Глава 273: Made Her Longevity NoodlesTranslator: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Двое пожилых мужчин и ребенок были с ног до головы перепачканы мукой.
Е Ванчуань был очень красив, поэтому он не мог выглядеть жалким. Ребенок тоже выглядел милым и любящим. Самое большее, на них попало немного муки.
Самым жалким из них был Цзян Ли!
1
Его драгоценные—не подлежащие чужому прикосновению—волосы выглядели растрепанными, как птичье гнездо. Мука была такой густой, что цвет его волос больше не был виден, и вся его шея и лицо были покрыты мукой.
1
Его красивый образ был разрушен!
Цяо Ниань улыбнулась, размышляя, готовят ли они лапшу или разрушают кухню.
Иначе этого бы не случилось.
«Ниан Ниан, ты не спишь? Цзян Ли был не слишком высокого мнения о своей нынешней внешности. Он взволнованно держал в руках связку лапши и быстро шел к обеденному столу. «Ты проснулся в нужное время. Лапша только что готова и раскалена. Давай, попробуй!»»
Толкая ребенка, Е Ванчуань тоже подошел. Контуры его лица были прекрасны вместе с глубокими глазами. Он улыбнулся и тихо сказал: «Цзян Ли, Чэнь Чэнь и я приготовили для тебя лапшу. Поскольку мы празднуем твой запоздалый день рождения, хотя у нас и нет торта, ты должна хотя бы съесть немного лапши.»
Цяо Нянь могла сказать, что три пары глаз, смотрящих на нее, были полны предвкушения и легкой настороженности. Она знала, что они думают, что она еще не оправилась от того, что случилось днем.
Она бессознательно потерла брови, но на сердце у нее было тепло. «Ты не должен был этого делать.»
Она была не из тех, кто принимает все близко к сердцу. Однако в то время она чувствовала себя не очень хорошо эмоционально и хотела побыть одна.
После сна она почувствовала себя лучше.
Она не принимала близко к сердцу то, что говорили члены семьи Цяо.
Видя спокойное выражение ее лица и ясные темные глаза, Цзян Ли понял, что она не принимает близко к сердцу то, что говорит Шэнь Цюнчжи. Он почувствовал огромное облегчение.
Он моргнул и усадил Цяо Нянь на стул. Он поставил перед ней горячую дымящуюся миску с лапшой и сказал, «Сегодня день рождения моей младшей сестры. Ты должен съесть эту лапшу.»
«Быстро, дай ему попробовать~”»
Боясь, что это будет невкусно, он заранее сказал: «Лапша была приготовлена и приправлена мастером Вангом. Чен Чен и я были его помощниками. Если это не очень вкусно, вы можете просто сделать несколько глотков. Тебе не обязательно его заканчивать.»
Гу Сань подошел и молча налил Цяо Ниан чашку воды. Услышав это, уголки его рта яростно дернулись.
Почему он чувствовал, что молодой мастер Цзян становится все более диким после общения с Мастером Ван?
…
Цяо Ниань раньше не ел этой лапши.
Только сев на стул, она увидела лапшу в миске.
Тонкая длинная лапша, вымоченная в бульоне и посыпанная мелко нарезанным зеленым луком, издавала стойкий аромат. Он не был острым, поэтому она не знала, почему он выглядел таким аппетитным.
В этот момент перед ней появилась пара палочек для еды.
Она подняла голову, и ее глаза встретились с парой глаз, которые, казалось, притягивали людей.
«Я знаю, что ты любишь острую пищу. Однако эта лапша готовится на масле зеленого лука, поэтому я не добавила чили. Я особенно этому научился. Это должно быть вкусно. Не хотите ли попробовать?»
Малыш тоже смотрел на нее с предвкушением.
Цяо Нянь не испытывал никакого интереса к неострой лапше. Однако она подсознательно взяла палочки для еды, взяла лапшу и откусила.