«Значит, вы говорите мне, что позволили им отравить девочку?» Кинкейд не мог не пожаловаться, когда услышал слова Ма Пин. «Сэр, при всем уважении, вы были против интриг с момента основания этой школы». Этот человек был их великим инструктором! Кто-то, кто был праведным и кто никогда не позволил бы ученику страдать только потому, что у него недостаточно привилегий. Что происходило? Почему он так себя ведет?
— Кинкейд… садись. Ма Пин жестом пригласил его сесть на стул напротив него. После того, как Кинкейд подчинился, он продолжил: «Я просто подумал, что было бы хорошо, если бы эти люди получили пощечину. Во внешнем мире подобные схемы были довольно распространены. У Леоны не было никакого опыта, ей следует привыкнуть к планы, находясь в этой школе!»
Что это были за рассуждения?
«Сэр, я думаю, что это неправильно. Леона молода. Мы не можем позволить ей справиться с этим. Более того, яд наверняка ослабит ее».
«Во внешнем мире никто не помешал бы людям строить козни против нее». Ма Пин улыбнулся и положил подбородок на ладони. «На этот раз давайте не будем вмешиваться. Мы должны смотреть шоу и получать от него удовольствие. Более того, на самом деле для нас это отличный шанс научить людей».
«Учить людей?»
«Люди начинают забывать. Они всегда думают, что это какое-то соревнование. Они теперь используют свое влияние, чтобы проникнуть внутрь. Они больше не боятся нас. Айо… Я уже получил на это разрешение мадам. Она согласилась позволить Леоне преподавать. этим людям урок!»
«Урок? Какой урок?»
Ма Пин пожал плечами. «Как я должен знать?»
Кинкейд ничего не мог сказать.
«Это ее бой. Пусть она сама решит, как отомстить!»
«Но- «
«Тск… Кинкейд. Когда в последний раз в эту школу записывался кто-то, кто не принадлежит к элите?»
— Этого никогда не было, сэр.
«Именно. Леона была первой после нашей партии, у которой не было прошлого. Итак, мы должны научить ее, насколько опасно общество. Это также принесет ей пользу в долгосрочной перспективе».
«Сэр… как бы она преподала им урок? Я не думаю, что она эксперт по ядам. Я знаю, что она слишком напоминала вам мадам, но… мадам уникальна. Она единственная в своем роде. И ее знания не знает границ. Мы не можем сравнивать их. Более того, мадам является экспертом как в медицине, так и в ядах. Тогда как Леона выросла на улице. У нее уже слабое тело. Если они успешно отравят ее, то она может заболеть и перестать ходить на занятия».
«Если это так, то мы ее отпустим». Это означает только то, что она не заслуживала быть здесь.
«Сэр!»
«Кинкейд, это правда, что мадам рекомендовала ее. Однако ее послали сюда учиться, и неудачи тоже являются частью обучения». Ма Пин откинулся назад и вёл себя как доброжелательный старший.
Ма Пин продолжила. «Вы, люди, не поймете, через что мы прошли раньше. Вам повезло, мы сейчас находимся в подземелье с реалистичной средой. Тогда мы каждый день рано утром бежали к горе. Внутри этой горы змеи и скрывались и другие опасные существа. Нам также нужно беспокоиться о дожде, грязи и других чрезвычайных ситуациях, которые могут случиться, пока мы были там! Мы испытали все это и терпели неудачу снова и снова. Однако никто из нас не жаловался. Это потому, что мы все Мы выросли на улице. У нас не было привилегий. Хм! И теперь, только из-за яда, который был направлен только на то, чтобы кого-то смутить, ты хотел защитить студента? Кинкейд… Я разочарован в тебе.
«Сэр…»
«Думаешь, смущение может убить ее? Если оно могло убить ее, это означало только то, что ей не следует здесь находиться! Слабые люди не должны оставаться в этом месте!»
Кинкейд недоверчиво посмотрел на своего босса. Как это случилось с ним? Речь шла о Габи и замыслах этих людей! «Что мы будем делать с этими людьми?»
«Конечно, этот поступок не останется безнаказанным. Шеф-повар и люди, которые способствовали этой проблеме, будут уволены без какой-либо оплаты. Мы также подадим на них в суд за нарушение контракта и заставим их платить. Естественно, что-то будет передано Это изменит их воспоминания о том, что здесь произошло».
«А эти студенты?»
«Что ты имеешь в виду?» — спросил Ма Пин. «Если вы спрашиваете, выгнал бы я их, ответ — однозначное нет».
«Что тогда…»
«Мы их накажем».
«Как?»
«Ах, я забыл, тебя еще здесь не было, когда кто-то сделал то же самое, подкупив кого-то из ревности». Ма Пин щелкнул языком и начал читать свои файлы. «Ха… я добавил пятьдесят фунтов на конечности их костюма».
«Пятьдесят?»
«Каждая конечность. По пятьдесят в каждой руке и каждой ноге. И ты знаешь, что им придется носить костюмы семь дней, верно?»
«Тогда… Тогда…»
«Ах, один из них потерял сознание. Мы наказали его, разрешив бегать круги… в том же костюме».
«…» Настала очередь Кинкейда потерять дар речи. Двести фунтов – это не мелочь. Он запросто может убить кого-нибудь! Увидев улыбку на лице Ма Пин, Кинкейд уже догадался, что у этих людей действительно плохой конец.
«Хорошо… теперь ты можешь уйти».
Между тем Габи понятия не имела ни об отравлении, ни о каких-либо планах Ма Пин. Сегодня она поняла, что ее аппетит даже стал лучше. Фактически она могла съесть на четыре порции больше своей обычной еды. Она начинает задаваться вопросом, связано ли это как-то с наночастицами! Она всегда чувствовала голод и никогда не чувствовала себя сытой.
«Эй… ты уверен, что сможешь все это закончить?» Майлз сказал, что в ее глазах было беспокойство, когда она смотрела на гору жирной еды перед Габи. Там были гамбургеры, жареные цыплята, картофель, яйца, ветчина и много другой нездоровой пищи. К счастью, их столовая всегда представляла собой неограниченный шведский стол, в котором им было достаточно питательной еды для тренировок. Иначе эта школа обанкротилась бы только из-за расходов Габи!
«Хм.» Габи кивнула. На самом деле она действительно думала, что это реакция ее тела на наночастицы.
«Эй, Леонесса… ты все еще собираешься бежать позже?»
Габи проигнорировала чью-то насмешку. Эти люди действительно странные. Как они могли вести себя как одержимые люди? Почему бы не заняться своими делами?
«Давай посмотрим, сможешь ли ты еще бежать позже».
«Хахаха…»
«Хахаха…»
Габи подумала, что их волны смеха были довольно странными. Однако она предпочла проигнорировать это и сосредоточиться на доедании. Было бы жаль, если бы она потратила зря еду, которую получила сегодня.
«Эй, Леонесса… почему ты ешь как свинья? Ты не боишься, что у тебя скоро начнутся проблемы с желудком?»
Габи оглянулась. Тем, кто спросил, был никто иной, как Лу Тинтин. Он выглядел так, словно смотрел спектакль. Она знала, что он ждет, пока она выйдет из себя. Однако это произойдет не сегодня. «Лу Тинтин…» Габи улыбнулась. «Не беспокойся о моем животе. Если я облажаюсь, я обязательно сяду тебе на лицо. В конце концов, ты и унитаз почти одинаковы. Мне интересно, близнецы ли вы или что-то в этом роде».
«Ты- «
«Ха-ха-ха… Лу Тинтин! Ты действительно похож на чашу! Наверное, из-за твоего большого рта!» Майлз вмешался: «Я должен был понять это раньше! Ха-ха-ха…»
«Ты… Почему ты вмешиваешься? Хочешь драки?»
«Большой человек, похожий на чашу. Перестань кричать. Почему ты такой злой?» — сказал Майлз. «Говорят, правда ранит, поэтому она часто нас злит. Означает ли это, что ты со мной согласен?»
«Ты… я убью тебя! Сразись со мной! Почему бы тебе не бросить мне вызов, а?»
Майлз только посмеялся над этим. Она покачала головой и тоже начала есть. Увидев, что две женщины проигнорировали его, Лу Тинтин немедленно встала. Однако прежде чем он успел сделать к ним шаг, кто-то остановил его.
«Оставьте их. Скоро мы преподадим им урок».
«Хм! Сука!»
«Неудачник!» Майлз тихо пробормотал.
«Только видишь, неудачник!» — произнесла Лу Тинтин.
«Они ведут себя странно». Майлз наклонился к Габи, которая все еще наслаждалась едой, как будто она не говорила о чем-то отвратительном пару секунд назад».
«Да… обратите внимание». Габи кивнула. На самом деле она уже давно заметила взгляды каждого. Однако она думала, что это произошло только из-за их раздражения из-за того, что она сделала за последние несколько дней. Она пожала плечами и продолжила есть. Ей нужно было поесть быстро и дать желудку время все переварить, прежде чем она выберет десерт!» Ах, ей бы очень хотелось прямо сейчас съесть клубничный торт. Однако в этой столовой его не было.
«Тебе следует быть осторожным позже. Я думаю, они что-нибудь сделают в бою. А? Что не так? Почему ты так выглядишь?»
Лицо Габи исказилось, когда она держалась за живот.
«В чем дело.»
— Дерьмо, — произнесла Габи. Похоже, она действительно собиралась сесть на лицо Лу Тинтин! Однако, как только она собиралась бежать в туалет, боль в животе прекратилась.
— Что случилось? В чем дело? — сказал Майлз.
«Я… Неважно. Больше не болит».
«Тск… Лео, я думаю, это потому, что ты съел много еды. Почему бы просто не успокоиться? Ты правда настолько голоден?» На самом деле Майлз уже заметил, что Габи стала другой. Ей очень нравилось есть много еды, как будто она впервые ела такую еду.
Из-за этого Майлзу показалось, что, возможно, Габи не такая, как они? Возможно, она не выросла среди такой еды? «После того, как мы выберемся отсюда… я дам тебе что-то, что даст тебе неограниченное количество еды, когда ты посетишь определенный ресторан». — сказал Майлз.
— Правда? В любой точке мира? Габи подумала, что у Майлза тоже хорошее прошлое. Теперь, когда она упомянула о том, что подарит ей открытку, стало очевидно, что Габи была права в своей догадке. Майлз происходил из богатой семьи!
«Да. При условии, что ты будешь есть в этом ресторане».
«Отлично! Надеюсь, ты не пожалеешь об этом позже». Габи улыбнулась, прежде чем откусить огромный кусок жареной курицы.