глава 54

“Вы люди из святого храма, но разве это дает вам право преграждать путь, по которому идут люди?”

Глядя на выстроившихся перед ним жрецов, Райли спросил, но ответа не было слышно.

“…”

Похоже, Приезия все еще помнила угрозу, которую она получила от Райли, когда была в замке Солия. Не говоря ни слова, все, что она делала, это медленно переводила взгляд вокруг, чтобы избежать пристального взгляда Райли.

‘А это что такое?’

Райли нахмурил брови.

Судя по ее реакции, его предупреждение было определенно принято. Оказалось, что Приезия была здесь не по своей воле.

“Ах… это… все это … правда, мои извинения.”

Спустя долгое время, наконец, послышался неловкий голос. Это был старик, стоявший рядом с Приезией.

— Наша госпожа жрица все еще не слишком искусна в общении с людьми, поэтому она иногда совершает подобные ошибки. Пожалуйста, будьте великодушны и поймите, Молодой Мастер Райли.”

Глядя на старика, стоявшего рядом с Присией, Райли прищурился и пристально посмотрел ему в лицо.

Он вспомнил старика.

Райли определенно видел его лицо в тот первый день, когда он посетил правую солию.

— Ах, Архиепископ Ребетра!”

Например, как старик стоял рядом с Присией, Айрис стояла рядом с Райли. Айрис узнала титул старика.

— Леди Ирис, я рад снова видеть вас.”

Ребетра, архиепископ, представлявший жрецов Святого Храма солии, склонил голову и отдал дань уважения двум стоящим перед ним людям.

Из-за его почтительного жеста, Айрис потеряла часть своей настороженности по отношению к ним и начала оглядываться вокруг людей из храма, которые преграждали ей путь.

“Почему все эти люди здесь?”

— А, это не что иное, как…”

Ребетра повернул его тело в сторону и жестом указал на жрецов, которые были готовы и ждали сзади, чтобы пройти этим путем.

— ЭМ? А это что такое?”

Следуя жесту Ребетры, три священника, каждый из которых держал в обеих руках богато украшенную шкатулку, вышли вперед.

«Речь идет о недавних подвигах. Эти два человека, они оставили эти вещи в Святом Храме. Они должны были взять их с собой.”

Двое жрецов подошли к Райли, а один-к Найнии.

Как будто они пытались спросить, что это такое, Райли и Найни плавали вопросительные знаки на их лицах. Они держали коробки, которые им дали жрецы,и проверяли их содержимое.

— Они не похожи ни на что особенное.’

Проверив содержимое коробки, Райли поднял брови и посмотрел на Ребетру.

— И это все?”

“…”

С другой стороны, Найни рассеянно открыла рот, как будто не ожидала, что содержание будет таким, как оно есть.

Это не означало, что она была впечатлена и благодарна.

Это означало, что она была шокирована.

“Это добыча или добыча, если хотите.”

Ребетра открыл рот.

— …Награбленное добро?”

Райли задумался, должен ли архиепископ, представляющий храм, так говорить. Райли потянул себя за подбородок и уставился на Ребетру.

Райли и Найни получили накидку, аккуратно сложенную в квадратную форму, обычное серебряное кольцо без каких-либо украшений и кожаный браслет с неизвестными выгравированными узорами-вот эти три вещи.

“Поскольку мы находимся на публике, я не могу объяснить детали напрямую, но они принадлежат к…”

Ребетра остановилась на мгновение и оглянулась через плечо, чтобы посмотреть на солианцев, наблюдающих за ними. Ребетра продолжала:,

“Утвердительный ответ. Это вещи того самого человека.- Что касается его посоха, то он совершенно сломался, так что тут уж ничего не поделаешь.”

Ребетра была осторожна в обсуждении, потому что смерть этого человека была фактом, не открывшимся общественности.

“А если я откажусь от них?”

С озабоченным и неохотным лицом Райли спросил в ответ:

Найни чувствовала то же самое, что и Райли.

Она собиралась скоро умереть, поэтому она чувствовала, что получение их, вероятно, не будет иметь большого значения. Кроме того, это были вещи мага, который экспериментировал на ней. Она не чувствовала себя вправе иметь такие вещи.

— Пожалуйста, примите их. Святой храм решил, что будет лучше подарить их вам двоим вместо того, чтобы доставить их в замок. Клянусь богиней Иренецой, что мы не сделали ничего странного.”

Ребетра снова склонил голову, Райли перевел взгляд на Приезию, которая стояла рядом со стариком.

“…”

Выражение ее лица было довольно неловким.

Ей казалось, что она хочет убраться отсюда прямо сейчас.

Возможно, это было из-за Райли.

‘Неужели это просто архиепископ действует в одиночку?’

Ранее Райли предупредил Priesia, что он перевернет все вверх дном, если они будут приставать к нему, и это выглядело так, как будто его угроза сработала. Это было видно по тому, как жрица держала рот на замке.

‘Если он действует один, то зачем он это делает? Предполагая, что архиепископ знал о божественном послании, которое получила Приезия, в таком случае, если она сказала ему, что они не должны спрашивать меня, то почему?’

Сделав предположение о причинах поступка архиепископа, Райли повернул голову.

— Молодой господин, вы собираетесь взять это?”

Найни медленно подошла к Райли и тихо прошептала ему, чтобы архиепископ не услышал ее.

“Судя по их виду, как они там?”

“Я их уже проверил. Я не чувствую в них никакого магического вмешательства.”

На вопрос Райли Найни ответила, что она уже проверила, но поняла, что ошиблась в выборе тона своих слов. Она все еще слишком привыкла к грубому языку, которым пользовались в нижней солии.

“ … Я имею в виду … я проверил их для вас, молодой господин.”

“Неужели это так?”

[TL: есть некоторое описание в этом месте о том, как Найнияэ использовала неуважительную форму языка, а затем поняла свою ошибку. Она сразу же после этого поправила их. Однако, это просто невозможно описать на английском языке, потому что почетные/не почетные словоформы не существуют в английском языке. Поэтому вместо этого я добавил слова формальности в том, как она могла обратиться к Райли в своем пересмотре, чтобы дать ему аналогичный эффект.]

Райли выглядел так, как будто он был немного впечатлен тем, что Найни обратила на это внимание.

‘Она что, собирается много работать прислугой?’

Райли решила, что с ее грубым языком ничего не поделаешь, потому что он стал для нее привычкой еще со времен пребывания в нижней солии. Тем не менее, Райли был впечатлен тем, что Найни знала, чего он хотел, и пошла вперед, и сделала все еще до того, как он попросил.

‘Значит, это всего лишь простые подарки. В таком случае’…

Обдумывая ситуацию и выдвигая предположения, Райли предположил, что Ребетра предпочла провести с Райли долгое время, вместо того чтобы внезапно появиться и сделать запрос. Он был уверен, что Ребетра пытается подойти к нему с этой точки зрения. Тот факт, что Ребетра вообще не поднимала дракона, был доказательством.

‘Итак, то, что вы пытаетесь сделать здесь, — это произвести впечатление, по крайней мере, сначала лично, не так ли?’

Райли передал Найнии две коробки, которые он нес, а затем сделал шаг в сторону Ребетры.

“Спасибо тебе. Поскольку вы даете нам эти дары, мы примем их с благодарностью.”

Обращаясь к Ребетре, Райли улыбнулась как хороший человек и продолжила:,

“Но вы же не собираетесь перекрыть дорогу? Это немного … нет. Это большая помеха для граждан.”

Кыш-Кыш!

Как будто он пытался сказать им, чтобы они поторопились и убрались с дороги, Райли делал веерные жесты рукой. В свете жеста Райли Ребетра покрылась холодным потом и отступила назад.

— Прошу прощения?”

— Дело в том, что мы еще не обедали.”

“Ах да … мои извинения.”

Хотя Ребетра была здесь старшей, он был ошеломлен пристальным взглядом Райли, смотрящего на него сверху вниз. Ребетра отошла в сторону, сделав несколько шагов назад.

В то же время другие люди из храма разбились на две группы и убрались с дороги Райли точно так же, как это сделала Ребетра.

— Мама, пойдем отсюда … Йен, сера!”

Ни секунды не колеблясь, Райли уверенно зашагал по дорожке, которую образовали люди из храма, отступив перед ним, но внезапно он повернул голову назад и позвал горничную и дворецкого, которые просто стояли там с пустыми взглядами.

“Ах, да!”

— Прошу прощения?”

“И сколько же ты еще будешь стоять здесь с пустыми лицами? Я так голоден, что мой желудок вот-вот прилипнет к спине!”

Йен и Сэра обменялись взглядами, ничего не говоря, и бросились следовать за Райли, который шел далеко впереди них.

Что касается Йена, то он видел, как все прошло со жрицей в прошлый раз, а также потому, что думал, что она пришла сюда, чтобы преградить ему путь по собственной воле, иен был удивлен, что она ничего не сказала.

***

— Этот молодой господин совсем не такой, как я слышал. То, что я говорю, это…не слухи о том, что он был ленивым мечом. Я говорю о том, что ты сказал мне сегодня вечером.”

Вернувшись в храм, архиепископ Ребетра, стоявший перед каменной статуей вместе с Приезией, спросил, склонив голову набок:

На лице жрицы лежала глубокая тень, которую он никогда раньше не видел.

— Ха, архиепископ Ребетра, я … think…it будет лучше, если мы просто оставим его в покое.”

“Но разве ты не говорил, что получил божественное послание? Если этот молодой мастер действительно тот герой, который может остановить дракона, о котором мы беспокоимся, то слишком рано сдаваться.”

“Это бесполезно. Его глаза … его глаза-это проблема, отдельная от божественного послания.”

— Пробормотала приезия, качая головой.,

— Архиепископ Ребетра, вы, вероятно, этого не знаете, но в глазах этого человека есть что-то особенное “…”

Это был тихий голос, который было бы трудно услышать, если бы кто-то действительно не наклонился к ней, чтобы слушать.

Ребетра не расслышала того, что сказала Приезия, потому что он был очень слаб на ухо. Вместо этого он послал молитву перед статуей и ушел.

А все потому, что он, как и Райли, еще не успел пообедать.

— Ха-ха. Жрица, ты слишком много волнуешься. В любом случае, нам просто нужно не торопиться и говорить с ним медленно. Когда мы это сделаем, я уверен, что он прислушается к нашим словам, словам богини Иренетсы.”

Ребетра улыбнулась, как хороший человек, и отвернулась, а Присия смотрела на него сузившимися глазами.

— Ребетра.’

Глаза приезии на мгновение стали золотистыми, прежде чем вернуться к нормальному состоянию.

‘Я не знаю, что ты замышляешь, но…

Приезия думала о самом первом божественном послании, которое она получила после того, как стала жрицей, задолго до сообщения О Райли и драконе.

>

Самое первое сообщение, которое она получила, было об испытании, которое она должна пройти как жрица.

Божественное послание говорило ей, что архиепископ Ребетра, тот, кто назначил ее жрицей, будет ее первым испытанием.

>

Все это время она хранила в тайне первое божественное послание о суде. Оглядываясь через плечо, чтобы быть настороже под пристальным взглядом архиепископа, Приезия старательно набиралась опыта в качестве жрицы. Второе божественное послание, которое она получила, было уже хорошо известно архиепископу.

Также…

>

Третье божественное послание сообщило ей, что Райли, тот, кто посетил храм, когда турнир по фехтованию был еще в самом разгаре, собирался решить проблему с драконом.

Ребетра также знал о третьем божественном послании, потому что услышал о нем от Приезии.

— Ребетра, независимо от того, что ты думаешь…

Ребетра знала только два божественных послания: второе-о драконе, а третье-О Райли, аристократе, который должен был остановить дракона.

‘Этот человек’…

Пока Приезия смотрела в спину архиепископа, который явно что-то замышлял, она вдруг затряслась всем телом, как будто ее что-то пугало.

И вовсе не потому, что она боялась архиепископа.

Это было потому, что она помнила ужасающую ауру от Райли, когда она столкнулась с ним в туалете замка солии.

— …это выше твоего понимания…’

Хотя Приезия не знала, что замышляет архиепископ, она все же больше боялась Райли, которого встретила совсем недавно.

‘…потому что’…

Приезия была уверена, что это не сработает, что бы архиепископ ни пытался сделать с Райли.

‘…”

Это было потому, что на главной площади, когда Ребетра поклонилась Райли, опустив голову, Присия смогла увидеть это, стоя в шаге от него и глядя На Райли.

Она заметила, что Райли смотрит на спину Ребетры так, словно только что нашел полезный инструмент, и он улыбнулся.

***

“…Здесь.”

Придя в ресторан, прежде чем сэра успела пошевелиться, Найни взяла контейнер с вилками и ножами и поставила их на стол для всех желающих.

“О боже, как это мило с вашей стороны.”

Ирис ободряюще улыбнулась Найнии, принимая у нее вилку и нож.

“Спасибо тебе.”

Казалось, ей было все равно, что у Найнии на лице были ожоги, она ничего не видела одним глазом и у нее не хватало пары пальцев. Похоже, Айрис считала Найни всего лишь подругой Райли примерно его возраста.

«Uu…”

Так или иначе, сера проиграла его Найнии вместе со столовым серебром. У сэры не было другого выбора, кроме как просто сидеть и вертеть большими пальцами. — Она села и надула щеки.

Сэра чувствовала, что, в отличие от бесстрастного лица Найни, та была довольно скрытной.

“Хм…”

В отличие от сэры, у которой были надуты щеки, Ян наблюдал за ней, скрестив руки на груди.

— Молодой господин, молодой господин, я же отлично поработал, верно?”

Закончив раскладывать столовое серебро, Найни повернула голову и уже собиралась спросить Райли, но та вздрогнула.

Это было потому, что ее глаза встретились с глазами Йена.

‘Я ведь отлично справилась, правда?’

Из-за отсутствия формальности в ее словах брови Йена продолжали подергиваться.

В саркастическом, убийственном взгляде Йена чувствовалось, что он угрожает перевернуть стол вверх дном, если она скажет: «я сделала супер работу, верно?’ снова.

— Я имею в виду… молодой господин, я хорошо поработал?”

— Осторожно поправила себя найния.

Глаза найнии сияли, как у маленького щенка, просящего похвалы. Глядя на нее, Райли съежилась, когда он поднес палец к ее лбу.

— …Тьфу!”

Ттак!

Можно было услышать бодрый звук.

Из-за того, что Райли легонько постучал ее по лбу, голова Найни наклонилась назад.

— Просто позаботься о сохранности подарков.”

Он говорил о вещах Астроа, которые ему дали люди из храма.

“Кстати, разве ты не собиралась отказаться от этих подарков?”

— Спросила найния, слегка приоткрыв накидку, которую носила на плечах. К ее поясу были привязаны три сумки, в каждой из которых лежали вещи, полученные ими из храма.

“Ну, они пахнут гнилью, так что я собирался отказать им…но после тщательного обдумывания у меня не было причин отказывать им. Это также выглядело так, как будто это был не последний раз, когда они собираются дать нам подарки, так что…”

“…?”

Как будто она не очень хорошо понимала, Найни наклонила голову в сторону.

— Тем временем пробормотал Райли, скривив уголок рта.

“Ну, они настаивают на том, чтобы осыпать нас подарками, так почему бы и нет? Кто ненавидит получать вещи бесплатно?”

Райли наслаждался вкусом напитка, помещенного в чашку на столе. С довольным видом он сделал еще несколько глотков.

Судя по цвету, аромату или вкусу, это был медовый напиток.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.