Горничная в маске № 2 против Харви
Горничная № 2 в маске—мясо-медленно подошла к мужчине и протянула ему правую руку.
Она собиралась сделать операцию «рукопожатие». Увидев это, Харви ответил на рукопожатие.
Однако это было неверное решение.
Служанка № 2 в маске внезапно схватила его за руку и одной рукой изо всех сил швырнула на землю.
Лязг, лязг, лязг.
Доспехи рыцаря загремели, когда он ударился о землю.
Продолжая в том же духе, горничная № 2 в маске подняла правую руку и отбросила Харви, полностью закованного в доспехи, на другую сторону от себя, швырнув его обратно на землю. Это было все равно что швырнуть на стол кожаную сумку, набитую орехами. А потом как будто взял рыбий хвост и швырнул его на пол корабля. А потом как будто бросил лук. Иногда она была пикантной и раскачивала его по кругу.
Лязг-Бах, лязг-Бах.
Видеть, как такое маленькое тело бросает полностью бронированный взрослый, как будто это было ничто, было довольно зрелищным.
Даже если бы я дал ей сторонника с орихалком в нем … ну, я думаю, что это было самое сильное тупое оружие, [Земля]… о, меч, который рыцарь носил на поясе, просто полетел. А вот и его визор. Погоди, это белки его глаз? Ой.
Я думаю, что быть брошенным на землю так много раз будет иметь этот эффект.
— Номер два, пожалуйста, остановитесь здесь. — Он умирает.”
“Я думал, что это все будет хорошо… хорошо.”
Отбросив потерявшего сознание Харви в сторону, как брошенную куклу, он не двинулся с места.
— Он ведь все еще жив, верно? Я имею в виду, я не получал от него никаких ДП, так что я думаю?
Тем не менее, [я думал, что это будет хорошо] … она сдерживалась? Черт возьми, маленькая девочка делает бросание вокруг полностью бронированного рыцаря, как тряпичная кукла, и все еще сдерживается?
“ … Ч-что только что произошло!?”
— Э-э… кажется, я выиграл?”
— Д-Да. Я … наверное, да. Я не могу этого не признать…”
О, это было легко. Я думал, что он скажет что-нибудь о том, как она неожиданно напала, но я думаю, что он не такой уж плохой ребенок.
Давайте оставим его внезапно желать дуэли, как это до его молодости.
— Действительно, что это было? Она ребенок за ребенком … женщина-карлик? Нет, эти собачьи уши определенно указывают на то, что она была зверолюдом. Она должна быть такой же старой, как выглядит, но … …”
“Она моя подчиненная, горничная номер два в маске.”
Сид подбежал к Харви и положил ему руку на шею.
— … У него есть пульс.”
“Вот и хорошо. Было бы немного неловко, если бы мы убили кого-то сразу после встречи с тобой.”
“Огорченный. Но мы должны были драться на дуэли … хотя я хотел драться с героем подавления Дракона.”
Хмм. Были ли там какие-то обстоятельства?
“Что ж, тогда проблем быть не должно. Эти двое были в моей группе для этого. Вы даже можете назвать это место нашим капитаном.”
“ … Так ты говоришь, что … это [черный сторожевой пес], мясо Куроино…!?”
Упс! Личность горничной № 2 в маске была установлена. Я всего лишь хотел скрыть личность № 1, но все же. Кроме того, это прозвище. Мясо, казалось, был рад этому.
“А что это за одежда?”
— Она горничная номер два в маске.”
— О-Хорошо…? Итак, могу ли я называть ее Куроину-Доно?”
Я взглянул на мясо. Ее хвост говорил, что да, она не возражала.
Ну, полагаю, у меня есть ее разрешение?
“Конечно.”
“Моя благодарность.- Слушайте меня все! Эта девушка — один из героев подавления Дракона, [черный сторожевой пес], мясо Куроину-Доно! Ее воинская доблесть ни в коем случае не преувеличена! Хвала победителю!”
При этом Сид подстрекает зевак еще больше повысить свое мнение о мясе. Крики радости раздавались от наших зрителей.
Уши мяса дернулись. Да, она наслаждалась своим прозвищем. Даже с маской на лице, ее хвост делал это очевидным.
— А? Разве это не означает, что количество информации, которую я получаю от выражения лица мяса, ничем не отличается между тем, когда у нее есть эта неподвижная Маска, и когда она этого не делает?
“ … Кстати, не могли бы вы объяснить, почему вы так внезапно вызвали нас на дуэль?”
— Мм, я объясню позже. Кехма-Доно, могу я представить тебя моим односельчанам?”
— Э, конечно.”
“Моя благодарность.- Слушай меня! Это хозяин [черного сторожевого пса], деревенский вождь Голена, [укротитель драконов], Кехма Голен-Доно! Тот, кто победит в этой дуэли, желает быть нашим союзником! Радуйтесь все, ибо Голен могуч!”
— А? У меня есть прозвище? Но я же не Укротительница?
Но даже так, когда он произнес мое имя, крики радости вернулись после нескольких ударов тишины. Я думал, что-то раздражающее должно было случиться, но похоже, что нам здесь рады. Если все так и будет, то у меня такое чувство, что мы хорошо поладим.
*
Позже нас отвели в поместье деревенского старосты Драго. Как и все остальные здания, он был белым.
Кстати, по пути сюда было много частично построенных домов.
“В порядке. Сначала я хотел бы извиниться за свою грубость по поводу той дуэли. Мои извинения, Кехма-Доно.”
“Все хорошо, я к этому привык. У меня есть два или три боевых маньяка среди людей, которых я знаю, так что это не имеет большого значения.”
Айди, Ватару и Шикина … да. 1
— Ха… Даже если так, я уверен в своих навыках… но ты вывела меня из игры прежде, чем я успел что-то сделать… ты сильная, девочка.”
— НН. Я [черный сторожевой пес].”
Похоже, что два чемпиона были в согласии друг с другом.
Один из них был подавлен, но у них было что-то общее, как у бойцов. Мясо все еще носила эту свою маску… как долго она собиралась ее носить?
— Так почему же ты вдруг захотел дуэли?”
“Это… ну, я хотел уточнить, что позиция Драко была ниже позиции Голена. я считаю, что Кехма-Доно должен понять, просто сказав это.”
— Я вижу…?”
Да, я не знаю, Скорее я в полном неведении об этом, вообще-то. Может кто-нибудь дать мне фонарик?
“Я бы хотел, чтобы мы жили вместе, не говоря таких вещей, как «наверху» или «внизу», на самом деле.”
“Все нормально. Драко начинает поздно, и у нас нет подземелья. В конце концов, из всего того, что привело Голена к успеху, все, что у нас есть-это воля к успеху. Если бы мы здесь относились друг к другу как равные, я бы об этом забыл.”
А, я понял. — И это все? В целом давайте быстро повзрослеем, чтобы соответствовать нашим соперничающим чувствам, а? Так вот почему они хотят, чтобы мы, их цель, были помещены на пьедестал.
“Вот так оно и есть. Приношу свои извинения за то, что поставил тебя на пьедестал.”
-Все в порядке, это заставило нашего деревенского помощника чувствовать себя так, будто кто-то зажег огонь под его задницей, так что это здорово. Давайте перейдем к вопросу о сопернике.”
Возума был полон мотивации, так что, возможно, мы могли бы превратить это соперничество в хорошую вещь.
— Ладно, давай все уладим. Там не будет никаких проблем, пока мы можем торговать одинаково. Мы же соперники, и нет никакой необходимости сдирать друг друга как врагов.”
— Я обещаю, что позволю купцам с Павуэра делать то, что они хотят, чтобы торговля была честной.”
Мы с Сидом пожали друг другу руки.
— Это ведь не такая уж плохая сделка, правда?
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.