Глава 133 — Глава 133:Я же сказал тебе не двигаться, разве ты не понимаешь человеческую речь?

Глава 133: Я же сказал тебе не двигаться, разве ты не понимаешь человеческую речь?

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339 |

В спальне на огромной кровати Чи Энен крепко спала, совершенно не подозревая, что рядом с ней лежит голодный волк с хищным взглядом.

Ли Бэйцзюэ пристально посмотрел на нее, его взгляд скользнул вниз от ее плотно закрытых глаз, темнея, когда он коснулся ее влажных, красных губ. Его горло невольно напряглось.

Он никогда не отказывал себе в удовольствии, и одним кувырком он прижал к себе спящую маленькую леди, яростно захватив тот маленький ротик, о котором он мечтал!

Он целовал ее яростно, как голодный охотник, который наконец заметил свою добычу. Он опустошал ее, не обращая внимания ни на что другое, смакуя всю сладость, которую мог вытянуть…

"М-м-м!"

Маленькая леди, погруженная в мечты, неловко отвернулась, ее брови нахмурились в знак сопротивления.

Однако это маленькое движение только еще больше разожгло желание мужчины. Его большая рука сжала ее подбородок, и он поцеловал ее еще раз!

Горячий!

Чи Энен невольно пошевелилась, ее веки, казалось, весили тысячу фунтов и просто не хотели открываться.

Чем меньше она двигалась, тем лучше. Ее малейшее движение, несомненно, высекало пламя.

Ли Бэйцзюэ отчетливо ощутил, как ее мягкость касается его груди, поток тепла поднялся в его животе, почти теряя контроль и унося ее прямо туда!

«Хааааааа!» Его пять пальцев схватили простыни с обеих сторон, почти смяв их, когда он едва сумел подавить пламя, пронизывающее его.

«Голодающий» так долго, добыча была прямо перед ним, но он не мог ее поглотить… Черные глаза Ли Бэйцзюэ несчастно прищурились, уставившись на румяные щеки маленькой леди под ним. Снова наклонившись, он взял ее мягкую нижнюю губу между своими. Его соколиные глаза наблюдали за реакцией спящей женщины, не моргая, и когда он услышал, как она издала тихий стон, он тут же разжал ее зубы, томно переплетая свой язык с ее…

«Ммм…ммм…» Чи Энен чувствовала себя невыносимо жаркой и разочарованно неспособной пошевелить телом. Бессознательно она попыталась оттолкнуть то, что терзало ее губы. Однако, сама того не осознавая, ее действия больше походили на ответ…

Черт!

Ли Бэйцзюэ тяжело дышал, когда он покидал ее сладкие красные губы, вены пульсировали на его лбу, когда он сжимал кулаки. Его живот был напряжен, а источник его желания раздулся почти до точки взрыва-

Пока он пытался сдержать порыв, женщина на кровати перевернулась и внезапно начала снимать с себя одежду.

«Чи Энен, что ты делаешь?»

Он быстро надавил на запястья маленькой леди, чтобы помешать ей раздеваться дальше.

Дерьмо!

Эта женщина постоянно испытывала его силу воли! Он оказался не таким дисциплинированным, как она думала!

Если он действительно овладеет ею сейчас, завтра утром она проснется и будет смотреть на него глазами, которые подразумевали, что он воспользовался ее уязвимостью, чтобы совершить непристойный поступок, словно он был гориллой в зоопарке, неспособной контролировать свои порывы… Одна лишь мысль о ее обычном выражении лица, словно ее каждый раз вели на эшафот, наполнила Ли Бэйцзюэ разочарованием и желанием задушить ее!

Чи Энен, полностью потерявшая сознание, не чувствовала никакой опасности. Она чувствовала себя невыносимо жаркой во всем теле и только немного остыла, как на нее снова навалилась раздражающая тяжесть.

Ее лицо покраснело, она отчаянно сопротивлялась.

"Горячий…"

«Неудобно…»

«Так жарко…»

«БЛЯДЬ!» Ли Бэйцзюэ почти сошел с ума из-за нее, рыча и удерживая ее запястья: «Чи Энен, я же сказал тебе не двигаться! Ты что, не понимаешь человеческой речи?»

Чи Энен терзалась, ее глаза были затуманены, она пыталась открыть их, желая ясно увидеть, кто ее «пытает».

Когда она уловила размытые очертания мужчины, ее маленький рот приоткрылся, и она неопределенно пробормотала: «Ли Бэйцзюэ…»