Глава 59 — Глава 59: Глава 59: Госпожа Чи, у вас с господином Цзюэ была ссора?

Глава 59: Глава 59: Госпожа Чи, вы поссорились с господином Цзюэ?

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ли Бэйцзюэ встретил ее не сегодня!

Хотя Чи Энен сказал, что это ничего, он все равно мог сказать, что эта женщина расстроена. По крайней мере, ее отношение к нему, казалось, вернулось к тому, что было раньше.

Если бы не гармония, которую они испытывали, прогуливаясь вместе по ночному рынку, Ли Бэйцзюэ, возможно, не придал бы этому большого значения.

Но он уже дружно бродил по ночному рынку с Чи Энен, ел вместе рис с ананасами, торговался вместе… Внезапно вернувшись к тому, как все было раньше, он не мог этого вынести.

Это чувство, как будто кто-то, познавший тепло, больше не может терпеть холод! Даже если этот холод ничем не отличался от того, что он всегда терпел!

Его грудь чувствовала себя так, будто ее яростно ударили, волна ярости не находила выхода. Но с другой стороны, он не мог найти ничего, что Чи Энен сделал неправильно.

Она действительно была послушной и покладистой.

Он сказал не упоминать Хо И, и она послушно промолчала, не упоминая об этом.

Что касается того, что она думала в своем сердце, даже если он интуитивно чувствовал, что она изолирует его, он не мог найти никаких доказательств, чтобы обвинить ее. Он не мог точно препарировать сердце этой женщины, чтобы взглянуть, не так ли?

И кроме того, она сказала, что это ничего, так что если он продолжит спрашивать, это будет выглядеть так, будто он слишком заботится о ней. Ему вообще было наплевать на эту претенциозную женщину.

Да, совсем нет!

Ли Бэйцзюэ сжал кулаки, вены на тыльной стороне его ладони вздулись.

Как раз в это время раздался звук открывающегося лифта.

Он шагал вперед с напряженным, ничего не выражающим лицом. Чи Энен, делая вид, что не замечает его недовольства, следовал за ним по пятам.

Солнце уже село, отблески заката разливались по морскому побережью. Яркий оранжевый оттенок морской воды, а также море и небо были того же цвета, были достаточно красивы, чтобы очаровать любого.

На пляже Хуо И стоял с несколькими людьми, видимо, ожидая довольно долго. Увидев, как они спускаются, он поприветствовал их легкой улыбкой.

«Мастер Цзюэ, мисс Чи, вы прибыли. Все готово, пожалуйста, посмотрите…»

«Отведи ее учиться», — сказал красивый, но холодный мужчина, все еще с напряженным выражением лица.

Хо И украдкой взглянул на него, затем опустил голову и почтительно сказал: «Да».

Затем он повернулся к Чи Энен мягким тоном: «Мисс Чи, пожалуйста, следуйте за мной».

"Хорошо."

После того, как они прошли определенное расстояние.

Хо И внезапно заговорил: «Госпожа Чи, позвольте мне спросить, вы поссорились с Мастером Цзюэ?»

«Э-э…» Чи Энен не ожидала такого внезапного вопроса и на мгновение вздрогнула.

Видя ее замешательство, Хо И объяснил: «Мастер Цзюэ очень редко проявляет столько эмоций, поэтому я подумал, что, возможно, вы поссорились с мисс Чи».

Характер Ли Бэйцзюэ, редкость проявления эмоций?

Чи Энен не мог с этим согласиться.

С ним бывает небольшой крик каждые три-пять дней, большой крик каждые два-четыре дня. Если что-то идет не так, как он хочет, его лицо тут же темнеет. Чуть больше недовольства, и он разобьет все, что попадется ему под руку. Если это считать непроявлением эмоций, то те, кто действительно не проявляет эмоций, могут просто плакать.

Однако, правда, что между ней и Ли Бэйцзюэ были не очень приятные отношения. Чи Энен взяла себя в руки и после некоторого колебания сказала: «Мы не ссорились, это просто разница во мнениях».

«Из-за меня?» — открыто спросил Хо И.

Теперь Чи Энен действительно не знал, как ответить.

Ее молчание было доказательством того, что она угадала правильно; взгляд Хо И потеплел, но он остановился на месте. Он посмотрел на нее мрачно и сказал: «Мисс Чи, вы не можете винить Мастера Цзюэ за это; это было действительно неправильно с моей стороны оставить вас без разрешения».

«Но ты же не ушёл нарочно…»

Хо И покачал головой и объяснил: «Я солдат, а также дворецкий Мастера Цзюэ. Независимо от того, исполняю ли я военный долг или обязанности дворецкого, следование приказам всегда должно быть принципом. Я только подумал, что мисс Чи может быть жаждущей, но не осознал, что уход подвергнет вас опасности. Это, безусловно, моя вина…»