Как бы ни была раздражена Лика, она могла только смеяться над собой, когда просыпалась в комнате одна. Эй, по крайней мере, этот мужчина не сделал ничего глупого, пока она спала?
Лика сидела на кровати, ее глаза бродили по комнате, в которой она находилась. Простых, но красивых приглушенных цветов вокруг нее было недостаточно, чтобы скрыть тот факт, что в комнате не было окон. Кроме двери напротив ее кровати, не было другого выхода или способа получить солнечный свет.
«Если вы хотите посадить меня в тюрьму, хотя бы дайте мне еды», — сказала она. Звук урчания в животе вызвал у нее желание проклясть Сюй Кэ. Едва она еще раз вздохнула, как в комнате раздался механический звук. Сюй Кэ вошел, улыбаясь.
«Я бы не назвал это тюремным заключением. По крайней мере… не навсегда. Я освобожу тебя, как только успешно воскрешу Шэнь Цюй».
Она посмотрела на него, и в его глазах мелькнуло недоверие. Даже до сих пор Сюй Кэ все еще думал, что сможет использовать всех, кого она любит, чтобы контролировать ее. Однако сейчас это не ее приоритет. «Я голоден.»
«Принеси ей еды».
«Знаешь, как только я выберусь отсюда… я убью тебя».
«Я с нетерпением жду, когда ты передумаешь».
«Этого не произойдет».
«Даже если ты увидишь Шэнь Цюя живым?»
«Он мертв! Я видел его тело! Сожженное! Ты не можешь вернуть мертвых, Сюй Кэ. Этот мир другой».
«А что, если я смогу!?» он настаивал. «Нет ничего невозможного, пока вы вкладываете в это свой разум».
Она фыркнула. «Тебе нужна была только моя помощь. Я слишком хорошо тебя знаю для этого».
«Я уже говорил тебе. Мне нужна твоя помощь. Нет нужды это отрицать».
«Я помогаю тебе».
«Даже если я воскрешу Шэнь Цюй?»
«Да.»
Сюй Кэ поджал губы, когда внутрь вошли двое мужчин. Один принес раскладной стол, а другой держал что-то похожее на коробку для завтрака. Они немедленно разложили еду перед Ликой и извинились.
— Ты мне не веришь?
«Цичары не могут воскресить мертвых», — сказала Лика. «Это ядовитое существо. Оно ничего не знает о спасении».
«Кто тебе сказал, что я буду использовать Цичара?»
Лика подняла бровь.
«Я уже говорил тебе, раскрывать слишком много — не очень хорошо. Особенно раскрывать слишком много такому, как ты».
Сюй Кэ не доверяет ей. Но это уже ожидаемо. Разве не поэтому она была здесь? Не поэтому ли она выбрала этот метод? Она усмехнулась про себя и начала есть еду. «Я не люблю острое». Она сказала.
«Раньше ты любил острую еду».
«Уже нет.» Сказала она и начала есть кисло-сладкую свинину.
«Вы изменились.»
— Ты ожидал, что я останусь прежним после того, что ты сделал?
Улыбка с лица Сюй Кэ исчезла. «Об этом- «
«Не нужно говорить о прошлом. Меня оно больше не волнует».
— Ты больше не ненавидишь меня?
«Ненависть требует эмоций». Чего-то, чего у нее нет, или, по крайней мере, у него.
«Ты меня сбил с толку».
«Спасибо за комплимент», — сказала Лика. «Я тоже часто сбиваюсь с толку».
«Видеть тебя в таком состоянии действительно приятно».
Лика фыркнула. То, что она показывала себя прежней, не означает, что она все еще была той женщиной, которую он когда-то знал. «Если бы в этом мире была магия, я бы использовал свою собственную магию, чтобы убить тебя. Даже если бы это означало, что я бы тоже умер».
«Это грубо.»
«Этот мир жесток», — подумала про себя Лика. Жизнь сурова. Только смерть может дать вам покой. Или нет. Лика уже однажды умерла. Но что случилось? Она проснулась в другом мире. Судьба вмешалась и решила, что она слишком зла, чтобы покоиться с миром.
Она продолжала есть, пока Сюй Кэ смотрел на нее. «Я думаю, ты единственный, кто может мне помочь». Сюй Кэ сказал.
«А как насчет Хуан Цинюня? Я думал, он тебе помогает?»
«Хуан Цинъюнь?» Сюй Кэ нахмурился. «Что это… ага! Ты знал о Хуан Ине, не так ли?»
Она просто смотрела на него, не отвечая. Увидев это, он продолжил: «Хуан Цинюнь хотел, чтобы я помог воскресить его жену. Поэтому я решил помочь ему».
«Взамен он испытает ваш яд на живых людях?»
«Умный. Хуан Цинюнь занимается некоторыми моими делами за границей. Он… очень занятой человек».
Лика кивнула. — Перестань врать. Я знаю, что ты только используешь его.
«Ой?»
Прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, она решила потребовать от него дополнительной информации. Ей нужно было поговорить с этим человеком, чтобы наконец собрать все воедино. «Настоящий мертв?»
— Почему ты думаешь, что он — это я?
«Хуан Ин заметил, как изменилось твое лицо? Ты поэтому это сделал?» Подозрения Лики начались из-за инцидента с мистером Паком. Она напомнила, что Сюй Кэ редко появлялся на публике. Некоторые думали, что президент только защищает его.
Но что, если есть и другая сторона истории?
Сюй Кэ нуждался в личностях. Ему нужно было быть везде, чтобы проводить свои эксперименты. Однако его характер был слишком сомнительным. Он всегда сомневался во всех вокруг, он был слишком подозрителен. Таким образом, он использовал личность других людей, чтобы иметь возможность делать все, что он хотел.
Это единственное объяснение, которое она смогла придумать.
Сюй Кэ был слишком параноиком, чтобы доверять другим людям. Таким образом, он попытается сделать это сам.
«Ты становишься все умнее и умнее. Я ненавижу это». Сюй Кэ только улыбнулся ей. «Знания… могут доставить тебе неприятности».
— Ложь, — сказала Лика. «Незнание может привести к неприятностям. Не знание». Знания могут привести ее куда угодно, только не к неприятностям. Фактически, она могла полагаться только на свои знания, чтобы спасти себя и всех вокруг.
«В тебе есть смысл. Знаешь… Я пытаюсь вникнуть в причину, по которой ты согласился прийти сюда». Он сказал. «Вы хотели получить больше информации обо мне?»
Лика вздохнула с облегчением. Эти слова только заставили ее поблагодарить за то, что эго Сюй Кэ на самом деле больше, чем его мозг. «А что, если я это сделаю?» она спросила.