Глава 193

Глава 193

Это было ужасающее зрелище. Как и ранее сказал Джозеф, это полностью отличалось от какой-то простой операции, в которой им просто нужно было нейтрализовать демона или демонического зверя, появившегося посреди города.

Представление Е-Джина о сатанисте было лишь верхушкой айсберга. То, что она видела перед собой прямо сейчас, было истинной формой сатанистов, скрытой под поверхностью. Трупы, поджаривавшиеся в огне, разбросанные внутренности, Джи Хе Сон и женщины, которые танцевали и пели, как будто развлекались…

Все превосходило ее самые смелые фантазии.

В этот момент Джозеф похлопал Е-Джин по спине, когда ее рвало от шока. «Мисс Е-Джин, прошу вашей помощи с благословением!»

Е-Джин не мог его как следует услышать. Это произошло потому, что в тот момент у нее даже не было умственных способностей выслушать слова Джозефа.

«А, да…? Что ты только что сказал?»

Когда она едва успела отдышаться и поднять голову, Джозеф уже исчез с этого места. Он ускользнул и присоединился к толпе, которая танцевала и наслаждалась сатанинским собранием. Его движения были так же прекрасны, как пламя, мерцающее в центре пещеры. Нет, они были еще прекраснее пламени.

«Букет…?»

Шаги Джозефа были легкими. Его движения были настолько ловкими и грациозными, что казались танцем.

Он помахал букетом в руке. Когда букет коснулся головы одной из женщин, лепестки цветов, которые, казалось, были окрашены в смесь малинового и желтого цветов, красиво развевались, как в сцене из фильма. Даже кровь, хлынувшая из головы женщины, выглядела так же красиво, как трепещущие весной лепестки цветов.

Хлопать!

Букет Джозефа снова ударил женщину в голову. Он издал такой глухой и громкий звук, что трудно было поверить, что он исходил от букета. Е-Джин впервые узнал, что даже цветы можно использовать в качестве оружия.

Джозеф посмотрел на упавшую женщину. Ее хрупкое тело дрожало, но она еще не умерла.

Джозеф насмехался: «Ах, ты знаешь, когда сатанисты самые красивые?»

Он поднял букет над головой и сказал: «Это когда они такие. Когда они изуродованы до неузнаваемости».

Чмок, стук, чмок…

Букет был безжалостно разбит на лицо женщины. С каждым ударом ее лицо сминалось и теряло форму. Лицо женщины, которое раньше было красивым благодаря глубоким глазам и высокому носу, теперь стало тусклым. Между тем некогда яркий и красочный букет приобрел однообразный оттенок после того, как окрасился в красный цвет крови.

«Теперь ты выглядишь несколько презентабельно», — сухо заметил Джозеф, глядя на изуродованное до неузнаваемости лицо женщины.

Он злобно вытер кровь, забрызгавшую его лицо, и двинулся к следующей женщине. Двигаясь, Джозеф повернул голову в сторону Е-Джина.

Из-за темноты, отбрасываемой подсветкой мерцающего пламени, она не могла видеть выражения его лица. И это делало ситуацию еще более жуткой. Казалось, что лицо Джозефа лишилось всякого выражения после того, как его полностью поглотила тьма.

«Мисс Е-Джин! Кажется, вы меня не услышали. Раньше я просил вашей помощи с благословениями!»

«Да, гм…! Но позади, позади! Посмотри назад!»

— Что? Я тебя плохо слышу‑

Крушение.

Пока Джозеф давал инструкции Е-Джину, сзади к нему подошла женщина, и сразу после этого в воздухе разнесся зловещий звук.

Однако рухнул не Иосиф, а женщина. Она лежала на земле, гротескно вывернув шею. Казалось, что ее мгновенно убили одним ударом. Джозеф ткнул ее в лицо ногой. Как ни странно, это ощущение больше напоминало прикосновение к манекену или кукле, чем к человеку. При ближайшем рассмотрении он заметил, что у всех тринадцати женщин одинаковые лица. Вместо того, чтобы быть настоящими людьми, они, казалось, были созданы, чтобы напоминать людей.

«Похоже, мне не придется чувствовать никакой вины», — пробормотал Джозеф, вытирая кровь.

Даже если бы они были людьми, он бы не чувствовал никакой вины. Ему просто хотелось это сказать. С улыбкой на лице Джозеф бросился к следующей женщине. Как только женщина упала, он перешел к следующей женщине. Уничтожение этих тринадцати женщин, которые более или менее не имели боевых способностей, было для Джозефа легкой прогулкой. После истребления всех женщин остался только один человек.

Это был Джи Хе Сон, его коллега и друг.

«О боже, мой хороший друг. Что у тебя с внешностью? Разве не стыдно так валять дурака в твоем возрасте?»

«…Джозеф, я не шучу. Я открываю проход этому человеку.

приходить.»

— О, так? Тогда как насчет того, чтобы заключить пари?

Джозеф вытащил цветок из букета и поднял его.

«Посмотрим, быстрее ли будет открыть проход этому человеку

или мне быстрее проткнуть тебе голову этим цветком», — сказал Иосиф.

«Ты слишком много говоришь», — ответила Джи Хе Сон.

Трескаться! Рви, рви…

Джи Хе Сон небрежно вытащил ему правое плечо и оторвал его. Затем он бросил оторванную руку в пламя, охватившее центр пещеры. Его правая рука почернела, когда ее охватило пламя, и вскоре приняла гротескную форму.

Из обугленной руки вырос палец. Ногти на концах каждого пальца руки стали острыми и острыми. Прикоснувшись к огню, состарившаяся и обвисшая кожа превратилась в прочный панцирь. Джи Хе Сон схватил свою трансформированную правую руку и положил ее себе на плечо. После этого щупальца, растущие из его трансформированной руки, начали снова прикреплять руку к плечу.

Увидев это зрелище, Джозеф с трепетом воскликнул: «Друг мой, ты тоже учился магии? Отсоединять и снова прикреплять руку вот так…» Ваши любимые истории на 𝒏/o/(v)𝒆/lb𝒊n(.)c𝒐m

Пока Джозеф случайно разговаривал с Джи Хе Соном, он внезапно почувствовал присутствие дурного предчувствия. Он остановился на полуслове и отступил назад. Это было странное чувство. Ему казалось, что он умрет, если подойдет еще ближе. Он пережил бесчисленные встречи с многочисленными демонами, демоническими зверями и сатанистами, но впервые почувствовал себя в такой опасности.

Визг!

В этот момент в ухе Джозефа раздался громкий шум. Удлиненный ноготь Джи Хе Сона двинулся горизонтально, словно рассекая воздух.

Плевать!

На груди Джозефа появилась длинная горизонтальная рана. Из раны вылилось невероятное количество крови, быстро пропитавшей его одежду темно-красного цвета. Джозеф посмотрел на рану на груди налитыми кровью глазами.

«Ах, я прицелился неправильно. На этот раз я точно прицелюсь в шею».

«…Я не понимаю. Это тоже магия?»

«Действительно, это черная магия», — сказал Джи Хе Сон, подняв ноготь.

«Ты не сможешь уклониться от моей атаки, пока находишься в моем поле зрения».

Визг…

Ноготь Джи Хе Сон медленно начал двигаться горизонтально. Джозеф просканировал местность, пытаясь найти место, где он мог бы спрятаться. Однако в широко открытой пещере не было места, где он мог бы ускользнуть от поля зрения Джи Хе Сона. Он почувствовал неприятное покалывание в шее. Это было безошибочное ощущение приближающейся смерти. В буквальном смысле он оказался в ситуации, когда был на грани смерти.

Именно тогда чистый голос Е-Джина эхом разнесся по площади.

«…Аминь.»

Треск, треск, треск!..

Божественная сила, исходящая из ее тела, образовала облако света на потолке пещеры. Из облака посыпался красный град. Подобно бедствию, вызванному трубой первого ангела в Книге Откровений, град обладал жутким, но сияющим светом.

Треск, треск, треск!..

Града было много, но он был небольшим по размерам и слабым по силе. Это не была атака, которая могла бы нанести существенный вред Джи Хе Сону. Однако это могло на мгновение затруднить обзор Джи Хе Сон. Даже этого короткого момента было достаточно для Джозефа. Ему нужно было всего лишь мгновение, поэтому момента было более чем достаточно.

После того, как Е-Джин неожиданно помешал ему, Джи Хе-Сон блокировал падающий град своей гротескно деформированной правой рукой и сказал: «Как ты думаешь, такие дешевые трюки сработают?»

Дело в том, что это сработало. Из-за красного града, закрывающего обзор, Джи Хе Сон не смог поспешно атаковать. Черная магия была невероятно могущественной, но в то же время чрезвычайно обременительной, поэтому каждый раз, когда ее использовали, требовалась особая осторожность. Джи Хе Сон старательно пыталась заглянуть сквозь щели между потревоженной градом пылью в попытке найти Джозефа.

Не было необходимости видеть его ясно. Ему было достаточно просто увидеть его силуэт, чтобы использовать черную магию. Он был справа? Нет, его там не было. Он тоже не был левым.

Выше? Однако, когда Джи Хе Сон повернулся и посмотрел вверх, все, что он увидел, это красный град и легкие облака, созданные Е Джином. Фигуры Джозефа нигде не было видно.

Где, где он мог быть…?

«Ты меня ищешь? Я за тобой!»

Плевать.

Внезапно позади Джи Хе Сон появился Джозеф. Он вытащил цветок из букета и вставил его в голову Джи Хе Сон.

Вот так цветок засунулся глубоко ему в голову. Его тело наклонилось вперед, а затем рухнуло. Джи Хе Сон попытался пошевелить пальцами, чтобы напасть на Джозефа, но его пальцы не сдвинулись с места. Он даже не мог поднять руку. Однако он был еще жив. Он избежал мгновенной смерти благодаря силе «чакры», которую он получил как сатанист.

Джозеф присел на корточки и посмотрел на упавшего Джи Хе Сона.

«Ты думал, что твой взгляд сможет поймать меня? Я быстрее, чем ты думаешь», — сказал он.

«Если бы не эта проклятая женщина, ты бы уже умер. Твоя отрубленная голова прямо сейчас каталась бы по земле».

«Это правда. Е-Джин, по сути, спас меня. Если тебя это не устраивает, то как насчет того, чтобы у тебя появились еще и надежные товарищи?»

«…Скоро этот человек придет», — сказал Джи Хе Сон на последнем вздохе.

«Перед этим человеком ты не более чем жалкое существование, даже ниже, чем ползающие муравьи…»

Плевать!

Его последние слова были прерваны. Джозеф вставил еще один цветок в голову Джи Хе Сон.

«Итак, этот человек придет. Я очень этого жду. Будет здорово, если это будет тот самый ублюдок, которого я так ждал».

Плюнуть, плеснуть.

Джозеф продолжил вставлять цветы в голову Джи Хе Сон. «Эти двенадцать долгих лет покаяния, кажется, приближаются к осуществлению. Спасибо! Благодаря вам я снова обрела смысл жить! Искренне выражаю свою благодарность!»

Плюнуть, плеснуть, плеснуть.

Джозеф неоднократно вонзал цветы в голову Джи Хе Сона. В результате голова Джи Хе Сона превратилась в новую цветочную композицию. Джозеф с удовлетворением посмотрел на голову Джи Хе Сона, полную цветов, и вскочил со своего места.

«Невероятно! Ты талант, который должен был стать цветочным горшком, а не сатанистом! Действительно жаль видеть, как кто-то вроде тебя растрачивает свой талант».

«…»

Джи Хе Сон больше ничего не говорил. При осмотре он не дышал. Казалось, он был мертв.

Джозеф небрежно уронил букет, который держал в руках, на пол и поправил одежду, прежде чем подойти к Е-Джину. Она исчерпала свои силы после чудесного повторения и просто села на землю.

Глаза Е-Джин, глядящие на приближающегося Джозефа, выглядели настолько расфокусированными, что казалось, будто ее глаза были мертвы.

«Спасибо. Я жив благодаря тебе», — сказал Джозеф.

«…»

Е-Джин молча оглядел Джозефа с ног до головы. Рана на его груди казалась довольно глубокой и сильно кровоточила. Е-Джин попыталась создать исцеляющий массив и высвободить свою божественную силу, но Джозеф помешал ей сделать это.

«Со мной все в порядке. Такая травма — пустяки. Ты можешь встать? Если будет слишком сложно, я могу тебя поддержать».

«Нет, со мной все в порядке. В этом нет ничего страшного».

Е-Джин притворилась сильной и заставила себя встать. Ее ноги дрожали так сильно, что казалось, что она не может идти, но ей каким-то образом удалось восстановить самообладание и она смогла идти сама. Она не получила поддержки от Джозефа, да и не хотела никакой поддержки.

Вместе с Е-Джином Джозеф, хромая, вышел из пещеры и сказал: «Как только мы выберемся, я свяжусь с Орденом Паладинов, чтобы разобраться с последствиями».

«Понятно. Мне позвонить?»

«Если бы вы могли это сделать, я был бы признателен», — сказал Джозеф с улыбкой.

Это была та же самая улыбка, которая была на его лице, когда он убил Джи Хе Сон и тринадцать женщин.

Е-Джин молча наблюдал за Джозефом, когда он сказал: «Кстати, они были действительно ужасными людьми. Эти ублюдки были совсем как дьяволы. Нет, возможно, они на самом деле являются проявлениями самого дьявола».

Когда Джозеф сражался, Е-Джин переводила взгляд с лица Джозефа на лица сатанистов. Однако она была совершенно неспособна отличить, кто был инквизитором, а кто сатанистом. Е-Джин держала рот на замке и хранила полное молчание.

***

Ха-Ён стояла перед зданием общежития и долго ждала прибытия Сону. Они определенно договорились встретиться в 12 часов, но Суну так и не прибыл даже после половины двенадцатого. Она попыталась позвонить ему, но ответа не последовало.

«Он был тем, кто предложил нам встретиться здесь, и все же…» — пробормотала Ха-Ён, нахмурив брови.

Поскольку солнечный свет сегодня был необычно сильным, он проникал сквозь горы. Она уже была раздражена из-за Сун-Ву, но этот солнечный свет также раздражал ее. На этот раз она действительно не выдержала.

Когда она в ярости стиснула зубы, дерзкий голос Сону достиг ушей Ха-Ён.

«Ах, я немного опоздал».

Ха-Ён яростно нахмурилась, раздраженно повернула голову и посмотрела на Сону-Ву.

«Немного поздно? Это просто немного поздно?

для тебя? У тебя тридцать минут…

«Извини, я был занят выбором, что надеть».

Ха-Ён собиралась устроить истерику, но вместо этого рассматривала одежду Сону-Ву.

«…»

Он был не слишком хорошо одет, но, похоже, приложил некоторые усилия, чтобы выглядеть опрятно. Она привыкла видеть его в школьной форме или в повседневной одежде, поэтому это было другое ощущение. Телосложение Сону не было ни слишком маленьким, ни слишком большим, поэтому одежда ему хорошо сидела. Он не был таким уж уродливым, когда она так на него смотрела.

«Я позволю этому ускользнуть только один раз».

«Хорошо спасибо.»

«…Но в следующий раз не опаздывай. А пока следуй за мной. У нас нет времени».

«Почему у нас нет времени?»

«Потому что ты опоздал».

Ха-Ён повела Сун-Ву к воротам школы, где ждал водитель, которого вызвала Ха-Ён. Сун-Ву сел в машину вслед за Ха-Ён. Убедившись, что Сун-Ву сел, водитель немедленно завел машину. Ха-Ён прислонилась головой к окну и какое-то время тупо смотрела наружу, прежде чем внезапно решила спросить что-то, что ее уже давно интересовало.

«Кстати, почему именно ты хочешь познакомиться с моим отцом?»

«Потому что мне любопытно», — без особых колебаний ответил Сун-Ву.

Ему было любопытно? Ха-Ён не мог понять, что именно его интересует. Она наклонила голову и спросила: «Что тебе интересно?»

«То и это. А поскольку в будущем мы будем часто видеться, лучше узнать друг друга заранее».

«…Вы будете часто видеться в будущем?»

Ха-Ён медленно обдумывала смысл слов Сону, и, запоздало поняв, что он имел в виду, ее лицо покраснело от смущения.

— Ч-что, о чём ты думаешь?!

«В чем проблема?»

«Нет, но ты уже думаешь так далеко в будущее…»

«Я не думаю, что это произойдет так далеко в будущем», — сказал Сон Ву с ничего не выражающим лицом.

Его тон был холодным и сдержанным, но содержание его слов – нет. Ха-Ён почувствовала, что ее лицо горит. Она знала, что он свободолюбивый человек, но никогда не ожидала, что он ответит так смело. Поскольку в будущем они будут часто видеться, он хотел заранее познакомиться с ее отцом… Эти слова практически ничем не отличались от признания!

Более того, судя по тому, как он это говорил, казалось, что это будет не так уж и далеко в будущем. Похоже, он собирался вскоре признаться. Надувшись, Ха Ён обдумывала, как бы она отреагировала, если бы Сону официально пригласил ее на свидание. Она могла бы использовать школьные правила как основу, чтобы отвергнуть его, или она могла бы попросить его подождать еще немного, или, может быть…

«Мы прибыли, мисс Ха-Ён».

Пока она была занята своими мыслями, машина уже подъехала к ее дому. Водитель открыл дверь, и Ха-Ён изящно склонила голову в знак благодарности, выходя из машины.

Сун-Ву последовал его примеру. Ха-Ён мельком увидел выражение лица Сон-Ву. Это была не улыбка и не хмурый взгляд, а двусмысленная ухмылка. Было невозможно определить, куда он смотрит, поскольку его глаза были расфокусированы.

Она понятия не имела, о чем он думает. Ну, опять же, у Сону всегда было такое выражение лица. Во-первых, было бессмысленно пытаться прочитать его настроение по выражению лица.

Ха-Ён нажала на звонок перед главными воротами.

Дзынь-дзынь!

Дверь с громким скрипом открылась, открывая вид на сад. Впервые за долгое время Ха Ён была ошеломлена одним зрелищем, когда она осматривала особняк своей семьи.

И дело не в том, что сад и особняк были большими и не потому, что они были искусно украшены. Это был тот же дом, в котором она жила с детства, поэтому внезапное удивление было бы странным.

Что ее удивило, так это то, что ее отец, Сун Ю-Да, вышел из особняка, чтобы лично поприветствовать их в саду. Сун Ю-Да прошел через сад и подошел к ним двоим.

Первыми словами, которые Сон Ю-Да сказал Ха-Ён после встречи с ней, были: «Ты опоздал, чем ожидалось».

Ха-Ён не ожидала теплого приветствия, но все равно чувствовала небольшое разочарование.

Однако она не могла этого показать. Ха-Ён заставила себя улыбнуться и сказала: «Извините, произошла некоторая путаница со временем встречи…»

«Ну, это облегчение, что ты благополучно прибыл», — холодно ответил Сун Ю-Да, а затем перевел взгляд на Сун-Ву.

Он протянул руку для рукопожатия и сказал: «Вы, должно быть, Сон У. Приятно познакомиться».

«Да, я Сун-Ву. Для меня большая честь познакомиться с вами», — вежливо ответил Сун-Ву, пожимая руку Сон Ю-Да.

На первый взгляд это казалось очень правильным и уважительным приветствием. Однако Ха Ён не могла не поднять бровь, когда увидела, как Сон У обменивается приветствиями с ее отцом. Это произошло потому, что лицо Сун-Ву, которое всегда оставалось бесстрастным, было странным.

«…»

Выражение его лица ясно указывало на то, что он был осторожен и враждебен по отношению к другому человеку.

Дайлин ТЛН:

Ну… Это было довольно жестоко. Джозеф практически сплющил лицо в блин. Ну, я полагаю, это больше похоже на кимчи-бутимгаэ (??????), если вы знаете, что это такое. Наверное, это что-то вроде пиццы?