мисс Шен… вы ожидали, что я буду умолять вас не говорить им правду?»
За его вопросами последовала тишина. «Почему бы тебе не рассказать им обо мне? Я уверен, что твой телефон здесь не работает… так что ты можешь использовать мой. У меня есть личный номер Сюй Цзиханя. Ты можешь позвонить ему лично».
«Ты- «
«Да. Мисс Шен… вы меня не пугаете. И семья Шен только что потеряла свой единственный шанс работать с моей компанией. Знаете что? Мне действительно нужно поговорить об этом с вашим дедушкой. Может быть, даже представиться? Кто знает… что бы он сделал, если бы узнал, что ты хочешь рассказать семье Сюй о моем существовании?» Шэнь Цюй ухмыльнулся, увидев, что Шэнь Цзяоцзяо побледнел от его слов. «Но это было бы слишком хлопотно… верно?»
«Ты мне угрожаешь? Думаешь, я испугаюсь такого внебрачного сына, как ты?»
«Нет.» Шэнь Цюй ответил. «Но компания этого незаконнорожденного сына — это то, чего хотела ваша семья. Как вы думаете, что произойдет, если я скажу всем компаниям, что запрещаю вашу семью? Думаете, они сделали бы то же самое? В конце концов… многие из них хотели произвести на меня впечатление.»
«Вы смеете?»
«Почему ты думаешь, что я бы не стал? Семья Шэнь для меня чужая».
«Если ты это сделаешь… Мир узнает, что ты — ошибка. Твоя мать оставила семью ради твоего отца, который ее предал! Ради семьи, которая ее убила! Ты правда такой тупой?»
«Мисс Шен… вы что-то не понимаете». Веселье пронизало голос Шэнь Цюй. «Меня не волнует мнение мира обо мне». Пока мнение Лики о нем хорошее, он счастлив. Ее мнение – единственное, что имеет значение в этом хаотичном мире. «Итак, ты можешь принести свои угрозы с собой и засунуть их себе в задницу. Потому что Семья Шен… никогда не сможет работать с моей компанией. Никогда».
Лика скрыла улыбку на лице, пока слушала. Однако шаги позади нее заставили ее нахмуриться. Она посмотрела на троих приближавшихся к ней людей. Одним из них был пожилой мужчина, которого она сразу узнала с первого взгляда. Двое других были его телохранителями.
— Подслушивание — это… не очень похвальная черта, — голос старика был хриплым, почти хрипловатым. Этот звук напомнил ей голос лягушки, и это ее разозлило.
«Г-н Шен…»
«Пожалуйста, зовите меня директор Шен». Старик, не взглянув на нее, вошел в комнату, удивив двоих людей внутри.
«Дед!?» Почему… Почему ты здесь?»
«Я знал, что ты провалишь эту миссию в тот момент, когда сказал, что он тебе не нравится». Сказал старик. Затем он посмотрел на двух мужчин позади него. «Избавься от этой женщины снаружи». Однако… двое мужчин не двинулись с места. Они замерли, пристально глядя на него, как будто не поняли его указаний. «Я сказал… обеспечьте безопасность территории». Старик повторил свои слова.
К сожалению, эти двое все еще не двигались.
«Г-н Шен… Я думаю, что это очень неуважительно с вашей стороны ворваться сюда и приказать своим людям избавиться от меня, не так ли?» Наконец Лика решила показать себя. Она вошла в комнату и протянула руку за спиной двух мужчин, вытащив иглу на два-четыре дюйма. «Некоторое время они не смогут двигаться. Не волнуйтесь… они не глухие. Они вас слышат. Но их тело не слушает мозг».
«Ты…» Шэнь Цзяоцзяо мгновенно подошла к дедушке. «Что ты делаешь?»
«Говоришь?» Лика стояла рядом с Шэнь Цюй. Она не упустила облегчения в его глазах.
— Ты посмел напасть на моих людей? — сказал старик Шен холодным и строгим тоном. Как будто это был первый раз, когда кто-то пытался напасть на его людей. Почему он так удивился? Неужели он думал, что Лика никогда не будет сопротивляться и не позволит своим людям забрать ее?
Глупость во всей красе.
Лика лишь ухмыльнулась в ответ.
«Почему бы и нет? Ты ожидал, что моя жена просто позволит твоим людям избавиться от нее, потому что ты так сказал?»
«Ваша жена?» Старик Шен поднял бровь, глядя на бледное лицо Лики, темные мешки под глазами, огромную футболку до колен и колготки в паре с черными резиновыми туфлями.
Честно говоря, Лика была одета в рубашку Шэнь Цюй. Ей нравилась большая рубашка и нравилось, что она немного пахла его запахом. Она не видела ничего плохого в том, чтобы носить рубашку твоего мужчины. Однако лица старика было достаточно, чтобы высказать ей свое мнение о ее нынешней одежде.