Когда Сюй Кэ вернулся, чтобы увидеться с Ликой, он уже улыбался, как будто только что не убил своего кузена. Он сел на единственный стул в комнате, а Лика, прислонившись к металлическому столу, смотрела на него, изучая его странный взгляд. «Что с тобой не так?» она сложила руки на груди.
«Я просто подумал, что ты действительно хорош».
«Почуял газ и живешь».
Она фыркнула. «Только дети могли придумать такие способы, как причинить мне боль».
«Я уже наказал его. В ближайшее время ты его не увидишь».
«Ты убил его». Это был не вопрос. Она знала, что он сделает это с Сюй Цзиханом.
«Ты винишь меня?»
Она покачала головой. «Я не был удивлен».
«Правда? Я действительно такой злой?»
«Да», — кивнула она. «Почему ты здесь? Я занят».
«Существо, которое ты мне дал… умерло».
Она драматически вздохнула. «Я ожидал именно этого. Было бы трудно заставить его жить в этом мире, поскольку в этом мире нет магии».
«Невозможного не существует. Смотри… наше существование следует считать невозможным, но мы здесь».
«Мы не похожи на тех существ, которые выживают благодаря магии».
Он покосился на нее. «Я хочу, чтобы вы создали способ поддерживать его жизнь».
— Ты думаешь, я бог? Она смотрела, как он встал и подошел к ней.
«Закрывать.»
«Почему вы хотите, чтобы он выжил? Сюй Цзихань сказал, что снаружи много проблем. Вы ждете, пока он выживет, вместо того, чтобы решать эти проблемы?» она подняла взгляд и уставилась на Сюй Кэ, который теперь стоял в нескольких футах от нее.
«Эти вещи не имеют ко мне никакого отношения».
«Вы президент, не так ли? Если вы не хотели править. Тогда зачем притворяться, что вы — ваш дядя?» — спокойно спросила она. Она видела, что взгляд Сюй Кэ на нее стал намного мягче. Было ли это из-за ее драматического выступления ранее?
«Пока вы найдете способы заставить это существо жить, тогда… мы сможем править этим миром. Эти мириады проблем, с которыми сталкивается страна Сюй, для меня пустяки. Как только мы будем править этим местом… все эти проблемы естественным образом исчезнут. » Он поднял руку и коснулся ее щеки. Она вздрогнула, мурашки побежали по всему телу.
Ее охватило чувство вины.
— Ты боишься меня? он стоял слишком близко к ней. Она ненавидела это. Она сглотнула и уставилась на него. Ей не было страшно, но она искренне чувствовала себя виноватой. Просто позволить другому мужчине прикоснуться к ее лицу казалось ей изменой.
Она поборола желание дать ему пощечину и немедленно побежала в свою комнату, чтобы принять ванну.
Ей хотелось потереть щеку и очистить ее.
«Ах, я понимаю. Речь шла о прошлом?»
И снова она не испугалась. Фактически, она больше ничего не чувствует к этому мужчине. Ни капли ненависти или отвращения. Это было просто безразличие.
«Я сделал это из-за древней истории».
«Какая история?»
Он еще раз вздохнул. «Это твоя награда за то, что произошло ранее, за проявленную лояльность».
«Верность ей в заднице», — выругалась она про себя.
«В нашем мире уже были записи о людях, которые переселялись и перевоплощались, верно? Я уверен, ты что-то об этом читал. В конце концов, это было в моей семейной библиотеке».
Лика кивнула. Она часто навещала его, и каждый раз, когда он был занят, она проводила время в семейной библиотеке или практиковалась в обращении с кинжалами.
«Ну… когда-то существовала легенда о человеке из другого мира, который проснулся в теле шестилетнего ребенка, который не мог совершенствоваться. Благодаря острому уму этого человека он смог проанализировать тело мальчика и изменить его. судьба мальчика. Этот человек был одним из предков моей семьи Сюй. И он написал несколько… интересных историй об этом мире».
«Этот мир?»
Он кивнул и улыбнулся, тыльная сторона его руки погладила ее щеку. Она выругалась про себя, но сумела сохранить невозмутимое выражение лица. «Вы хотите сказать, что он пришел в этот мир?»
«Да. Он Сюй, и он пришел в наш мир не случайно. Он сделал это с помощью лунного камня».
Лика сглотнула.
«Так же, как твой камень», — добавил он. «Я понятия не имею, куда ты положил камень, но… это должно быть причиной того, что ты вернулся и отомстил моей семье, верно?»
«Я не знаю, о чем ты говоришь».
Он усмехнулся. «Я понимаю.» Затем он сделал шаг назад. «Этот камень… скорее… владельцу этого камня нужно было умереть, чтобы магия активировалась. Точно так же, как вы умерли в нашем предыдущем мире с этим камнем в руке. Однако это была не единственная легенда. Ее сопровождала еще одна легенда. .»
Лика сглотнула. Ожерелье должен подарить кто-то из семьи Е, верно?
«Речь идет об убийстве… семьи людей, которые украли ожерелье у моей семьи. Зарезать их и украсть ожерелье обратно. Вам нужно было омыть ожерелье кровью, кровью людей, которых считают грешниками. Очевидно, что Выбор был довольно простым. Убить семью убийц — это просто… правильный поступок».
«Ммм…» Лика была невозмутима. Что это за легенда? «Позволь мне остановить тебя, прямо сейчас».
«Хм?»
«Значит, ты говоришь, что убил меня и мою семью из-за… глупой легенды?»
«Это не была какая-то глупая легенда. Это было на самом деле. Посмотри на меня сейчас?» Он улыбнулся и вернулся в свое кресло. «Очевидно, что-то не так с этой легендой, поскольку ты тоже здесь. И тебе удалось вернуться в тот мир. А я… я не могу». Он вздохнул, и в его голосе звучала меланхолия. «Я пришел в этот мир неподготовленным, потому что не знал, когда это произойдет. И как раз тогда, когда я подумал, что смогу путешествовать по своей воле… Я застрял. Здесь. В этом глупом, бессильном мире, полном жадных и слабых людей .»
Лика потеряла дар речи. Как она и ожидала, у Сюй Кэ действительно были проблемы с головой.
3/5