Глава 511: Легковерный

Голос Габи звучал надломленно и грустно. Однако ее лицо говорило обратное. Она действительно ухмылялась. Поскольку она опустила голову, Альфонс не заметил ее реакции.

«Проблемы со здоровьем?» – спросил ее Альфонс. Она тут же кивнула.

«Я слышал, что у дедушки в этом году проблемы со здоровьем». Громкий вздох сорвался с ее губ. «Как бы я ни хотел стать ближе к дедушке, я не могу на него работать. В конце концов, мне не хватало для этого уверенности и опыта».

«Младшая сестра…»

Началось. Она мысленно улыбнулась, встретившись глазами с Альфонсом. По правде говоря, Альфонс действительно выглядел нежным. Его улыбка выглядела теплой и успокаивающей. Он мог бы легко выиграть несколько актерских наград, если попытается играть. «Я думаю, твой дедушка просто хотел провести с тобой время», — добавил Альфонс.

«А? Что ты имеешь в виду?»

«Теперь, когда он заболел, я думаю, он хотел проводить больше времени с тобой. В конце концов, ты его единственная внучка».

— Это… Ты действительно так думаешь?

«Конечно! Почему бы нам не сделать это? Я буду сопровождать тебя, чтобы ты мог извиниться перед дедушкой. Потом ты скажешь ему, что готов работать в его компании».

«Но…» Она показала ему обеспокоенное лицо. Как она и ожидала, этот жадный мужчина никогда не откажется от возможности использовать ее. «Но как я мог работать под его началом, когда…»

«Сестра, почему тебе не хватает уверенности в своих навыках? Ты умная женщина. Ты закончила школу лучше всех в классе. Тебя воспитали, чтобы стать наследницей семьи Рен».

Ее рот дернулся, когда она услышала его слова. Ранее она намеренно сообщила ему важную новость, которая могла его взволновать и лишить возможности хорошенько подумать. Сейчас все, чего хотел этот человек, — это сблизиться с ее дедушкой.

«Но я- «

«Тебе следует иметь больше уверенности. Хммм… Раз уж так. Я решил, что должен сопровождать тебя, чтобы увидеть твоего дедушку для некоторой… моральной поддержки. В конце концов, я всегда здесь для тебя».

Габи поборола желание громко рассмеяться. Рыба клюнула наживку! Теперь у нее были причины работать под началом деда без каких-либо подозрений. Более того, Альфонс никогда не помешал бы ей сейчас управлять адвокатами, поскольку она могла бы легко использовать «укрепление уверенности в себе» в качестве оправдания. И самое главное, теперь, когда он знал, что старик болен, в голове Альфонса должен был зародиться новый зловещий план.

Габи не могла не задаться вопросом, когда же Альфонс приблизится к людям из семьи Сили и поможет им в заговоре против семьи Рен. Теперь, когда у него была ложная информация о болезни ее дедушки, Альфонс хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы забрать у нее семью Рен.

Ах, этот человек… его жадность не знает границ.

В конечном счете, его жадность стала его падением.

«Но, брат, я боюсь дедушку. Что, если… что…»

«Позволь мне разобраться с этим за тебя. Я попрошу старика не позволять тебе работать на тяжелой работе, в конце концов, у тебя еще слабое тело. Если хочешь… поскольку я скоро закончу учебу, я также могу помочь тебе работать. под твоим дедом».

«Это… я знаю, что брат только что думал обо мне, но я не думаю, что это возможно».

«Почему?»

Она опустила голову и закусила губу.

— Почему? Твой дедушка что-то сказал?

«Ну… я правда не хочу об этом говорить, брат».

«Габи?»

«Извините, но я не думаю, что мне уместно об этом говорить». Габи встала и подошла к двери. «Я устаю… Сначала я пойду спать».

Не дожидаясь, пока он что-нибудь скажет, Габи вышла из комнаты с ухмылкой на лице. Она намеренно заманила его и вызвала любопытство. Прямо сейчас Альфонс, должно быть, задается вопросом, знал ли ее дедушка о его настоящем происхождении.

«Габи…»

«Брат?» она взглянула на мужчину, который последовал за ней. Она уже шла к своей комнате.

«Ты все еще слаб. Тебе не следует слишком много работать. Тебе нужно позвонить мне, как только ты собираешься увидеться с дедушкой, чтобы я мог оказать тебе поддержку».

«Но брат очень занят. Как я мог позволить тебе сопровождать меня в подобных вещах?» она одарила его грустной улыбкой. «Как бы мне ни хотелось, чтобы брат был со мной, я не настолько бесстыдна, чтобы снова вести себя как слабая девица. Я не обуза».

«Габи, кто сказал тебе эту чушь?»

И снова она ему не ответила. «Не волнуйся, брат. Я обязательно заставлю тебя гордиться».

— Э? Что ты…

«Теперь, когда я подумал об этом, я понял, что причина, по которой вы хотели, чтобы я работал в компании, заключалась в том, что вы хотели, чтобы я стал ближе к своему дедушке». Она остановилась перед дверью и подняла голову, чтобы встретиться с его растерянными глазами. «Ты даже сказал, что будешь сопровождать меня и поддерживать меня. Это только показывает, что ты действительно заботился обо мне. Из-за этого я стал более решительным, чтобы стать сильнее. Я обрету уверенность. Я стану тем, кем будешь ты». горжусь».

С этими словами она быстро обняла его, прежде чем сказать: «Теперь я отдохну, брат. Большое тебе спасибо за твою заботу. Я обязательно скоро отплачу тебе».

Затем она вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь.

Тем временем Альфонс в оцепенении стоял перед дверью. Что это было? Что сейчас произошло?

Он ошеломленно смотрел на уже закрытую дверь. Раньше он был так уверен в своем успехе. Что, черт возьми, произошло только что?

Он поднял руку; он хотел постучать в дверь, но остановился на полпути, когда что-то понял. Почему кажется, что Габи изменилась? Нет. Как такое могло быть? Разве она не та самая доверчивая женщина, которую он знал?

Он мог легко манипулировать ею, заставляя выполнять его приказы.

Но это был не первый раз, когда она делала что-то подобное. Как будто она намеренно создавала драму, чтобы избежать его!

Он стиснул зубы и обернулся.

Невозможный. Нет. Габи никогда не изменится за одну ночь. Это должно быть из-за смерти их отца!