Сюй Кэ рассмеялся. «Именно. И я наконец нашел тебя. Разве это не хорошо? Судьба воссоединила нас». Он обошел ее, заложив руки за спину. «И я думаю… появление в этом мире не было совпадением, не так ли?»
…
Холодный порыв ветра заставил кожу Лики покалывать. Но она вздрогнула не от холода, а от существа, которое начало пожирать себя. Цичар находился в резервуаре, наполненном зеленой жидкостью. Она не знала, что это за жидкость, но предположила, что это, должно быть, одна из попыток Сюй Кэ заставить существо выжить в этом мире.
«Ты единственный, кто так хорошо знает ядовитых существ. Я уверен, ты сможешь создать что-то — среду обитания для них». Сказал Сюй Кэ, прежде чем оставить ее одну наблюдать за существом. Лика сглотнула. Сюй Кэ сказал, что для вызова Цичара нужно золото — много. Однако она чувствовала, что золота не хватит, чтобы вызвать это ядовитое существо. Существо питается кровью и обычных смертных. Не может быть, чтобы Сюй Кэ не использовал кровь людей, чтобы вызвать его.
Лика стояла перед существом и задавалась вопросом, как он смог вызвать такое существо. Она спросила его. Но он отказался что-либо говорить. Он только рассмеялся и сказал ей, что некоторые тайны следует хранить в тайне, даже от людей, которых он любит.
Одно упоминание слова «любовь» вызывало у нее желание выблевать кишки. Ее ненависть к прошлому исчезла, но видеть, как он ведет себя так, будто она все еще любит его, было… сродни оскорблению. Она почувствовала себя оскорбленной. Думал ли он, что она все равно захочет быть с ним после всего, что произошло?
Да, в прошлом она вела себя глупо, но неужели он действительно думал, что она по-прежнему будет так себя вести после всего, что произошло? После того, как она умерла у него на руках?
«Через несколько минут он взорвется». Голос Сюй Кэ эхом раздался позади нее. Она повернулась и уставилась на него, ее лицо было лишено всякого выражения. Мужчина перед ним был одет в белый лабораторный халат, в его глазах было нежное выражение, когда он смотрел на существо.
«Как ты умер?» — спросила Лика. Встретившись с ним в его доме, Сюй Кэ пригласил ее посетить это место. Затем он ушел. Из-за этого у нее не было возможности спросить его о предыдущем мире.
— Почему ты сейчас задаешь такие вопросы? — спросил он обидевшись. «Разве ты не собираешься спросить меня об этом существе? Об этой лаборатории?» Из всех интересных вопросов, которые могла задать Лика, она предпочла спросить его о прошлом.
«Я хочу знать.» У нее были подозрения, и прямо сейчас Лика знала, что большинство ее подозрений верны.
«Почему ты не спросил меня о Цичаре? Мои планы?»
«Я знаю все об этом существе». У нее была собственная встреча с этим существом в предыдущем мире, поскольку большинство людей, подобных ей, использовали его для изготовления ядов. «Как ты умер?»
«Я не могу вам сказать».
Она фыркнула. Означает ли это, что ее подозрения подтвердились? Сюй Кэ не умер, но пришёл сюда другим способом. Она прищурилась. — Когда ты сюда приехал? В ее предыдущем мире были книги о реинкарнации и переселениях. Были истории о людях из другого мира с роботами и летательными аппаратами, которые приходили в их мир и преуспевали во всем.
В книгах говорилось, что эти люди были блестящими и могущественными и вскоре стали богами. Лика также вспомнила книги о призыве. Но она ничего не могла вспомнить о выборе путешествия в другой мир. Возможно ли, что магия действительно способна на такое?
«Когда этому телу было десять лет. Более двадцати лет назад».
Она кивнула. Когда она вернулась много лет назад, Сюй Кэ все еще был там. Значит, что-то не так со временем. Если, конечно, он не сможет путешествовать туда и обратно, что было невозможно. Три года сна, в то время как она знала, что находится в этом мире всего несколько недель, должны быть достаточным доказательством разницы во времени.
«Я не хочу этого», сказала Лика. «Эти существа злобны. Если вы хотите, чтобы они жили, вам понадобится кровь».
«Кровь?» он спросил.
Она кивнула. Конечно, она не скажет ему, что нужна кровь того, кто уже культивировал свою внутреннюю энергию.
«Ты уверен?»
«Я нет», сказала Лика. «Однако существам из озера Инь Ян Нирвана всегда будет трудно выжить за пределами их естественной среды обитания из-за температуры. Они процветают как на лаве, так и на льду. Им будет трудно адаптироваться за пределами этого места. Вот почему мы кормим их кровью, чтобы они продержались вне озера хотя бы несколько дней. Этого времени нам будет достаточно, чтобы создать свои яды».
«Человеческая кровь?»
Она снова кивнула. Она изучала выражение его лица и не упустила зловещий блеск, мелькнувший в его глазах.
«Вызывать людей было бы опасно». — внезапно сказала Лика.
«Что ты- «
«Вы говорили о правлении этим миром», — сказала Лика. «Ты сможешь сделать это, только если призовешь людей из предыдущего мира. Это невозможно…»
«Я могу сделать это.»
Отсутствие колебаний в его словах заставило ее нахмуриться. «Сюй Кэ… ты собираешься уничтожить этот мир».
«Мы не принадлежим этому миру. Зачем беспокоиться?»
— Ты… ты понимаешь, о чем говоришь?
«Я знаю. Я же говорил тебе… мы можем править этим миром. Ты и я, мы можем собрать армию и сделать этот мир нашим».
«Ты безумец!» Лика собиралась уйти, когда он внезапно схватил ее за руку. «Отпусти меня.»
«Ты останешься здесь».
«Кто говорит?» она спросила.
«Я. Я не могу поверить, что ты разрушишь мои планы, как только уйдешь. Так что тебе придется остаться здесь».
Глядя на него, Лика сжала руку в кулак. «Только если ты сможешь меня остановить». С этими словами она внезапно схватила его за руку, пытаясь сбросить его на землю. Однако Сюй Кэ был не просто бесполезным человеком. Он мог видеть намерения Лики издалека.
Он толкнул ее бедра, маневр, который мог легко помешать кому-то использовать один из этих бросков дзюдо. Затем он шагнул в сторону и оттолкнул ее от себя. «Я не собираюсь сражаться с тобой». Он сказал. «Я не соглашался привести тебя сюда сражаться. Мне нужна была твоя помощь».
Она фыркнула: «Значит, вы хотите заключить меня в тюрьму».
«Я не рискую». Вид недоверия в глазах Лики заставил его улыбнуться. «Я знаю… твое любопытство было причиной того, что ты здесь. Я обещал привести тебя в это место. Но я не обещал вернуть тебя».
«Ты- «
«Ты и я будем править этим миром, Лика. Ты и я будем его королем и королевой».
«В твоих мечтах!» Она снова рванулась вперед, пытаясь напасть на него. Однако на этот раз ее движение было легко остановлено, когда пуля, похожая на шприц, попала ей в ноги. Она повернулась налево и увидела, что Сюй Цзихань машет ей рукой, в его руке был пистолет.
«Мы сделали это для тебя. Чтобы сдерживать тебя». Сюй Кэ сказал. «Спи… Лика».
Лика почувствовала, как мир закружился, прежде чем упала в руки Сюй Кэ. «Черт возьми… Сюй Кэ». Конечно, она не забыла выругаться на него, прежде чем закрыть глаза.
«Комната готова. Ты можешь просто отвести ее туда». Сказал Сюй Цзихань. «Ты уверен в этом? Я имею в виду… эта женщина довольно опасна».
«Хорошо ли вы выполнили свою работу?» Сюй Кэ сказал.
«Конечно, сделал! Окна и двери были укреплены. Она не сможет убежать, если, конечно, не привезет с собой танки, что невозможно».
Сюй Кэ фыркнул. «Уходить по собственному желанию, не сказав другим людям, что я ее пригласил, было глупо. Теперь все подумают, что она ушла, потому что, увидев дом, она напомнит ей о своем муже». Сюй Кэ усмехнулся. Целью приглашения было просто заставить Лику уйти самостоятельно. Он постарался, чтобы это звучало как можно более загадочно, чтобы она никому об этом не рассказала.
И ему это удалось. Все думали, что Лика все еще скорбит. Они могли бы попытаться позвонить ей, но Сюй Кэ позаботится о том, чтобы она была недоступна и не отслеживалась.
«Я не думаю, что она согласилась бы работать на нас», — сказал Сюй Цзихань.
«Она уже рассказала мне секрет об этом существе. Я уверен, что она согласится. Особенно, если я пригрозю причинить вред ее семье».
«Вы зло.»
Сюй Кэ фыркнул. Даже если он скажет что-нибудь Сюй Цзиханю о своих чувствах к Лике, он ничего не поймет. Сам Сюй Кэ был единственным, кто понимал, как сильно он хотел владеть ею. В прошлом и даже сейчас их жизни были переплетены какой-то невидимой нитью, связывающей их вместе.
По мнению Сюй Кэ, это означало только одно.
Ему и Лике было суждено. Им суждено было быть вместе навсегда.
Одна только мысль об этом заставляет его улыбаться.