Глава 54 — Глава 54: Разве дворецкий Хо не твой мужчина?

Глава 54: Разве дворецкий Хо не твой человек?

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Ох», — Чи Энен по глупости взял ложку и начал есть, украдкой наблюдая за ним.

Это была ложка, которой она пользовалась, все еще испачканная ее слюной, и Ли Бэйцзюэ только что воспользовался ею по прямому назначению.

Это считается косвенным поцелуем?

Она даже не знала, сколько раз она целовала этого мужчину напрямую, но в этот момент Чи Энен почувствовала необычный всплеск эмоций. Ее щеки горели, отчего сердцебиение ускорилось до трепета.

Перестаньте биться!

Она подавила учащенное сердцебиение, сделала несколько глубоких вдохов и наконец успокоилась.

*

После того, как она доела рис с ананасом, мужчина, сохранявший холодное выражение лица, казалось, был в гораздо лучшем настроении. Он даже предложил ей пойти с ней на Ночной рынок.

Чи Энен не могла быть счастливее — она наконец-то приехала на побережье и не хотела возвращаться в отель так скоро. Тем не менее, она не забыла, что мужчина рядом с ней был очень занятым человеком. Она посмотрела на него и сказала: «Я могу еще немного побродить, ты уверен, что хочешь присоединиться ко мне? Разве у тебя нет работы? Если ты занят, то не нужно составлять мне компанию. Ты можешь заниматься своими делами, а дворецкий Хо может остаться со мной».

Что имела в виду эта женщина? Потемнев в глазах, Ли Бэйцзюэ резко спросил ее: «Чи Энен, ты беспокоишься, что у меня есть срочные дела, или ты хочешь, чтобы я была занята, чтобы не беспокоить тебя?»

Пойманная на том, что ее скрытые намерения были раскрыты, она почувствовала себя немного виноватой и отвела взгляд, отрицая это: «Нет, это не так. Я только что услышала от дворецкого Хо, что вы здесь, в Стране W, на важной встрече, и я не хотела вас задерживать».

Батлер Хо.

Батлер Хо.

С этого момента и до сих пор она упомянула имя Хо И более трех раз, и по какой-то причине Ли Бэйцзюэ почувствовал, как внутри него поднимается дискомфорт. Ясное небо на его лице грозило снова стать штормовым. Он с силой схватил маленькую леди за запястье, его пальцы сжались, когда он сказал со сдержанными эмоциями: «Ты настолько доверяешь Хо И?»

Хотя Чи Энен была сбита с толку его допросом, ее животные инстинкты все еще заставляли ее чувствовать опасность. Она ловко обошла допрос и посмотрела на него: «Разве Батлер Хо не твой человек? Разве я не должна доверять ему?»

Обрадованный ее словами «твой мужчина», тонкие губы Ли Бэйцзюэ слегка поджали, и буря, которая собиралась собраться в глубине его глаз, мгновенно полностью рассеялась.

Он отпустил запястье Чи Энена, сунул руки в карманы и поднял подбородок с холодным выражением: «Он мой человек, и ты должен это помнить. Только моим людям стоит доверять!»

«…» Эмма, это просто безумие!

Чи Энен, потеряв дар речи, отвернулась и пошла вперед, наслаждаясь ночным рынком.

Когда настроение Ли Бэйцзюэ улучшилось, его отношение также улучшилось. Удивительно, но он сопровождал ее из одного магазина в другой без намека на нетерпение.

Наконец Чи Энен остановилась перед киоском, где продавались небольшие украшения. Присев на корточки, она некоторое время перебирала товары, взяла пару сережек-гвоздиков и, держа их как драгоценность, спросила его: «Ли Бэйцзюэ, что ты думаешь об этом?»

«Они так себе». Для лорда Ли, привыкшего видеть красивые вещи, сказать «так себе» паре безделушек, которые явно ничего не стоили, уже было весьма щедрым жестом.

В его глазах пара жемчужных сережек, которые держала Чи Энен, могла быть описана только как грубо сделанные. Их единственным искупительным качеством было то, что они не были безвкусными.

Чи Энен надула губки, еще раз взглянула на серьги в своей руке, и чем больше она смотрела, тем больше они ей нравились. Она встала и спросила хозяина киоска: «Хозяин, сколько они стоят?»