Глава 268 Домой

*Гьюг! *Гьюг! *Гьюг! *Гьюг! *Гьюг! *Гьюг! *Гьюг! *Гьюг! *Гьюг!

Звук поезда представлял собой мелодичную гармонию металлических вибраций и грома, наполнившего воздух. Когда поезд тронулся, на путях послышались ритмичные шаги катящихся железных колес. Звук производил сильное и тяжелое впечатление, словно сигнализируя о присутствии непреодолимой силы.

Каждый толчок колес поезда сопровождался взаимодействием металла с металлом, создавая характерный звон и грохот. Когда поезд проезжал железнодорожный переезд, громкий грохот прорвал окружающую тишину. Звук усилил адреналин и скорость, как будто поезд мчался наперегонки со временем.

Именно этот звук наполнил тишину между двумя людьми, пристально смотрящими друг на друга. Рини закусила губу до боли, не в силах опровергнуть слова Артура. Тем временем Артур мог только горько улыбаться, видя, что человек, которого он любил, не может ничего сказать.𝑂𝐕𝒍𝐞xt.𝗇𝓔t

В сердце Артура был шепот, в котором он надеялся, что Рини сможет найти выход из мрачного будущего, которое он видел. Однако для человека с функционирующим мозгом тупик казался непроходимым.

«Но… Но… разве ты не можешь добиться чего-то, что заставило бы мою семью признать тебя?» Рини сказала то, в чем сама сомневалась.

Артур покачал головой. «Какое достижение? Вы имеете в виду достижения на войне? Это правда, что, просматривая истории Стента Гата и некоторых героев первой войны видов маны, мы можем найти несколько выпускников PSA, которые были простолюдинами и были воспитаны в дворянстве вместе со своими семьями. Но как ты думаешь, я смогу это сделать?

«Ты сможешь это сделать, Артур! Вы редкий пользователь фракции заклинаний Молнии! Ты силен и способен сражаться наравне с Хиго!» — сказала Рини, пытаясь убедить их обоих.

Артур посмотрел вниз. «Причина, по которой я могу сражаться наравне с Хиго, заключается в том, что он не научился специальным заклинаниям у своей семьи. Когда мы все вернемся домой, разница между обычным магом и благородным магом станет еще более очевидной. У меня нет никого, кто мог бы научить меня фракции заклинаний Молнии, но у Хиго есть. Когда мы встретимся снова, я, наверное, даже не буду достоин нести его туфлю. Ты знаешь это, не так ли, Рини?

Рини в отчаянии склонила голову. Артур был прав; благодаря богатству и наследию благородных семей они могли создать могущественных магов. Артур, у которого не было наследства от своей семьи, мог только самостоятельно изучать фракцию заклинаний Молнии. Он быстро отставал от своих одноклассников. Возможно, когда они встретятся снова, Артур окажется даже слабее Дони.

Видя, что Рини больше ничего не может сказать, Артур смог только глубоко вздохнуть. С разбитым сердцем Артур встал и сел обратно на свое место. Он выглянул в окно, стараясь не видеть Рини, все еще склонившейся в печали.

Это был конец их отношений. При мрачном будущем единственным путем было расстаться с взаимопониманием. Артуру оставалось только надеяться, что с окончанием этих отношений они тоже перестанут дружить. Он не мог видеть, как Рини в свадебном платье выходит замуж за кого-то другого. Ему хотелось бы, чтобы существовало заклинание, которое могло бы стереть его воспоминания о рыжеволосой девушке.

Колеса поезда продолжали вращаться, пересекая леса и горы. Захватывающие пейзажи немного облегчили боль в сердце Артура. Он не хотел, чтобы его видели плачущим перед девушкой, которую он собирался оставить.

Вскоре после этого Рини поднялась со своего места, но вместо того, чтобы выйти из каюты, села рядом с Артуром и положила голову ему на плечо. Артур подавил желание повернуться и обнять девушку.

«Куда ты идешь?» — спросила Рини.

«Я возвращаюсь в свой родной город, Хелес», — ответил Артур.

«…»

Они снова замолчали. Артур думал, что Рини выйдет на следующей остановке. Однако, когда поезд остановился, Рини не вышла из кабины и все еще сидела, положив голову Артуру на плечо. Артур был в замешательстве, но старался не поворачивать голову.

Однако, когда прошла следующая остановка, Артур уже не мог молчать. Он тут же обернулся и обнаружил, что Рини смотрит на него с озорной улыбкой.

— Рини, что ты делаешь? – нерешительно спросил Артур.

«Я возвращаюсь в твой родной город, Хелес», — небрежно ответила Рини.

«Хм? Что вы только что сказали?» Глаза Артура быстро моргнули.

— Я возвращаюсь в твой родной город, Хелес, — повторила Рини.

— …Прости меня, кажется, я ослышался. Что ты сказал ранее?

С тем же выражением и интонацией Рини повторила свои слова: «Я возвращаюсь в твой родной город, Хель…»

«КАКОГО ЧЕРТА ТЫ ДУМАЕШЬ!!!!» — в отчаянии крикнул Артур.

Артур с силой тряс Рини за плечи, заставляя рыжеволосую девушку неоднократно кивать. Однако озорная улыбка застыла на лице Рини. Ее глаза оставались прикованными к Артуру, как будто любитель кошек смотрел на бездомного кота, сидевшего на дереве.

«Хе-хе-хе… что ты думаешь?» Рини небрежно усмехнулась.

«Разве ты не слышал, что я сказал? Мы живем в двух разных мирах! Почему ты продолжаешь так преследовать меня?» Артур крепко схватил Рини за плечи.

Рини продолжала улыбаться, нежно поглаживая Артура по щеке и вытирая почти проливающиеся слезы. «Я всегда думал, что твое сердце сухо, как пустыня. Но я никогда не думал, что из этого места могут литься слезы».

Артур покачал головой, пытаясь убрать руку Рини со своего лица, а может быть, он пытался скрыть собственные слезы. «Рини, я не шучу. Что ты на самом деле думаешь? У нас обоих нет будущего! Будет лучше, если мы расстанемся, а не причиним друг другу вред!»

Рини крепко держала Артура за щеку, не давая ему отвести взгляд. «Артур, я не причиню тебе вреда, и ты никогда не причинишь вреда мне. Мы любим друг друга, и мне этого достаточно!» — твердо сказала Рини.

Артур от отчаяния стиснул зубы. «Разве ты не понимаешь, что я только что сказал? Я простолюдин, а ты дворянин! Твоя семья никогда меня не примет! Мы не можем быть вместе!»

«Бла-бла-бла, ты слишком много говоришь по-женски!» Рини сердито издевалась над Артуром. Она притянула лицо Артура ближе к себе: «Хватит болтовни, давай займемся любовью!»

«К черту этого идиота!!» Одной рукой Артур оттолкнул надутые губы Рини.

Не сумев исполнить свое желание, Рини крайне разозлилась. Стиснув зубы, она отбросила руку Артура от своего лица. «Грр… ты меня очень расстраиваешь!!! Что плохого в том, что ты простолюдин!! Если ты не можешь выйти за меня замуж, то я выйду за тебя замуж!!!»

Артур был поражен вспышкой Рини. — Ч… что, черт возьми, ты говоришь? Его лицо было заполнено вопросительными знаками.

Стоя, положив руки на бедра, Рини выпятила грудь. «Артур, вероятность того, что ты добьешься чего-то, что признала бы моя семья, может быть небольшой. Но я отличаюсь от тебя! Я дворянин!»

Выражение лица Артура передало то, что он хотел сказать, без необходимости слов. «Я уже это знаю, и это проблема, которая у нас сейчас есть. Неужели твоя голова действительно забита грязью?»

Не обращая внимания на насмешливое выражение лица Артура, Рини продолжила свою страстную речь. «У моей семьи до сих пор нет законного наследника, поэтому место временно вакантно! Изначально мне не хотелось участвовать в этом дурацком конкурсе мест, но из-за вас я передумал! Я стану законной наследницей своего рода и выйду за тебя замуж! Кто может запретить главе семьи жениться!»

Рини смотрела на Артура с чувством гордости, ожидая от него похвалы за свой блестящий план. Однако Артур лишь смотрел на Рини с разинутым ртом, словно был свидетелем победительницы конкурса «Мисс Идиот века».

Но Рини истолковала ошарашенное выражение лица Артура по-другому. Она думала, что Артур просто потрясен гениальностью ее только что раскрытого плана. На лице Рини появилась самодовольная улыбка.

«Рини, ты думаешь, что став главой своей семьи, ты просто так решишь все проблемы?» Артур старался сохранять спокойствие и избегать ненормативной лексики.

Глава дворянского рода – это не просто глава семьи, но и символ дворянского рода. Они должны быть примером, которому могут следовать члены своей семьи, и нести бремя будущего семьи.

Глава семьи, действующий безрассудно, запятнает репутацию благородной семьи в массах. Более того, глава дворянского рода несет ответственность за обеспечение преемственности своего рода для будущих поколений, поэтому на его поколении это не заканчивается.

Обязанностей у главы дворянского рода гораздо больше. Но Артур не знал, с чего начать объяснение, поэтому попросил Рини оценить ее понимание.

Рини невинно кивнула, веря в это из глубины своего сердца.

По ее реакции Артур понял, что Рини ничего не знала об обязанностях главы семьи. Ее семья рухнет в течение нескольких месяцев, если Рини возьмет на себя роль главы семьи. Поэтому Артуру пришлось спасти несчастную дворянскую семью, прежде чем озорные пальцы возлюбленной уничтожили ее.

«Рини, ты знаешь фразу: «С большой силой приходит большая ответственность»?» – нерешительно спросил Артур.

Рини фыркнула в ответ: «Какой дурак такое говорит? Правда в том, что с великой силой приходит — ну, как бы там ни было, все, что я знаю, это то, что я смогу сделать что угодно, как только стану наследником своей семьи! А теперь хватит болтать и давай заводить ребенка!» Словно лев, набросившийся на добычу, Рини прыгнула к Артуру.

«Рини… Рини… Стоп! Останавливаться! Эта каюта не звукоизолирована!»