Глава 37

новый член

— Спасибо тебе! Хей, а НИИ-Сан собирается за покупками? Ах, теперь это Гошудзин-сама, верно!”

Работорговец тоже был таким, теперь, когда его проблемный ребенок ушел, он просто выглядел так, как будто ничего не мог поделать, даже если он едва получал прибыль.

Я рад, что переговоры быстро завершились.

Заплатив пятьдесят серебряных монет, а также после того, как контракт был завершен, я воспользовался возможностью купить ей одежду, пока я был там.

Платье и нижнее белье за серебряную монету.

“Если уж на то пошло, я ведь даже не спросил, Как тебя зовут. Что это?”

— А? Что ты говоришь, рабы получают свои имена от Гошудзин-сама, знаешь ли? Да, мясо-семпай ♪”

— Неужели?”

— А? А ты разве не знал? Так всегда бывает. Так как ночная дежурная может иметь тот же самый, что и их мама, случайно, он выбрасывается, независимо от того, насколько он красив, когда становится одним.”

А, я понял.

“ … Ну, ты же на самом деле не забываешь свою настоящую фамилию, а хочешь, чтобы я отвечал тебе тем именем, которое у меня было до того, как я стал рабом? … ААА, но я хочу новое имя после того, как его купят. — А я не могу?”

“Хм. Как тебя звали до того, как тебя купили?”

— Хм? Уилл, меня тоже звали [мясо] да?”

Она облизнула пальцы, как будто вспомнила вкус чего-то.

— Интересно, это та самая «штука», которую она откусила? В ту же секунду, как я это поняла, у меня перехватило дыхание.

Хмм. Значит, мясо-популярное рабское имя, да? Как будто собака — это Почи, а кошка-Тама.

— Использование этого имени будет сбивать с толку, ха. А теперь … что ты больше всего любишь есть? Тогда ваше имя будет взято из продуктов… как яблоко или мясо шампур?”

«Отложив яблоко, я хотел бы воздержаться от мясного шампура… как насчет дыни? ААА, может ты купишь мне немного дынь? Я хочу их съесть.”

“Я принесу тебе немного поесть позже, если ты все еще хочешь.”

— Вот как!? Ууу, я сделаю все возможное~”

Она засмеялась, как будто не была рабыней… МММ, Мисс безымянная.

— А, понятно. Тогда как насчет [Итика]?”

“Un? А в чем его смысл?”

“Это имя связано с Богом еды. Бог по имени Ишидака-это богиня моря, хотя я здесь никого не вижу. Ну а смешав соль, приправу из моря, вы получите Итику. — Это сработало?”

Что касается того, почему он превращается в Ichika, когда вы смешиваете его с солью (shio), ну, это, вероятно, ошибка с функцией перевода. Неужели я к этому привыкаю?

“Ну, Итико-это хорошо. С этого момента я буду полагаться только на тебя.”

«Хе-хе, позаботься обо мне ♪”

Итика, ранее известная как Мисс безымянная. Мы снова пожали друг другу руки.

Однако, когда мы пожимали друг другу руки, я заметил, что Итико куда-то смотрит.

… Когда я проследил за ее взглядом, то увидел стойло с жареным мясом на вертеле.

*

С каждым из нас есть мясо шампуры, которые мы держали в наших руках, мы пошли в гильдию искателей приключений.

— Хм? Я думал, что этот путь приведет к гильдии искателей приключений?”

— Да, мне нужно доложить о комиссии, которую мы закончили сегодня раньше.”

— Значит, Гошудзин-сама-искатель приключений? — Какое звание? D? С? Или, может быть, B?”

— Ф-ранг. Я просто стал одним из них на днях.”

— Ха, Ф-ранг? И все же ты купил меня за такие деньги… ты благородный-сама или торговец или что-то в этом роде?”

“Ну, это долгая история.”

Она не отказала мне, сказав что-то вроде: «ни за что!’. Я уже понимал, что она была гибким человеком, но Итико действительно была выгодной сделкой.

— А что, Итико тоже хочет записаться в искатели приключений? Иметь удостоверение личности было бы удобно.”

— А? Ах, интересно … начиная с G … ну, это нормально. Тогда ты одолжишь мне пять серебряных на регистрационный взнос? Я верну его своим телом.”

“Это расплата. Цена итики изначально была шестьдесят, но она пошла вниз благодаря вам… половина разницы-это разумная компенсация.”

“ПУ… ахаха! Разумная компенсация, говорит он! Это здравый смысл, что рабы не получают компенсацию вы знаете? Ну, это нормально. Я сделаю это из принципа, спасибо.”

Смех итики обнажил ее зубы. Это была довольно хорошая улыбка, она, вероятно, будет популярна в качестве секретаря гостиницы, как это.

Итак, мы вернулись в гильдию искателей приключений.

Обычный администратор-сан был за стойкой, когда мы пошли туда.

“ … О, ты, конечно же, не стал тратить время на покупку одного из них. Причем, человек, причем большой…”

— Заговорила секретарша-Сан, глядя в определенное место. Хотя некоторые люди чувствовали себя тем больше, чем лучше, я думаю, что все прекрасно. Ноги более важны.

“Вместе с сообщением о том, что мы выполнили поручение, этот… Итика, пожалуйста, зарегистрируй ее в гильдии.”

“Да, вот ваши двадцать медных монет за два заказа … еще одно имя, не имеющее никакого смысла. Ну тогда я пока допрошу ее … проходите сюда.”

Я также пошел с Итикой, как ее владелец.

… Итика ха, так это было имя, которое тоже не имело смысла…? Может быть, мне стоит попросить кого-то другого сделать это имя?

Войдя в ту область, где мясо и я также были опрошены раньше, она задала аналогичные вопросы.

Я понял ее личную историю следующим образом.

Место рождения: Pavuera (это, кажется, портовый город на другой стороне горы Tsuia)

Сильные стороны: дегустация, дегустация яда, еда. А также время от времени проводил разведку. [1]

Мотивы: употребление вкусной пищи

Примечания: бывший авантюрист C-ранга

“А, так вы бывший искатель приключений? Более того, с-ранг?”

— Ага. Но у меня нет никаких навыков. Скилл свитки стоят дорого да? Я бы лучше купил что-нибудь поесть, чем такие вещи, понимаешь?”

“Если это так, то ничего не поделаешь.”

Это была простая причина, чтобы понять. По крайней мере, для кого-то вроде меня, кто точно так же стремился похоронить себя во сне.

— А? Почему бы не сократить расходы на питание, чтобы купить лучший свиток, на который вы нацелились, спросите вы?

Это рассуждение того, кто хочет повысить свой ранг. Мы не имеем к этому никакого отношения.

Ее общий допрос закончился, администратор-сан что-то записала и заговорила.

— Я понимаю, я выдам вам карточку гильдии. Однако, поскольку вы отказались от своего предыдущего имени, вы не можете быть с-рангом. Ну, мы освободим вас от G-ранга и сделаем Вас F-рангом.”

“Мне будет легче, если это будет тот самый чин, большое спасибо.”

— …Кстати, сколько она стоила?”

“Я очень мило снизил цену. Пятьдесят серебряных монет.”

— Это… отличная сделка, без сомнения.”

Администратор-Сан послала мне сомнительный взгляд. Я-я не сделал ничего подозрительного хорошо? — Правда, правда.

Я действительно получил серебряные монеты от DP, хотя … похоже, что деньги, выпущенные из DP, принимаются в качестве обычной валюты в Имперской столице, поэтому нет никаких проблем… я — это не подделка, поэтому все должно быть в порядке…!

Во всяком случае, я заплатил регистрационный взнос в пять серебряных монет и получил карточку гильдии Итико.

Я добавил Итику к группе по ее предложению, поэтому мы направились к месту отдыха с нашим новым членом.

Что касается сегодняшнего постоялого двора, то это тот, в котором мы останавливались раньше. [Спящая Певчая Птица Павильон]. Чтобы сэкономить деньги, мы просто получили одноместный номер. Итика сказала, что она предпочла бы другой обед, чем арендовать сарай, поэтому, поскольку у нее не было особых проблем с одной комнатой, было решено, что мы будем спать вместе в одной комнате.

Ах, эти три приема пищи были естественно тремя нормальными, а не рабскими приемами пищи. Достаточно было позавтракать тем рабским обедом на днях.

— Ун, получаю настоящую еду, чтобы поесть~. Счастье~.”

— Значит, еда так важна для итики? Я также понимаю, что ты чувствуешь. Я хотел, чтобы сотрудник, который чувствует себя хорошо о своей работе в конце концов.”

— Ух, хорошо себя чувствуешь? Мясо-семпай цвет лица тоже хороший, когда я смотрю на нее, я просто хочу забрать ее, да. От меня нет никаких жалоб, пока вы даете мне пищу.”

Так или иначе, кажется, что я также заключил сделку в том, что она также проста в обращении.

Итика пила свой овощной суп, вытирая хлебом остатки жидкости на тарелке, съедая все подряд.

Больше нечего терять. Когда она сказала: «Дайте мне сначала поесть, а то я могу быть отравлена», она имела в виду, что начнет даже раньше меня, своего хозяина.

— Спасибо за еду~, ну и что теперь? — Поспать?”

“Да. Итика. Ты будешь спать на кровати.”

— А?”

Вероятно, из-за того, что она не могла понять, что я сказал, Итика наклонила голову набок. Да, Итика, вероятно, думала, что уступит мне кровать, так как в комнате была только одна.

Я достал свой [футон] из [хранилища] и положил его на пол.

— Мясо и я будем спать здесь.”

—Вай! .. Черт возьми! Ты используешь замену в такой высококлассной гостинице. Ву-у, так вот в чем разница между сэмпаем и мной… подожди, ты использовал [хранилище], разве это не дорогой свиток?”

“ … Точно так же, как Итико не сдается, когда речь заходит о еде, я тоже не сдаюсь, когда речь заходит об этом. Помните, никогда не мешайте мне спать хорошо?”

“Я определенно понял это. Я абсолютно не буду беспокоить вас, кроме действительно плохих ситуаций… я обещаю это на завтраке.”

Она пообещала это на чем-то действительно надежном ха. Я удовлетворенно кивнул.

Сноски:

Тот же кандзи, используемый для «дегустации яда», также эффективно означает «есть до». Возврат

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.