Глава 111

Глава 111

Шорох.

Я шел перед спортзалом и рассеянно коснулся четок на запястье. В центре кругло подстриженных деревьев забора стояла скамейка и перекресток, который расходился в четырех направлениях. Этот парк был центром различных объектов, таких как тренажерный зал, кафе, магазин и ресторан.

За забором, окружавшим сад, росли цветы самых разных цветов. Мое сердце неосознанно успокоилось, когда я увидел росу, блестевшую на листьях в лучах утреннего солнечного света.

[Роза многоцветковая. Имя тоже милое, — тихо прошептала Гранбва. В ее тоне слышался нежный смех.

Роза мультифлора. Я слышал об этом, но никогда раньше не видел этот цветок. Нет, возможно, я это сделал. Но это был первый раз, когда я посмотрел на цветок, связав его с названием Rosa multiflora».

Безымянных цветов не было. Просто мы не знали их имен. Цветы, которые мы видели, узнав их названия, были красивее и милее, чем мимолетно проходящие мимо них, не зная их названий. Возможно, это произошло потому, что мы рассмотрели их более подробно.

«Ой?»

Внезапно кто-то подошел ко мне и тепло поприветствовал меня взмахом руки. Под их улыбающимися губами была родинка. Это был Ха-Рин.

Я был слегка озадачен. Это не ей я звонил по телефону. Ха-Рин посмотрел на меня и широко улыбнулся.

«Такое ощущение, что прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. Мы не виделись со времени испытания на переизбрание».

«Это так?»

Если подумать, это была правда. Впервые я встретил Ха-Рина во время предвыборной кампании, но с тех пор мы не обменивались приветствиями. Хотя мы учились в одном классе, я не помнил, чтобы когда-либо встречал ее. Возможно, я не узнал ее из-за ее непримечательной внешности.

«Что вы делали?» — спросила Ха-Рин, садясь на скамейку.

В ее тоне было немало дружелюбия, но оно не было чрезмерным. Я видел ее усилия поддерживать умеренный уровень близости, чтобы не доставлять мне дискомфорта.

«Я просто кого-то ждал. А ты?»

«Ах, я собиралась на утреннюю зарядку…» — голос Ха-Рин затих, и она внезапно встала со скамейки. Ее глаза дрожали.

«…Эм, мне нужно идти быстро. Если я опоздаю, у меня не хватит времени. До свидания!» Ха-Рин быстро пробормотал и резко ушел. Трудно было сказать, было ли то, что она пробормотала, прощанием или она просто бормотала про себя.

«А? Э-э, ладно».

Я спокойно наблюдал, как она направлялась в спортзал, как будто убегала. Было еще достаточно рано, чтобы считать сумерками, так что даже если бы она не торопилась, у нее не было бы недостатка во времени. Я задавался вопросом, не слишком ли она торопится.

Подумав, что у каждого должны быть свои причины, я повернул голову. В этот момент мои глаза встретились с кем-то.

«Кто это был?»

Человек, которому я позвонил по телефону, внимательно посмотрел на меня острыми глазами, приближаясь. Я подсознательно сделал шаг назад.

«Пытаешься сбежать?»

Я едва успел ответить на ее вопросительные слова. «…Когда я пытался бежать? Я просто испугался».

Прежде чем я успел это осознать, Джин-Со появился прямо передо мной. Она наклонила голову и посмотрела на меня подозрительно сузившимися глазами. Расстояние между нами было настолько близким, что было холодно.

— Итак, кто это был?

«Кто-то из того же класса, что и я… Это просто кто-то, кого я знаю».

— Да, значит, ожидая меня, ты сплетничал с кем-то, кого знал? сказала она и улыбнулась.

Ее лицо улыбалось, но в голосе все еще было подозрение.

«Я не сплетничал… Она просто поздоровалась со мной и ушла», — объяснил я, наблюдая за Джин-Со.

Сегодня она была одета в спортивную рубашку с короткими рукавами и шорты. На талии у нее была белая ветровка. Выглядело так, будто она поспешно оделась после звонка во время тренировки. И волосы у нее были завязаны… Вот и все. Я мог бы использовать это в своих интересах.

«Понятно. Кажется, ты знаешь много девушек. В прошлый раз это была сестра, которую ты знал, а на этот раз это просто кто-то, кого ты знаешь».

«Ты завязала волосы? Смотрится хорошо».

Джин-Со посмотрел на меня расширенными глазами, словно удивившись.

— …Н-не меняй тему.

«Нет, правда, оно просто хорошо выглядит. Ты вышел после тренировки?»

Тихо глядя в глаза Джин-Со, я заметил в них намеки на замешательство. Она опустила взгляд на землю, словно пытаясь избежать моего взгляда, и слегка кивнула. Ее волосы, собранные в хвост, покачивались на затылке. На ее лице все еще читались намеки на затянувшееся недовольство. Возможно, ей не понравилось то, что я пытался сменить тему, не отвечая на вопрос.

Шорох.

Я достал из кармана браслет с четками, который получил от Джи-А, и протянул ей. Джин-Со посмотрел на браслет, а затем на мое лицо.

«Раньше ты носил что-то вроде браслета, да?» — спросил я с не слишком чрезмерной улыбкой.

Джин-Со носила браслет на левом запястье, завязанный веревкой. Насколько я помню, браслет сломался во время хаоса, который произошел, когда на Эйден-Хилле появился демонический зверь птичьего типа. Тогда на ее лице было редкое грустное выражение. Я не знал, от кого это было, но подумал, что это, должно быть, было для нее чем-то очень важным. Я знал, что это не сможет заменить то, что она потеряла, но надеялся, что это принесет некоторое утешение ее пустому левому запястью.

«Я получил его от кого-то из своих знакомых, но один у меня остался. Немного неловко просить тебя использовать его в качестве замены…»

«Спасибо», — сказала она, надев браслет.

Ее лицо слегка покраснело. Она на мгновение посмотрела на меня, а затем опустила взгляд на землю.

«Ты позвонил мне, чтобы передать это?» — спросил Джин-Со, возясь с браслетом.

К счастью, подарок ей, похоже, понравился. Было немного бесстыдно называть это подарком, поскольку я просто подарил ей еще один оставшийся браслет, но если это сделало ее счастливой, то это было облегчением. Похоже, ее настроение улучшилось, так что пришло время перейти к делу.

«Это была одна из причин. Но у меня к вам просьба».

«Запрос?»

«Мне нужно войти в Центральную библиотеку для проектного предложения, но, видимо, мне нужно разрешение на доступ…» — небрежно объяснил я.

Мне нужно было разрешение на вход в Центральную библиотеку по проектному предложению, и я пошел в кабинет председателя, но его не было. Я планировал закончить работу до полудня и подать предложение к обеду, но без разрешения ситуация осложнилась.

«…В любом случае, вы случайно не знаете контактную информацию председателя? Когда я туда пришел, его не было в кабинете. Кажется, он очень занят, поэтому было бы лучше связаться с ним заранее».

Джин-Со посмотрел на меня и уставился. «Ах я вижу.»

Лицо ее все еще было слегка покрасневшим, но взгляд был холодным. Она холодно посмотрела на меня и сказала: «Значит, это не подарок, а взятка?»

«Это просто то, что я дал тебе без особой причины. Я думал, ты будешь выглядеть с этим красиво».

Честно говоря, это была взятка, но я не хотел, чтобы это выглядело слишком очевидно, поэтому скрыл правду соответствующими словами.

Ее взгляд, который был ледяным, внезапно дрогнул и устремился к земле. В конце концов, когда она подняла голову, выражение ее лица стало спокойным. Я не чувствовал холода.

«Вы говорите это и другим людям? Кроме меня».

«Нет? Зачем мне говорить что-то подобное кому-то другому?»

«…Хорошо.»

Джин-Со полезла в карман ветровки и достала бумажник. Затем она вытащила карточку и протянула мне. Это было удостоверение преподавателя с именем председателя Чан Вона. Даже получив его, я на мгновение ошеломился и перепроверил его, но это определенно было его удостоверение личности.

«Используй это, чтобы войти».

«…Это действительно нормально?»

«Да. Именно поэтому он дал ее мне в первую очередь. Ее можно использовать, потому что существует несколько копий карты», — сказал Джин-Со, как будто это не имело большого значения.

Ее тон был полон уверенности. Казалось, она могла справиться с любыми возникающими проблемами сама. Она мельком взглянула на браслет на запястье.

«Я воспользуюсь взяткой с пользой».

«Это не взятка».

Она озорно улыбнулась и сказала: «Шучу. Спасибо».

Затем она махнула рукой и повернулась в сторону спортзала.

Я изучил удостоверение личности преподавателя, которое она мне дала. Первоначально я планировал получить разрешение на вход в Центральную библиотеку, получив через нее контактную информацию председателя, но теперь в этом не было необходимости.

В любом случае, все сложилось хорошо.

***

Во время тренировки Джин Со время от времени поглядывала на браслет, который подарил ей Сону. Ей нравилось, что дизайн был простым, поэтому ей не приходилось носить его каждый день. На самом деле дизайн не имел большого значения. Гораздо важнее, чем дизайн, было то, что она носила браслет в прошлом. Тот факт, что он вспомнил, что у нее сломался браслет, вызвал у нее странные эмоции. Хотя она изо всех сил пыталась убедить себя, что для него это был не подарок, а просто взятка, чтобы получить доступ к Центральной библиотеке, его слова продолжали звучать эхом в ее ушах.

«Я думал, ты будешь выглядеть с ним красиво».

Когда Сун-Ву сказал это, тон его голоса был слишком нежным. Его голос звучал естественно и плавно, как будто он часто говорил подобные вещи раньше. Этот факт настолько раздражал, что ей хотелось ударить его. Однако на самом деле она даже не могла как следует поднять голову, потому что была слишком занята, пытаясь контролировать выражение лица…

Но, вспомнив тот момент, ее лицо снова вспыхнуло.

«Уф…»

Она еще не закончила даже половины запланированной тренировки, но уже запыхалась. Сегодня она не смогла сконцентрироваться на упражнениях. Отдохнув и отдохнув, она почувствовала, что кто-то приближается.

«Эм, извините, сколько комплектов у вас осталось…?»

Джин-Со внимательно посмотрел на женщину, робко расспрашивавшую ее. У нее было незабываемое лицо без каких-либо отличительных черт. Это была женщина, которая ранее радостно разговаривала с Сун-Ву.

«…Думаю, у меня осталось около двадцати комплектов».

«Что?»

«Нет, я закончил. Не стесняйтесь использовать его».

Чувствуя себя неловко за попытку быть мелочной без всякой причины, Джин-Со встала со своего места и собрала свои вещи. Похоже, ей нужно было закончить здесь утреннюю тренировку на сегодня. Выйдя на улицу, она снова взглянула на браслет на запястье.

Она подумала, что было бы лучше, если бы это не был предмет религиозного назначения. Но она знала, что ей не следует думать о таких вещах, и подумала, что ведет себя чрезмерно жадно, поэтому покачала головой.

***

Первое впечатление, которое я испытал, когда наконец прибыл в Центральную библиотеку, было ее простор. По сравнению с обычной библиотекой сама площадь была небольшой. Было бы бессмысленно, если бы Центральная библиотека, которой могли пользоваться только некоторые преподаватели, была больше обычной библиотеки, которой могли бы пользоваться все студенты.

Однако, учитывая все это, Центральная библиотека была непомерно велика, и вся огромная площадь использовалась для хранения книг. Обычная библиотека была разделена на помещения для хранения книг и помещения для занятий студентов, но Центральная библиотека была исключительно местом для хранения книг.

[Если сравнить объём хранимой информации между обычной библиотекой и Центральной библиотекой, то Центральная библиотека выиграет с подавляющим преимуществом.]

Я кивнул на слова Легбы и побрел вокруг. Было несколько романов, но их было трудно читать, поскольку стиль написания отличался от сегодняшнего. Были также толстые книги, которые я даже не осмелился открыть, и латинская Священная книга, написанная в период зарождения романиканства. Кроме того, бесчисленное количество книг было написано на языках, которых я не знал.

[Если хочешь, я могу перевести их для тебя. Хотите, чтобы я?]

Я осторожно кивнул на слова Легбы, случайно выбирая книгу.

«…»

Легба был лоа, владевшим всеми языками. Он знал все существующие языки и мог даже переводить архаичные языки, которыми уже никто не пользовался. Я случайно взял в руки многообещающую книгу и указал пальцем на название.

[Книга Откровений, интерпретированная с глобальной точки зрения. Автор… не упоминается.] 𝑅прочитайте последние главы на n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

Я не чувствовал необходимости это читать. Я взял еще одну книгу.

[Происхождение и соотношение молитв и чудес. Автор неизвестен.]

«Хм…»

При пересмотре предложения Ха Ён мне показалось хорошей идеей использовать эту книгу в качестве дополнительного материала для незавершенных частей. Книга была не очень толстой, поэтому ее хватило, чтобы прочитать ее с переводом Легбы.

Я сунул книгу под мышку и перешел к следующей книге.

[Дворец воспоминаний. Маттео Рич.]

Было ли это необходимо? Я не был уверен, но решил пока оставить это.

[Правило Бенедикта… А, это копия.]

Я решил оставить его под рукой, на всякий случай.

[Латино-вьетнамский катехизис. Александр де Лорд.]

[Записи Дори. Но автора, похоже, не зовут Дори[1].]

После поиска еще нескольких книг оказалось, что ни одна из них не окажется полезной. Для этого предложения мне понадобилось около трех книг, но я не планировал читать все три книги. Я намеревался извлечь необходимую информацию и использовать ее соответствующим образом.

Я осторожно положил три книги на деревянный стол и снова обыскал книжную полку. Перебирая бесчисленное количество ненужных мне книг, я заметил характерный корешок книги. На нем не было названия, а был нарисован только символ козла. Этот символ был вытатуирован на теле кота, умершего в комнате, где проходили ритуалы сатанистов.

Я вытащил книгу.

[Список действующих/заключенных в стране сатанистов и их информация… Нет необходимости переводить это. Кажется, кто-то стер имя автора.]

Название было выгравировано глубокой печатью, а тонкие линии были заполнены кроваво-красными чернилами. Обложка была крайне зловещей.

«…»

Эта книга, вероятно, содержала информацию, которая меня интересовала все это время.

1. По-корейски Дори (??) означает учение. Вторую часть утверждения можно также интерпретировать как «Но автор, похоже, что-то не так делает»?