Кузнечный городок корки (1)
Мы решили просто продать воров в следующей гостинице города на нашем пути.
Это дало нам немного денег на расходы, так что наши кошельки были теплыми и счастливыми. Ну, они не были холодными, чтобы начать с тех пор, как мы принесли некоторые в любом случае.
… Хотя все еще кажется, что мы продали их слишком дешево, но это было лучше, чем взять их с собой вместе с нами дольше. Я также не хотел, чтобы мы продолжали замедляться для них, так как они шли.
— Итак, Гозо. А что это за корковое местечко?”
“О, это называется Город кузнецов. Это место, откуда родом моя семья и семья Кантры, так что мы останемся здесь еще немного.”
— Хо-хо… значит, в городе Кузнецов много гномов?”
“Это также называется [Деревня гномов], в конце концов. Однако наше действительное происхождение находится еще дальше в горах.1”
Неужели сейчас? Так вот откуда родом Гозо и Кантра. Я думаю, что не возражал бы остаться там на неделю или около того, чтобы наверстать упущенное во сне?
— Здесь тоже полно таверн. Ничего, кроме фасоли и картофеля, хотя … я буду есть картошку и жареную картошку.”
“А там есть повара, которые умеют хорошо жарить?”
“Вы, вероятно, не найдете ни одного во всем городе… Эх, если бы он был, то об этом говорили бы все в городе. Я не знаю наверняка, но быть в состоянии глубоко жарить было бы имперским кулинарным классом…”
Это звучало так, как будто Гозо и они планировали потратить одноразовый доход, который мы получили от воров полностью в баре.
А что касается глубокой обжарки, ну, учение Бога еды Ишидаки было лицензировано.
Вам бы не выдали лицензию на это, если бы вы не могли свободно использовать открытый огонь для быстрого приготовления пищи. Так как это было просто легче использовать инструмент для огня, он, вероятно, не хотел, чтобы он распространился слишком много.
Вам нужна была бы среда, где вы могли бы практиковать с большим количеством нефти, что было довольно дорого, так что это неизбежно снизило бы число людей, способных приобрести лицензию. Вы тоже не могли просто научиться, так что это еще больше снизило его. В результате это превратилось в своего рода тайное учение Бога еды.
Что касается нашей деревни, то Кине и Возума уже приобрели на нее лицензии. Из Павуэры приехал эксперт и проверил их, прежде чем выдать лицензии.
“А ты привез домой какой-нибудь сувенир?”
“Я принесла бутылку саке, этого будет достаточно.”
— Оооо! Я выпил его, Роппу.”
— Неужели? И я хотел принести им что-нибудь приятное.”
Увидев, как Роппу пожимает плечами и вздыхает, Рокуко вмешался в разговор.
— …Роппу, ты неожиданно усерден, хотя и выглядишь довольно грубо. Так это и есть то, что [я стану хорошей невестой] вещь?”
— Эй!? — Это не смешно, Рокуко!”
“Но ведь я вовсе не собиралась шутить? Я просто хотел последовать твоему примеру.”
Роппу и Рокуко были довольно откровенны друг с другом, ха. Погоди … Рокуко действительно хорошо разговаривает с людьми? Кто бы мог подумать.
Ей все же удалось подружиться с Шикиной в какой-то момент… правда, когда? Может быть, когда я спал?
*
Вот так мы и добрались до самых ворот корки.
Он выглядел ближе к тому, что я ожидал увидеть как большой город в империи. Он был окружен большими каменными стенами. Однако было ли это связано с архитектурным стилем империи Раверио или с технологией этой эпохи, оставалось загадкой.
Или, может быть, то, что он был таким однородным, было сделано с помощью магии?
Что касается ворот, у нас был билет комиссии сопровождения, поэтому мы смогли пройти без каких-либо проблем. Торговец должен был пройти какой-то багажный досмотр, и он превратился в нас, завершающих комиссию прямо там у ворот.
После того, как было подписано заключение комиссии и получено вознаграждение, Ватару вернулся.
— Это было давно, с возвращением.”
“Нет, это не так, Кехма-Сан! Оставь меня с этим купцом наедине все время, пошли! Это было ужасно!”
— Эй, я помог тебе, позволив выполнить заказ, который ты принял, как бы тебе этого ни хотелось. Думай об этом, как о том, что я позволяю своему товарищу делать все по-своему.”
“Хм, как скажешь. Я просто должен преувеличить свою роль в этой борьбе и быть всем [искатель приключений Кехма-самый сильный, даже герой не победит его!].”
А вы не могли бы?
“Я просто пошутил. Я знаю, что ты не любишь такие вещи, Кехма-Сан. Я бы не хотел портить нашу дружбу.”
“Хорошо, тогда хорошо… хорошо, теперь мы пойдем в гильдию?”
И поэтому мы отправили тренера в гильдию искателей приключений.
Мы продолжали слышать звук молотков, ударяющих по металлу, когда мы проходили через город, это действительно было похоже на Деревню гномов.
Кстати, женщины-карлики выглядят как Лолис с точки зрения человека. Лично я был просто счастлив, что у них не было бороды… но, похоже, гномы могли отличить их от молодых людей.
Пока мы шли по улице, я увидел целую тонну гномов и отряды искателей приключений, стоявших у прилавков с едой и выпивкой, хотя был еще только полдень. Большинство из них были гномами, но было и несколько человек, эльфов и зверолюдей. В любом случае, они все были неистовы.
Оглядевшись, я увидел кого-то крупнее остальных людей. — Великан? Хе-хе, я думал, что это был просто нормальный человек. И был еще один с какими-то перьями, торчащими из них… значит, там были еще и крылатые люди? Он выглядел совсем не так, как птичий зверь, которого я видел впервые. В нашей деревне их не было… о, на юге их было больше? Хи-хи. Интересно, сколько же здесь гонок?
— Привет, Итика. Здесь есть что-нибудь вкусненькое?”
Рокуко повернулся к Итике.
— МММ, в основном только алкоголь. Там есть мясо, картошка и бобы, но это все только для того, чтобы идти с алкоголем… Рокуко-сама, вы пьете алкоголь?”
“Мне это не очень нравится. Это горько.”
Рокуко начинал все больше интересоваться едой, неужели Итико передразнивает ее?
Скорее, даже если она и выглядит старше, то только до пятнадцати лет. Не слишком ли плохо пить алкоголь в таком возрасте? Если подумать, разве она не пила на заключительной вечеринке битвы за подземелье? — Я не могу вспомнить.
“В таком случае вы могли бы выпить фруктовый коктейль? С этим ты должен быть в состоянии пить его, Рокуко-Доно.”
— Шикина. Я думал об этом, но тогда не было бы просто вкуснее пить фруктовый сок сам по себе?”
— …Ну, ты не должна заставлять себя пить, если не хочешь.”
К тому времени, как Рокуко и Шикина закончили, мы прибыли в гильдию искателей приключений.
— Ладно, я возьму багаж и оставлю тебе карету, Ватару.”
— А? — Ты уходишь, Гозо…? Тогда, наверное, ты хочешь поздороваться с какими-нибудь знакомыми?”
“Да, что-то вроде этого.”
Мы вошли в гильдию с багажом доставочной комиссии.
Я думал, что там будут выпивать искатели приключений, но неожиданно оказалось, что в этой гильдии даже нет бара.
“У него нет бара, несмотря на то, что он является Гильдией искателей приключений деревни гномов?”
“Это ведь не значит, что тебе больше негде выпить, да? У них нет никаких причин для этого. Люди просто стали бы более шумными.”
Полагаю, это правда? Заставляя себя добавить бар, они просто дадут им больше работы.
Мы отнесли багаж к стойке. Там была пухленькая молодая девушка … вероятно, женщина-карлик. Да. Она накрашена, и у нее такое чувство, будто она секретарша в приемной.
— Эй, Анита! Я получил заказ на доставку, вы можете это подтвердить?”
— О, давненько не виделись, Гозо! Примерно через год, да?”
“Пропадал по нескольким причинам, но теперь я становлюсь Б-рангом.”
— Б!? Эй, Гилмут! Ну же, Гозо-это Б-ранг!”
— Ваааа!? ГОЗ? Ну правда же!? Вот это здорово! Это называется fer празднование!”
Гном-регистратор позвал еще одного гнома из Гильдии. Но.. Гилмут. Разве это не имя гильдмастера? Это нормально, что он ходит за выпивкой в такую рань дня? Или, может быть, есть какой-то пункт, который позволяет ему это делать?
“Ах, Кехма, Анита-жена Гильмаута, так что не вздумай к ней приставать, слышишь?”
“Как и я сам. А ты за кого меня принимаешь?”
— Убийца Лоли … Оооо. Я слышал, что карликовые женщины кажутся людям молодыми девушками, но, может быть, ты заметишь разницу, Кехма? Вы действительно являетесь убийцей Лоли, будучи в состоянии сказать разницу ‘n все.”
“Нет, э-э, да. МММ, это продолжается уже некоторое время, но может ты прекратишь говорить обо мне как о каком-то извращенце? Хотя, раз уж мы заговорили об этом, сколько ей лет?”
“Хм? Да, я думаю, что она … —”
Секретарь, Анита, похлопала меня по плечу, когда Гозо был уже на середине фразы.
— Эй там! Вы член партии е Гозо? Ты выглядишь довольно слабым~”
— А? О, Нет, я … —”
“Анита. Этот парень-Кехма. Он деревенский староста Голена, а не мой член партии. Он больше похож на нашего командира. Он выглядит слабым, но Кехма на самом деле причина, по которой я собираюсь быть в-рангом.”
— Ого! Так что твой Кехма-кун! Значит, это благодетели Йе Гозо! Ну-ну, мой Гозо у тебя в долгу. Ты тоже хочешь выпить, Кехма-кун?”
“Нет, я не очень люблю пить. Но у меня будет гарнир.”
“Ты же не пьешь!? Может, ты страдаешь какой-нибудь ужасной болезнью? Ведь у тебя даже бороды нет, а ты такой молодой, жалкий.…”
— О, да, все в порядке.…”
А, так она уже старая. Она выглядит как Лоли, но внутри она определенно старая. Я решил просто позволить старой Лоли думать то, что она хочет.
Я так и не узнал, сколько ей было лет … здесь тоже запрещено спрашивать возраст женщины? Давай пока от этого откажемся.
1. Деревня также = родной город здесь
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.