Глава 25 — Глава 25: Может ли быть, что ее тайный муж… Ли Бэйцзюэ?

Глава 25: Может ли быть, что ее тайный муж — это… Ли Бэйцзюэ?

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Полицейский участок.

Чи Энен содержалась в отдельной маленькой комнате для задержанных, где ее нетерпеливо подгоняла молодая женщина-полицейский.

«Мисс Чи, пожалуйста, поторопитесь и позвоните своей семье, чтобы они вызволили вас. У меня есть другая работа, и я не могу тратить на вас время», — сказал офицер.

Чи Энен, закованная в наручники, сидела в кресле, растрепанная.

Эта женщина была связана с начальством; как только она прибыла в полицейский участок, офицеры без раздумий влепили ей обвинение в нападении. Если она не найдет кого-то, кто бы ее выручил, ее задержат на пять дней.

В обычных обстоятельствах ее можно было бы легко вызволить, но, согласно правилам, человек, который должен был ее выручить, должен был быть ее прямым родственником.

Ее прямой родственник…

Чи Энен достала свой мобильный телефон и отправила текстовое сообщение своему агенту. Прождав больше получаса, она так и не получила ответа на свое сообщение. Женщина-офицер снова с нетерпением поторопила ее, и, не имея другого выбора, Чи Энен вспомнила номер телефона, который ей дал Анксин. Она поджала губы и отправила текстовое сообщение на этот незнакомый номер.

У меня возникли небольшие проблемы, не могли бы вы приехать в полицию, чтобы вызволить меня? Я верну вам залог.

Текстовое сообщение было успешно отправлено менее чем за секунду.

!!..

Но Чи Энен чувствовал себя неловко.

Теоретически они были мужем и женой в глазах закона, но их брак был браком по расчету — ради денег и регистрации дома для ребенка — так что в реальности они были чужими людьми, не связанными друг с другом. Он носил только титул ее мужа, и они даже никогда не видели лиц друг друга.

Чи Энен знала, насколько резким было ее сообщение, думая, что другой человек может вообще на него не ответить.

Она с нетерпением ждала 20 минут.

Внезапно плотно закрытая дверь комнаты открылась.

Ранее властный заместитель директора вошел с молодым человеком, кивая и кланяясь с величайшим уважением.

«Молодой господин Си, этот человек здесь».

Наручники Чи Энен были разблокированы. После того, как полицейский ушел, она наконец смогла ясно разглядеть своего спасителя и воскликнула от удивления: «Это ты!»

На этот раз изысканный и элегантный мужчина не был в своем белом лабораторном халате, а его кукольное лицо было еще более заметным — это был тот же человек, которого она видела в доме Ли Бэйцзюэ в тот день!

Чи Энен была в смятении, ее шок и удивление смешивались с ноткой беспокойства, заставлявшей ее нервничать.

Она отправила текстовое сообщение своему тайному мужу, так как же друг Ли Бэйцзюэ пришел ей на помощь?

У Си Чена, по-видимому, было гораздо больше влияния, чем у богатой женщины, которую нашла Цинь Вэньхао. Чи Энен увидела, что он даже не подписал форму залога; он просто вывел ее прямо из участка. Руководство полиции даже было достаточно вежливо, чтобы проводить их, неоднократно повторяя, что все это было недоразумением.

Из полицейского участка.

Си Чен поправил очки и сказал с улыбкой: «Мисс Чи, моя машина прямо перед домом. Надеюсь, вы не будете возражать, если мы заберем мою машину обратно».

«О, хорошо», — ответила она.

У Чи Энен был полный живот вопросов, но она не знала, как начать. Пока она все еще пыталась придумать, что сказать, она услышала, как Си Чен перевел разговор на нее с хитрым блеском в глазах.

«Мисс Чи, друг попросил меня приехать на станцию, чтобы забрать вас, и мне очень интересно, какие у вас с ним отношения?» — спросил он.

«Ты имеешь в виду, что помогаешь своему другу?» — спросила она.

Тревога в Чи Энен усилилась.

Уловив все ее реакции, Си Чен продолжил: «Да, мой друг за границей и не смог приехать за вами, поэтому он попросил меня помочь. Но мне это кажется странным; мой друг всегда за границей, так откуда вы знаете друг друга, мисс Чи?»

Уф

Ее тайный муж все еще был за границей… Чи Энен вздохнула с облегчением.

Она напугала себя до смерти.

Она думала, что друг Си Чена — Ли Бэйцзюэ.

Она немного расслабилась, неопределенно и уклончиво пробормотала ответ и, следуя за Си Ченом к его машине, не удержалась и с любопытством спросила: «Эм, а у твоего друга есть девушка?»

Вероятно, он этого не сделал.

В противном случае он не согласился бы на тайный брак с ней.

Си Чэнь повернулся и озадаченно посмотрел на нее: «Почему ты спрашиваешь?»

Затем он добавил: «Насколько мне известно, у него нет девушки. Он немного, ну, уникальный или странный, возможно. В любом случае, он не может быть с другими женщинами, потому что это доставляет ему большой дискомфорт, и у него также сильное отвращение к женщинам; он не может жениться на женщине обычным образом».

Он чувствует себя неуютно в присутствии женщин, испытывает к ним сильную неприязнь и не может нормально жениться…

Чи Энен потребовалось некоторое время, чтобы понять. Когда она подошла к машине, ее внезапно осенило, что имел в виду Си Чэнь — может ли быть, что ее муж, с которым она тайно женилась, был геем?

В этот момент стекло машины опустилось, открыв красивое лицо за очками, тон его был крайне агрессивным: «Что ты так долго, труп забирал? Си Чен, ты правда думаешь, что я твой водитель и всецело в твоем распоряжении?»

«Ли Бэйцзюэ, что ты здесь делаешь!» — Чи Энен был поражен.

Си Чэнь беспомощно пожал плечами, открыл дверцу машины и сказал Чи Энену: «Ах, извини. Я просто случайно оказался с командиром Ли, и он тоже поехал».

Сказав это, он бросил многозначительный взгляд на мужчину в машине, который кипел от ярости.

Ли Бэйцзюэ, увидев, что Чи Энен смотрит так, словно увидела привидение, стал еще холоднее, его поведение было таким же суровым, как суровая зима: «Разве мне нужно отчитываться перед тобой, когда я здесь?»

Что было с выражением лица этой женщины? Она была так недовольна его видеть?

Его рука сжалась в кулак, он изо всех сил пытался сдержать свои эмоции.

«Садись в машину!»

Чи Энен оказалась в сложной ситуации, не имея возможности ни уйти, ни остаться. Взвесив все варианты, она решила сесть в машину.

Си Чэнь последовал за ним, готовый тоже войти.

Неожиданно водитель впереди резко распахнул дверцу машины и отдал бескомпромиссный приказ: «Ты за рулем».

«…» Си Чэнь, беспомощный, уже засунул одну ногу в машину, но ему пришлось выйти и обойти ее, чтобы подойти к водительскому сиденью.

Ли Бэйцзюэ открыл заднюю дверцу машины, его лицо исказилось, словно он был должен огромный долг, и он агрессивно бросил Чи Энену: «Продвигайся дальше».

Шипение

Он хотел с ней посидеть? Что за шутка?

Тело Чи Энен напряглось, как камень, и она двинулась дальше внутрь, почти прижимаясь к окну машины.

Холодный мужчина не мог вынести ее уклончивой и неподготовленной манеры, что немедленно ухудшило его настроение. Словно намеренно сопротивляясь ей, он протянул руку и притянул ее к себе.

Ват.

Он обнимал Чи Энен за талию, а одну руку тоже держал в своей руке, ее тело было напряжено, как камень.

В следующую секунду.

Ее разум загудел, а лицо покраснело!

Он, он, он на самом деле поймал ее руку в машине и коснулся этого места!

Кончики пальцев Чи Энен задрожали, и она попыталась отдернуть руку, словно со вспышкой молнии.

Но он словно предвосхитил ее мысли, крепко сжав ее запястье. Борьба Чи Энен больше напоминала преднамеренное трение.

"Хм-"

Глаза мужчины, похожие на соколиные, мерцали, как персиковые цветы, и издавали низкий, сексуальный гул.

Его голос был негромким, но для Чи Энен он прозвучал как гром. Она в панике посмотрела на Си Чена, стоявшего впереди, в ужасе от того, что Си Чен заметит их едва заметные движения позади себя.

Этот человек, он что, сошел с ума?

«Чи Энен, ты довольна тем, к чему прикоснулась?» Ли Бэйцзюэ пристально посмотрел на нее, излучая неконтролируемое желание и нотку высокомерной уверенности.

Он признался, что не мог злиться на эту женщину. Игнорирование ее только заставляло его чувствовать себя плохо, а он никогда не шел на компромиссы. Поскольку холодная война сделала его несчастным, было благоразумно оставить это без внимания. Хорошие мужчины не спорят с женщинами; не о чем спорить с женщиной.

Чи Энен был ошеломлен, не понимая: «Чем доволен?»

«Тц, женщина, которая говорит одно, а имеет в виду другое. Твой рот это отрицает, но твое тело очень честно». Несмотря на то, что его слова были презрительными, уголки его рта довольно изогнулись.

11

■Я

Что в ней было честного?

С самого начала и до конца именно он держал ее за руку, заставляя двигаться!

Если бы не они, Чи Энену очень хотелось ударить его, схватить за плечо и накричать на него, чтобы он понял, что они в машине, а Си Чэнь ехал спереди. Его хулиганское поведение не было поводом для гордости!

«Чи Энен, я все обдумал. Я больше не хочу играть с тобой в эти кошки-мышки. Чего бы ты ни хотел, денег, личности или чего-то еще, просто назови свою цену».

Какие деньги, личность, прочее…

Чи Энен терпеливо объяснил: «Молодой мастер Цзюэ, я думаю, вы меня не поняли. Я не играл с вами в игры. Я искренне сожалею о неправильных поступках, которые я совершил в прошлом, и не хочу больше вас беспокоить».

Выражение лица Ли Бэйцзюэ стало холодным, черты лица стали еще более резкими, когда он пристально посмотрел ей в глаза.

«Я уже сказал, я больше не хочу играть в кошки-мышки. Если у вас есть какие-то требования, пока я еще заинтересован, говорите сейчас».

«Я на самом деле не играл в кошки-мышки; 1…»

Чи Энен успела сказать лишь половину, когда мужчина с холодным лицом резко оборвал ее: «Чи Энен, я дал тебе шанс изложить свою цель. Поскольку ты отказываешься говорить об этом, я сделаю так, как посчитаю нужным».

Что это значит?

Закончив говорить, он вдруг повернулся к водителю и громко скомандовал:

«Заткните уши!»

Спереди раздался слегка насмешливый смех Си Чена: «Ладно, ладно, ладно, командир Ли, командир-офицер».

Чи Энен поняла, что что-то не так, и отчаянно попыталась вырвать руку: «Что ты делаешь?»

Они все еще были в машине!

Ли Бэйцзюэ не стал тратить на нее время и, опустив голову, резко впился в ее губы!

"М-м-м…"

Чи Энен замерла, протягивая руку, чтобы закрыть свою грудь, но он без усилий поймал ее руку, не дав ей пошевелиться.

Горячие губы Ли Бэйцзюэ, обжигающие, словно несущие огонь, скользнули по ее губам и зубам, затем коснулись кончика носа, лба и подбородка, постепенно двигаясь вниз…

Чи Энен весь дрожал.

«Хмм… нет… не делай этого. Давай поговорим…»

«Нам нечего обсуждать». Мужчина, который покусывал ее за шею, поднял голову, его черные глаза пристально посмотрели на нее, казалось, горя огнем. «С этого момента я больше не буду спрашивать тебя, Чи Энен, было глупо с моей стороны спрашивать у такой фальшивой женщины, как ты, чего она хочет. С этого момента я буду делать все по-своему, а тебе просто нужно будет сотрудничать со мной…»