Глава 946: если вы не усердно работаете, вы можете зависеть только от нее

Е Ванчуань долго смотрел на свой мобильный телефон. Его глубокие глаза слегка сузились, как будто он был удивлен. Особенно, когда старый мастер Е сказал в конце сообщения: «Ты должен много работать». Почему-то ему казалось, что он ожидал от него большего.

«Мастер Ван, что случилось? Почему ты смотришь на свой мобильный в оцепенении? Гу Сан вернулся с улицы и случайно увидел мужчину, стоящего у стойки с чашкой кофе. Казалось, он смотрит в свой мобильный телефон. Увидев, что он молчит, он спросил сзади.

«Кто это был?»

Он был рядом с Е Ванчуанем более 10 лет. Их дружба была экстраординарной, так что у него не было особых сомнений. Он наклонился и посмотрел на свой мобильный телефон.

Увидев сообщение старого мастера Е, Гу Сан тоже был ошеломлен. Озадаченный, он посмотрел на мужчину в замешательстве. «Мастер Ван, что опять сделала мисс Цяо? Зачем старый господин Е пишет тебе, чтобы ты усердно работал?

Почему он почувствовал, что следующее предложение старого мастера Е было похоже на «Если ты не будешь усердно работать, ты можешь полагаться только на нее»?

Как только эта мысль пришла в голову Гу Саню, он глубоко вздохнул и быстро перестал думать слишком много.

Е Ванчуань не заметил его действий. Он небрежно отложил телефон и спокойно сказал: «Ничего особенного. Обычный день, когда он теряет рассудок.

Гу Сан потерял дар речи.

Мастер Ван, знает ли старый мастер Е, что вы говорите о нем это за его спиной?

Е Ванчуань снова посмотрел на второй этаж. Увидев, что было очень тихо и никто не спускался, он поднял брови и сказал Гу Саню с глубоким взглядом: «Помоги мне посмотреть, готов ли суп из кислых слив на кухне».

Было очевидно, для кого был приготовлен суп из кислых слив.

Гу Сан побежал на кухню.

В комнате наверху ярко светило солнце, но в комнате Цяо Нянь не было света. Она воспользовалась муслиновым окном, чтобы заблокировать часть солнечного света, и только тонкие лучи падали на землю.

На земле было много бумажных шариков.

Девушка держала карандаш 2В и рисовала на бумаге. Эмбриональные формы украшений стали четкими под ее карандашом.

Однако она, похоже, не была удовлетворена. Увидев, что она собирается закончить рисовать браслет, она закусила кончик карандаша и откинулась назад. Она оторвала бумагу от книги и скомкала ее в шар, прежде чем бросить на землю.

Увидев, что она уже испортила целый альбом для рисования, глаза Цяо Нянь были очень темными и холодными. Она открыла ящик и собиралась достать еще одну книгу.

Пока она собирала свои вещи, в дверь постучали.

— В чем дело?

Хотя она изо всех сил старалась подавить свое разочарование, ее голос был полон нетерпения.

Все, кто занимался проектированием, знали, что если кто-то придет побеспокоить их во время несчастливой ситуации, разочарование будет в три раза больше, чем обычно.

Не то чтобы она хотела выместить свой гнев на ком-то, но это было довольно раздражающе.

«Хочешь кислого сливового супа? Я послал тебе порцию. Голос мужчины был чист и приятен для слуха, словно журчащий ручеек, слегка облегчивший тревогу в ее сердце.

Напряженная спина Цяо Нянь немного расслабилась, и она сказала: «Я не заперла дверь. Заходи.»

Ноутбук и черновики были разбросаны по всему ее столу. Она небрежно бросила карандаш на стол и расслабилась. Она не прятала вещи в комнате. Вместо этого она небрежно встала со стула и подошла.

«Холодно?»

Цяо Нянь посмотрела на черно-белую кружку, которую он принес. Это была чашка, которую она обычно использовала. Она взяла его у него и посмотрела вверх. Хотя ее чрезвычайно темные глаза все еще были полны нетерпения из-за неудачного рисования эскизного проекта, она хорошо владела собой и не вымещала свой гнев на людях, которые не были виноваты.

Однако она была очень раздражена и хотела выпить чего-нибудь холодного, чтобы остыть.