Глава 34 — Глава 34: Глава 34: Папа, я хочу быть с братом Чэнъяном

Глава 34: Глава 34: Папа, я хочу быть с братом Чэнъяном

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Семья Чи.

Тетя Лю собиралась выбросить мусор.

Когда она открыла дверь, она увидела Чи Энен в дверном проеме, которая колебалась. Удивленная, она бросила мусор и поспешно подошла: «Юная леди?»

«Тетя Лю…» Чи Энен не ожидал, что кто-то выйдет в это время, и уставился на нее широко раскрытыми от удивления глазами.

Тетя Лю издала звук осознания, ее глаза покраснели: «Это я, это я. Юная леди, вы вернулись в деревню? Когда вы вернулись? Почему вы ничего не сказали?»

«Я не возвращалась долгое время». Она задумалась о цели своего сегодняшнего визита и прикусила нижнюю губу, прежде чем спросить: «Тетя Лю, папа дома?»

«Президент Чи дома». Тетя Лю помолчала, затем добавила: «Госпожа и вторая молодая леди тоже дома».

Гу Цяомэй и Чи Я тоже дома?

Чи Энен поджала губы и вошла. «Мне нужно кое-что обсудить с папой, я пойду первой».

«Хорошо». Тетя Лю была вне себя от радости, с нежностью наблюдая за ней и смеясь, когда она вернулась, чтобы собрать мусор, говоря: «Я иду на рынок, юная леди, оставайтесь дома на обед, ладно? Я приготовлю вашу любимую утку к пиву».

Чи Энен еще не закончила говорить, когда ее прервало веселое утверждение тети Лю: «Давайте тогда решим этот вопрос, юная леди, вы сначала зайдите внутрь. Разве вы не искали президента Чи? Я вынесу мусор и отправлюсь на рынок».

Сказав это, она ушла взволнованная.

Чи Энен звала ее несколько раз, но она не слышала.

Увидев, что она уходит, Чи Энен ничего не оставалось, как войти внутрь.

Семья Чи жила в районе Вилла, где каждое домохозяйство владело отдельно стоящей виллой с собственным двориком. Была ранняя весна, и бегонии во дворике цвели во всей красе, делая виллу похожей на замок из сказки.

Но Чи Энен знала, что этот замок никогда не имел к ней никакого отношения.

Она глубоко вздохнула, толкнула дверь и вошла.

После пяти лет отсутствия обстановка гостиной была точно такой же, как и тогда, когда она ушла, роскошной и благородной. Женщина, элегантно одетая в модную одежду, читала книгу на диване. Увидев, как она вошла, тонкие брови и глаза женщины резко опустились, в глазах было нескрываемое отвращение.

Чи Энен подошла к ней и вежливо позвала: «Тетя Мэй».

Голос девушки был четким и изящным, но он заставил брови Гу Цяомэй яростно подпрыгнуть!

Ни одна жена не хотела бы иметь внебрачную дочь своего мужа, и она не была исключением. Однако, решив простить мужа тогда, ей пришлось играть роль добродетельной и великодушной мачехи.

Гу Цяомэй подавила отвращение и холодно спросила: «Почему ты вернулся?»

Разве она не уехала за границу? Зачем она прибежала сюда?

Чи Энен знала, что Гу Цяомэй ее не любит, и понимала, что эта неприязнь вряд ли изменится. Она не планировала намеренно пытаться снискать расположение Гу Цяомэй. Стоя там, она спокойно сказала: «Мне нужно кое-что обсудить с папой, и после этого я уйду».

Выражение лица Гу Цяомэй слегка смягчилось, когда она подняла веки и взглянула наверх: «Твой отец на втором этаже».

«Спасибо, тетя Мэй». Чи Энен вздохнула с облегчением и направилась наверх.

Как только она подошла к порогу кабинета, готовая постучать, она услышала изнутри кокетливый голос Чи Я.

«Папа, я хочу быть с братом Чэнъяном».

Чэнъянь…

Чи Энен невольно остановилась, перед ее мысленным взором промелькнул профиль мужчины с мягким лицом, и она почувствовала необъяснимую боль в сердце.

«Су Чэнъянь?» — раздался властный мужской голос, полный недовольства: «Невозможно! Су Чэнъянь — жених твоей старшей сестры».

Чи Я, похоже, был недоволен, и ответил: «Какой жених? Это было просто шуткой дяди и тети, когда мы были детьми, как ты можешь воспринимать это всерьез, папа?»

«Папа, позволь мне быть с братом Чэньяном, пожалуйста…»