Глава 22 — Глава 22: Ли Бэйцзюэ параноик?!

Глава 22: Ли Бэйцзюэ — параноик?!

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Чи Энен только что вышла из виллы, когда тетя Ван, ожидавшая снаружи, окликнула ее. Проведя ее в тихий уголок сада, тетя Ван взяла ее за руку и с беспокойством спросила: «Энен, ты в порядке? Я слышала, что молодой господин Цзюэ только что вышел из себя, он ведь не обидел тебя, не так ли?»

Чи Энен покачала головой: «Я в порядке, тетя Ван».11

«Это хорошо, это хорошо. Молодой господин Цзюэ; он… ну…» — она замолчала.

Чи Энен не желал знать о делах Ли Бэйцзюэ и не спрашивал, но тетя Ван все равно заговорила: «Энен, не сердись на молодого господина Цзюэ. Он не хотел причинить тебе боль, просто он не может контролировать свой нрав».

"…Что ты имеешь в виду?"

«Знаете, у молодого господина Цзюэ всегда была легкая форма паранойи. После того, как вы ушли, не сказав ни слова пять лет назад, его состояние ухудшилось, и он даже начал страдать бессонницей. В худший момент он принимал лекарства каждый день, но безрезультатно. Позже молодой господин Цзюэ уехал на год на лечение за границу и начал немного поправляться, но он все еще часто теряет контроль над своим нравом».

На обратном пути Чи Энен размышляла над словами тети Ван.

У Ли Бэйцзюэ была паранойя, и это было серьезно…

Ситуация ухудшилась после того, как пять лет назад она исчезла, не сказав ни слова; ему пришлось принимать лекарства и даже отправиться на лечение за границу.

Чи Энен боролся с чувством недоверия.

Она знала, что Ли Бэйцзюэ всегда был очень собственническим. Когда они были вместе в прошлом, он не позволял ей иметь никаких контактов с другими мужчинами, даже разговаривать с ними. Однако, по слухам, он сам часто был связан с женщинами-знаменитостями. В то время она не думала о паранойе, просто о том, что у него был характер молодого господина, обычно разрешающего только чиновникам устраивать пожары, запрещая простым людям зажигать лампы.

Оказалось, это паранойя.

Чи Энен была рассеянной всю дорогу домой. Приехав, она налила себе чашку воды и согрела живот, прежде чем ей стало немного лучше.

На следующий день Чи Энен прибыла на съёмочную площадку вовремя.

После съемок она вышла и увидела Шэн Айи, ожидающую ее снаружи.

Чи Энен предполагала, что Шэн Айи придет за ней, поэтому она не удивилась и подошла к ней заранее.

«Мисс Шэн, подождите минутку, дайте мне убрать вещи».

Ее спокойное поведение не позволило Шэн Айи ничего сказать, поэтому она просто кивнула, как будто выражая согласие.

После того, как Чи Энен сняла свой костюм и передала его логисту, она пошла обратно к себе.

«Извините, что заставил вас ждать».

"Все нормально."

«Вы хотите что-то спросить у меня, мисс Шэн?»

«Я хотел бы задать вам один небольшой вопрос».

Во время всего разговора Шэн Айи наблюдала за ней, и после внимательного взгляда тяжесть на ее сердце стала еще тяжелее.

Надо сказать, Чи Энен не была красавицей первой величины, но у нее было природное обаяние, которое привлекало внимание мужчин.

«Я помню, ты говорил мне, что у вас с молодым господином Цзюэ была только одна встреча. Я хочу спросить, лгал ли ты мне?»

Вот оно!

Чи Энен знал, что Шэн Айи хотела поговорить о Ли Бэйцзюэ. Позавчера он отвез ее в клинику перед столькими людьми; было бы странно, если бы Шэн Айи, как его официальная девушка, не пришла поговорить с ней.

Лучше прояснить любые недоразумения как можно раньше.

Как раз в тот момент, когда Чи Энен собиралась дать объяснение, Шэн Айи уже собрала волосы и заговорила сама за себя: «Не пойми меня неправильно; я здесь не для того, чтобы копаться в твоем прошлом с молодым господином Цзюэ. Даже если ты мне не скажешь, я могу догадаться, какие у тебя были с ним отношения».

«Я здесь сегодня, чтобы попросить обещания. Я надеюсь, что вы больше не появитесь перед молодым господином Цзюэ, это очень беспокоит меня».

Это был тон главной жены, обращающейся к любовнице.

Чи Энен глубоко вздохнул, посмотрел в глаза Шэн Айи и спокойно сказал: «Госпожа Шэн, будьте уверены, я никогда не собирался появляться перед вашим молодым господином Цзюэ. Ни в прошлом, ни сейчас, ни в будущем».

Выражение лица Шэн Айи стало странным, когда она оглянулась за спину Чи Энена, в ее зрачках мелькнула паника.

«Молодой господин Цзюэ…»

Чи Энен «пронеслась» вокруг, следуя за своим взглядом, и, конечно же, увидела приближающегося издалека мужчину. Его лицо было мрачным, как глубины Долгой Зимы, несущее холодный воздух Сибири.

Не сердись на молодого господина Цзюэ, он не хочет причинить тебе боль, просто он не может контролировать свой темперамент. У него серьёзная паранойя.

Чи Энен весь вздрогнул.

Лицо Ли Бэйцзюэ было напряженным, его тонкие губы были плотно сжаты без малейшего намёка на изгиб, он подошел ближе с бесстрастным лицом.

Шаг за шагом.

С каждым шагом Чи Энен чувствовала, как ее сердце замирает, и в тот момент, когда ее сердце, казалось, остановилось, человек с холодным лицом даже не взглянул в ее сторону, а вместо этого прошел мимо нее к Шэн Айи.

Шэн Айи нервно подняла голову, чтобы посмотреть на него, не зная, что объяснить, ее зрачки разбегались: «Молодой господин Цзюэ, я…»

Ли Бэйцзюэ внезапно протянул руку и обнял ее за плечо, притягивая ее в свои объятия.

Вздрогнув от прикосновения к твердой груди мужчины, Шэн Айи покраснела.

«Если вы хотите узнать что-то в будущем, спросите меня. Не спрашивайте ненужных людей».

Холодный, отстраненный.

Трудно было поверить, что еще вчера он кричал о своих непрекращающихся чувствах к ней.

Это было к лучшему.

Чи Энен вздохнул с облегчением, развернулся и тихо ушел.

Она просто ушла.

В следующую секунду Ли Бэйцзюэ отпустил плечи Шэн Айи, его зрачки стали суровыми: «У меня есть еще кое-что, что нужно сделать. Я уйду первым». Шэн Айи сделал шаг вперед, чтобы остановить его.

«Молодой господин Цзюэ, сегодня вечером моя тетя хочет пригласить вас на ужин. У вас есть время?»

"Я занят."

Как только были сказаны эти слова, он уже ушел далеко-далеко.