Глава 93 — Глава 93: Глава 93: Как бы я на нее ни смотрел, она кажется милой

Глава 93: Глава 93: Как бы я на нее ни смотрел, она кажется милой

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

В коридоре больницы время от времени люди поглядывали на него. Чи Энен почувствовал себя неловко, когда за ним наблюдали, и прошептал ему на уговор: «Ли Бэйцзюэ, дай мне идти одному».

«Хватит тратить силы, у тебя еще будет возможность немного походить».

У Чи Энен не было выбора, кроме как позволить ему оттащить ее к задней двери больницы.

Водитель ждал их у задней двери и сразу же открыл дверь машины, когда они приблизились.

Не обращая внимания на ее восклицание, Ли Бэйцзюэ вытащил ее из инвалидной коляски и посадил в машину, а водитель закрыл за ними дверцу.

Машина плавно выехала из больницы…

Вскоре машина остановилась.

Водитель быстро помог им открыть дверь машины.

«Молодой господин Ли, мы прибыли».

Первым вышел Ли Бэйцзюэ, за ним Чи Энен.

«Это…» — она была потрясена, глядя на здание перед собой. Разве это не та школа, в которую она ходила в детстве?

Хо И, как дворецкий, также пошёл с нами.

Увидев ошеломленное выражение лица Чи Энен, он слегка улыбнулся: «Если я правильно помню, мисс Чи, это ведь та начальная школа, в которой вы учились, не так ли?» Зачем он привел ее в начальную школу?

Чи Энен не удержалась и повернула голову, чтобы взглянуть на мужчину рядом с ней.

Его профиль, залитый утренним светом, был высокомерно-благородным, его притягательная аура была настолько властной, что казалась почти царственной, ослепительной и подавляющей, что невозможно было отвести взгляд.

В это время Ли Бэйцзюэ внезапно повернул голову и мгновенно встретился с ней взглядом!

Его густые брови мятежно изогнулись, а из-под длинных, слегка завитых ресниц темные, глубокие зрачки казались дикими и необузданными: «Что ты на меня смотришь? Иди сюда».

Чи Энен подошла ближе, и он грубо схватил ее за руку, их пальцы крепко переплелись, а затем он снова повернулся к ней.

«Ты подготовил то, о чем я тебя просил?»

Хо И почтительно поклонился, его костюм был опрятным: «Все подготовлено в соответствии с вашими указаниями».

Чи Энен полюбопытствовал: «Что ты приготовил?»

Ли Бэйцзюэ приподнял уголок рта, в хорошем настроении: "Щебечешь — зачем задавать столько вопросов? Просто следуй за мной, это все, что тебе нужно сделать!"

Чи Энен тут же почувствовала головную боль, боль в виске, боль во всем теле.

Он затащил ее внутрь.

Ли Бэйцзюэ был в хорошем настроении, что также успокоило сопровождавших его телохранителей.

Они слишком хорошо знали, каким отвратительным был характер молодого господина Ли в последние несколько дней в больнице, словно бомба замедленного действия, готовая взорваться в любой момент!

Они украдкой взглянули на Чи Энен, думая про себя. Дворецкий Хо был прав: рядом с мисс Чи настроение молодого мастера Ли действительно становилось намного лучше. Действительно, мисс Чи была заклятым врагом молодого мастера Ли.

Совершенно не осознавая, что она, по мнению телохранителей, выглядит как сдерживающее присутствие Ли Бэйцзюэ, Чи Энен тащила за собой высокомерная женщина. С его длинными ногами и ее короткими, она спотыкалась, как тряпичная кукла, несколько раз чуть не упав, и он все еще жаловался, что она слишком медлительна.

К счастью, бетонное покрытие школы было исключительно гладким, иначе она бы задалась вопросом, не ударилась ли она лицом о землю, если бы ее так тащили.

Чи Энен силой затащили в ворота школы.

Когда она вошла, на нее нахлынула волна воспоминаний.

Каждая травинка и каждое дерево в школе казались невероятно знакомыми — расположение поля, резиновая дорожка и турник, которые, кажется, есть в каждой школе.

Постепенно ее внимание привлекли различные растения и предметы обстановки школы.

Особенно, увидев турник, она едва могла отвести взгляд.

Ли Бэйцзюэ, казалось, в какой-то момент заметил ее реакцию и внезапно отпустил ее руку, спросив: «Хочешь поиграть?»

Прежде чем Чи Энен успел ответить, он уже принял на себя доброжелательную роль: «Давай, играй. Я подожду тебя здесь, некуда спешить».