Глава 201 — Глава 201: Глава 201: Хань Сяору, плакать запрещено!

Глава 201: Хань Сяору, плакать запрещено!

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339 |

Хань Цифэн не ожидал, что она отвергнет его, особенно по такой причине, и на мгновение он был ошеломлен. Он был зрелым и уравновешенным мужчиной, в конце концов, поэтому он быстро пришел в себя и сказал, как джентльмен: «Я был невнимателен, вы, мать и сын, не виделись два дня и, должно быть, хотите поговорить наедине. Все в порядке, давайте договоримся о другом времени для встречи».

Красивые красные глаза феникса Чи Цзинчэня сверкнули, и он не вмешивался. Проведя в прошлый раз глубокую дискуссию с Чи Эненом о Хань Цифэне, он теперь ясно знал, что Хань Цифэн не может стать его дешёвым отчимом, а поскольку он не может быть его отчимом, он определённо не будет помогать постороннему говорить.

Чи Энен не хотела ставить его в неловкое положение, поэтому кивнула и сказала: «Мм».

Хань Цифэн нежно посмотрел на нее, взял маленькую руку Хань Сяору и сказал: «Жоруо, пойдем домой».

Большие, яркие глаза Хань Сяору с нетерпением смотрели на ее собственную маленькую булочку, и когда она услышала, как ее отец сказал, что они идут домой, она наконец отреагировала. Подняв глаза, она спросила: «Разве брат Цзинчэнь не идет с нами?»

«Брат Цзинчэнь едет домой с матерью и присоединится к нам в другой раз». Повернувшись к Хань Сяору, Хань Цифэн заговорил ещё мягче, чем обычно.

Хань Сяору надула свой маленький рот, выглядя несчастной, когда она сморщила свое яблочное лицо. Услышав, что Чи Цзинчэнь не пойдет домой с ней, ее большие глаза быстро наполнились туманом, и казалось, что вскоре последуют слезы…

Внезапно Чи Цзинчэнь строго сказал: «Хань Сяору, не смей плакать!»

«Хнык…» Девочка была так напугана, что тут же поджала губы, сдерживая желание заплакать. Она смахнула слёзы, грустно посмотрев своим маленьким красным носиком. И, несмотря на своё несчастное состояние, она извинилась тоненьким голоском: «Я… я больше не буду плакать».

Чи Энен не могла смотреть на это, и она сердито посмотрела на маленькую булочку, прежде чем присесть на корточки, положить руки ей на плечи и тихо сказать: «Жоруо, не плачь, тетя позже преподаст брату Цзинчэню урок…»

«Не нужно». Глаза Хань Сяору расширились, и она тут же схватилась за одежду Чи Энена, запинаясь: «Тетя не должна ругать брата Цзинчэня, это вина Жоруо, что он плачет. Я больше не буду плакать, правда, не буду…»

Во время разговора она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы доказать, что она действительно больше не плачет.

Чи Цзинчэнь с презрением смотрел на ее неженственные действия, сжал уголок рта и промолчал. Он вытащил из рюкзака сплетенную из травы стрекозу и грубо сунул ей в ладонь, ругая: «Возьми это, и не смей снова начинать плакать по любому поводу».

Глаза Хань Сяору тут же засияли, и, опасаясь, что он может передумать, она прижала сплетенную из травы стрекозу к груди. Ее глаза больше не были красными, и хотя ее нос все еще был розовым, ее рот уже расплылся в улыбке, все еще с ноткой плача в голосе, когда она радостно подтвердила: «Брат Цзинчэнь, ты даешь это мне?»

Усмехнувшись над ее слезами и смехом, он сказал: «Как собака, которая везде писает». Хотя его рот выражал презрение, он все еще смотрел на маленькую девочку, которая то плакала, то смеялась, и добавил: «Если я не отдам его тебе, ты вернешь его мне?»

«Я бы не стал», — честно ответил Хань Сяору.

Маленький парень скрестил руки на груди, излучая прохладу, и нетерпеливо взглянул на нее: «Тогда решено».

Хань Сяору, у которой были довольно крепкие нервы, казалось, не обратила внимания на его сарказм и, сияя, как подсолнух, с изогнувшимися бровями и глазами, воскликнула: «Спасибо, брат Цзинчэнь! Я буду дорожить этим!»

Это была всего лишь сплетенная из травы стрекоза. Кто просил ее беречь ее? Хань Сяору, какая дура!

Чи Энен, одновременно раздраженная и удивленная, с улыбкой отругала маленького парня, сидевшего рядом с ней, протянула руку, чтобы погладить Хань Сяору по голове, и успокаивающе сказала: «Жоруо, ты ведь завтра идешь в детский сад, да?»