Глава 206
Хан Дэ Хо вывел меня из отеля. Прежде чем я успел это осознать, мы уже шли по тускло освещенному центру чужого города. Я последовал за ним, не имея ни малейшего понятия о том, что происходит.
Несмотря на то, что мы были в чужой стране, Хан Дэ Хо был значительно большим человеком. Все, кто проходил мимо, поглядывали на него. Однако он не обратил внимания на эти взгляды и молча продолжил свой путь.
Он остановился в пустынном парке в центре города, нетронутом городскими огнями. Парк выглядел так, будто им какое-то время пренебрегали: мусор был небрежно разбросан по земле, а уличные фонари были разбиты. Хан Дэ-Хо стряхнул пыль со скамейки, где облупилась краска, и сел.
«Извини, что внезапно позвал тебя. Я застал тебя врасплох, да?»
Его тон был добрым, но я не ослабил бдительности. Ну, я старался не обращать внимания на то, что он вызвал меня сам. Возможно, он хотел рассказать мне что-нибудь о расписании.
Поскольку мы с Хан Дэ Хо были знакомы раньше, вполне возможно, что он позвал меня и попросил о помощи. Однако в том, что меня позвали в такое место, определенно было что-то подозрительное.
«Я хотел кое-что сказать. Вы собираетесь стоять там и слушать? Если хотите, можете сесть и расположиться поудобнее», — сказал Хан Дэ Хо.
Я посмотрел на него, потому что он мог подозревать меня. Хан Дэ-Хо был главой Восточного Ордена Паладинов, а Джозеф, который следил за мной, входил в Центральный Орден Паладинов. Было бы невозможно предположить, что эти двое не были каким-то образом связаны. Несмотря на это, Хан Дэ Хо был архиепископом. Он имел право расследовать меня, сколько душе угодно.
Я бы не осмелился предположить, что Хан Дэ Хо провел бы какое-то личное расследование обо мне, поскольку он находил меня интересным во время наших частых встреч с ним. Если бы он обнаружил что-то подозрительное во время этого процесса и вызвал меня сюда, чтобы обсудить это…
«…Я останусь стоять. Мне так удобнее», — сказал я, скрестив руки за спиной.
Свист.
Я высвободил магию Вуду, спрятав руку за спиной. Это была мера предосторожности на случай непредвиденных обстоятельств. Свет, излучаемый магией Вуду, просачивался во тьму, поэтому я не беспокоился о том, что меня поймают.
Поскольку здесь нет систем видеонаблюдения или черных ящиков, для меня не будет проблемой, если я усыплю Хан Дэ Хо с помощью заклинания или мне придется иметь дело со спящим Хан Дэ Хо.
При условии, что я хорошо справился с последствиями.
«Ну, если ты так говоришь», — сказал Хан Дэ Хо.
Выражение его лица не было ясно видно в темноте. Он почесал бровь средним пальцем.
«Я не уверен, помню ли я… но ты, должно быть, слышал об этом от Бок-Донга. Знаешь, те преимущества, которые я обещал дать тебе, если ты решишь стать частью Департамента Паладинов».
«Да, я помню.»
Выбирая мою специальность, Бок-Донг и До-Джин подчеркнули преимущества Департамента Паладинов и Департамента Крестоносцев, чтобы завербовать меня. За это время Бок-Донг упомянул о преимуществах, которые Хан Дэ-Хо обещал мне, если я выберу Департамент Паладинов.
— Ты все еще помнишь подробности? — спросил Хан Дэ Хо.
«Вы сказали, что порекомендуете меня для вступительной оценки Центрального Ордена Паладинов, независимо от моих результатов или достижений», — ответил я без колебаний.
«У тебя хорошая память». Хан Дэ Хо медленно кивнул.
Самый быстрый способ стать инквизитором — вступить в Центральный Орден Паладинов. Нет, точнее, это был самый быстрый способ попасть в подземную тюрьму. Хотя я не смогу свободно приходить и уходить, как инквизитор, я получу право входить в подземную тюрьму в «особых случаях», как только присоединюсь к Центральному Ордену Паладинов.
Если бы я правильно использовал заклинания и силу Лоа, я мог бы создавать эти «особые ситуации», когда захочу. Вот почему я в конечном итоге выбрал Департамент Паладинов после размышлений между Департаментом Крестоносцев и Департаментом Паладинов.
«Тогда ты должен понять, что это невероятная привилегия».
Я кивнул и ответил: «…Да, сэр».
В этот момент я отбросил магию Вуду. Не было необходимости поднимать этот вопрос, если бы он мне не доверял. Паладины, сдающие вступительные экзамены Центрального Ордена Паладинов, обычно представляли собой элиту, которая несколько лет находилась в рабстве в Ордене Паладинов своей местной юрисдикции и была признана за свои достижения.
Так что для такого человека, как я, вице-священника без каких-либо достижений, получить право участвовать в вступительных экзаменах Центрального Ордена Паладинов было действительно необоснованной привилегией.
«Вы уверены?» Хан Дэ Хо посмотрел прямо на меня.
Пораженная его тоном и взглядом в его глазах, я сделала шаг назад.
— Сэр? Что вы имеете в виду…
«Я спрашиваю, уверены ли вы, что сможете сдать вступительный экзамен». Хан Дэ Хо спросил еще раз.
«…» Я ответил не сразу, а остался с закрытым ртом.
Наверняка найдутся выдающиеся паладины, которые примут участие в вступительных экзаменах в Центральный Орден Паладинов. Это будет место сбора самых талантливых людей, лучших в своих местных Орденах Паладинов.
«Да.»
Хотя это было так, я был уверен в себе. Честно говоря, мне никогда даже в голову не приходило, что я буду в их тени.
«…Хорошо.» Хан Дэ Хо медленно кивнул, услышав мой ответ. «Причина, по которой я поднимаю этот разговор, заключается в том, что… я надеюсь, что вы не думаете обо мне как о несправедливом священнослужителе».
«Я никогда не думал о тебе в таком свете».
«Тогда это облегчение. Но все же остается в силе то, что я предоставляю вам особые привилегии, основанные на моих личных чувствах. Поскольку официально вы ничего не достигли». Он резко встал со скамейки и продолжил: «Тем не менее, неофициально я рекомендую тебя, потому что я своими глазами видел твои способности. Ах, давай продолжим разговор, пока мы идем. Это место становится слишком темным и страшным».
Хан Дэ-Хо легонько постучал меня по спине своей толстой ладонью и пошел в сторону отеля.
Я поплелся за ним. Когда шум города и излишне яркие огни приблизились, Хан Дэ Хо снова начал говорить.
«Может быть, я и не стал бы лидером Восточного Ордена Паладинов. Возможно, я даже не преодолел бы нижние звания. Но с чьей-то помощью я оказался в положении, далеко превосходящем то, чего я заслуживал».
Я кивнул, слушая историю Хан Дэ Хо.
«Создание среды, в которой люди с такими талантами, как ваш, могут полностью процветать, — это способ отплатить за полученную мной милость, а также путь помощи паладинам и Романиканской церкви. Вот почему я сделаю все возможное, чтобы предоставить вам эти привилегии».
Хан Дэ Хо ходил так быстро, что за ним было трудно даже угнаться.
«Надеюсь, вы сможете доказать, что я сделал правильный выбор».
К тому времени, как Хан Дэ Хо закончил говорить, мы уже были перед отелем. Я чувствовал его сильное доверие ко мне по его взгляду и тону. Я кивнул.
«Я докажу это. Несмотря ни на что».
«Да, я слишком долго удерживал тебя от общения с друзьями. Поднимись наверх и отдохни. Увидимся завтра», — сказал Хан Дэ Хо и вышел из отеля, отвечая на телефонный звонок.
Похоже, у него были дела, о которых нужно позаботиться. Я наблюдал за его массивной фигурой сзади. Я подумал о том, как он на меня посмотрел. Кажется, он мне глубоко доверял.
Но я ему не доверял. Поначалу я относился к нему настороженно, даже когда он просто пытался сказать мне что-нибудь приятное. Я находился в таком положении, что мне было нелегко доверять тому, кто был добр ко мне.
С чувством беспокойства, причину которого я не мог определить, я вернулся в свое жилье. В гостиной было шумно. Когда я вошел в гостиную, все взгляды обратились на меня. На их лицах отразилось удивление.
«О, это ты? Ух ты, ты меня напугал. Я думал, ты директор Хан Дэ Хо», — сказал Ю Хён.
Я взглянул на Дэ-Мана, сидевшего рядом с ним. Су Рён и Мин Со, которых здесь не должно было быть, и Ха Ён тоже сидели рядом с ним. Среди них были разбросаны бутылки и закуски. Сильный и неприятный запах алкоголя щипал нос.
«Ха».
Я даже не мог заставить себя разозлиться. Я был настолько ошеломлен, что мог только смеяться. Я быстро осмотрел глазами разбросанные бутылки, но оказалось, что напиток с фабрики Ём Ман-Гуна еще не вывезли.
Если этого не было, то у меня не было причин их останавливать.
Но мне не хотелось к ним присоединяться, поэтому я вообще покинул жилье.
***
Услышав, что посреди отеля есть садовая терраса, я направился туда. Я хотел очистить свой разум и спланировать свои действия, одновременно подышав свежим воздухом.
Я хотел взять с собой Дамбаллу, но, к сожалению, в гостиной было слишком много людей, поэтому я не смог.
Садовая терраса была очень хорошо оформлена. Там был небольшой сад и кафе со столиками, где посетители могли выпить чашечку кофе, наслаждаясь видом.
Поскольку помещения были хорошо оборудованы, на террасе размещалось много людей. Среди толпы были местные туристы и даже романские священнослужители. Священнослужители были одеты как обычные туристы, возможно, чтобы не раскрыть свою настоящую личность. Я смешался с ними, притворившись туристом, и побродил по террасе.
[Хорошо думать наперед, но не слишком увлекаться,] сказал Легба, пока я любовался ночным видом.
Я не ответил и вместо этого посмотрел на шумные огни центра города. Другие туристы, как и я, тоже опирались на перила, попивая пиво и любуясь ночным видом. Приятный шум, который они создавали, наполнял террасу, создавая хорошую атмосферу.
[Иногда найдите время, чтобы насладиться настоящим. Не позволяйте мыслям о будущем поглотить ваше настоящее.]
Я не ответил.
Чтобы наслаждаться настоящим, нужно сначала подумать о будущем. Невозможно наслаждаться настоящим, беспокоясь о том, что должно произойти. Наслаждаться настоящим, оставив позади тревожные мысли, было не чем иным, как бегством от реальности. Удовольствие, полученное от побега, было легким, но ответственность, связанная с ним, тяжела. По крайней мере, я так думал.
[Те, как вы, кто всю жизнь гонится за своим будущим, всегда сожалеют об этом.]
«…»
[Они упустили свой шанс позаботиться о своем прошлом, потому что были настолько сосредоточены на своем будущем.]
Я решил проигнорировать слова Легбы.
Пока я бесцельно бродил вокруг, пытаясь заглушить болтовню Легбы, я случайно увидел Джин-Со.
Она опиралась на перила и смотрела в ночь с сигаретой во рту. Дым, который она выдохнула, столкнулся с ветром и рассеялся. Внезапно я почувствовал себя немного озорным.
«Студент Джин Со!» Я подошел к ней и крикнул.
Вздрогнув, Джин-Со быстро затушила сигарету и бросила ее на землю, наступив ногой на окурок, чтобы спрятать ее. Затем, широко раскрыв глаза от удивления, она повернулась ко мне и нахмурилась, когда узнала меня.
«Что ты пытаешься сделать?» — сказала она обиженно.
Я подошел к ней с широкой улыбкой на лице. Джин-Со посмотрел на меня прищуренными глазами.
«Я думал, ты учитель».
— Что ты делал, что тебя так удивило?
«…Я просто наслаждался ночным видом». Она огрызнулась, повернув голову в сторону взгляда.
Она не узнала меня, но прислонилась к перилам и посмотрела в ночь.
Это был яростный взгляд, и казалось, что она смотрит на пейзаж, а не наслаждается им. Я стоял рядом с ней и вместе смотрел на ночной вид.
Она взглянула на меня, когда я ничего не сказал.
«…Остальные раньше пили. Почему ты не присоединился к ним?»
«Я не люблю алкоголь».
«Вы когда-нибудь пробовали это?»
«Нет, я этого не сделал». UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m
— Тогда почему тебе это не нравится?
«Знаешь…» Я дал неопределенный ответ.
Хотя я никогда не пробовал алкоголь, я знал, насколько отвратительным и жестоким может стать человек в нетрезвом виде. Прежде всего, алкоголь затуманивал мои суждения, и я легко мог оговориться.
«Почему ты не шляешься и не пьешь с ними?» — спросил я, пытаясь сменить тему.
Джин-Со, не отрывая взгляда от вида за перилами, открыла рот. Ее волосы развевались на ветру.
«Алкоголь вреден для организма».
«А курить можно?»
«…Нет.»
— Тогда тебе следует уйти в ближайшее время.
«…» Она молча посмотрела на меня, затем слабо улыбнулась и открыла рот.
«Я не могу бросить. Меня ничто не мотивирует».
«Мотивирует тебя?»
«Я имею в виду… у меня нет ничего, что давало бы мне мотивацию бросить курить».
«Это вредно для вашего здоровья. Разве это не должно вас достаточно мотивировать?»
«Это правда, но…» Джин-Со взглянул на меня и продолжил говорить. «…Ну, за отказ или что-то в этом роде не предусмотрена награда».
«Тебе действительно нужна награда?»
«Это облегчило бы отказ от курения».
«Хм…»
Я пытался мыслить в шкуре Легбы. Если бы Легба сказал мне не использовать заклинание опьянения прямо сейчас, смог бы я немедленно отказаться от него? Вероятно, это будет нелегко. Если подумать, Джин-Со, возможно, прав. Причина, по которой я не смог выйти, заключалась в том, что за отказ от опьяняющего заклинания не было никакого существенного вознаграждения.
[Нет, это вопрос вашей силы воли.]
«Хорошо, а какая награда заставит тебя уйти?» — спросил я, игнорируя слова Легбы.
Джин-Со открыла рот, как будто ждала этого.
— Может быть, если ты исполнишь мое желание?
«Желание? Это слишком. Почему я вообще должен исполнять твое желание? Я помогаю тебе поправиться».
«Вот почему ты помогаешь мне бросить курить».
«…»
Она держала меня там.
«Ну ладно.»
«…А? Серьёзно?»
«Да, я помогу тебе, так что просто уходи». Я с готовностью принял ее предложение.
Другой причины не было. Я просто хотел, чтобы она бросила курить. Возможно, это произошло потому, что я увидел в ней себя, изо всех сил пытающегося отказаться от опьяняющего заклинания.
[Кто ты такой, чтобы говорить ей, чтобы она ушла?]
Я решил проигнорировать слова Легбы, так как был не в той ситуации, когда мог ему ответить. Джин-Со моргнул, выглядя несколько удивленным. Она слегка опустила голову и посмотрела на меня.
«…Я действительно собираюсь уйти, понимаешь?»
«Да, пожалуйста, сделай это».
«Ты сказал, что исполнишь мое желание. Не притворяйся, будто ты забыл позже».
«Да, да, я знаю».
Услышав мой ответ, она повернула голову и начала рассматривать ночной вид. Она казалась спокойной, но уголки ее рта были слегка приподняты. Казалось, она не хотела показывать, насколько она счастлива. Но в конце концов ее улыбка сменилась нахмуренной, как будто к ней внезапно пришла грустная мысль.
«Ко мне пришёл кто-то по имени Джозеф», — сказала она, глядя на меня.
Это было внезапное замечание, но я быстро понял ситуацию и кивнул.
В последнее время Джозеф вел себя тихо, но казалось, что он подошел к Джин Со вместо меня, вероятно, пытаясь получить от нее информацию обо мне. Она опустила взгляд, как будто совершила грех, и продолжила говорить.
«Он сказал мне, что среди твоих родственников был сатанист… и попросил меня тайно прикрепить это к твоему телефону…» — сказал Джин-Со, доставая небольшое круглое устройство, похожее на механическое устройство.
Оно было настолько маленьким, что нужно было очень внимательно присмотреться, чтобы его увидеть. При ближайшем рассмотрении это тоже не походило на механическое устройство. Мне хотелось, чтобы Огун объяснил, в чем дело, но он ничего не сказал. Огун тоже казался невежественным.
[Если это не машина, то это, должно быть, священный артефакт», — сказал Легба.
Я взял круглое устройство, которое она мне передала, и спросил: «Что это?»
«Трекер местоположения… что-то в этом роде?»
«….»
Джин-Со, похоже, тоже не был уверен, что именно. Если Джозеф прямо проинструктировал ее подключить его к моему телефону, это должно быть как-то связано с выяснением моего местоположения…
Если это был трекер местоположения, то это было в какой-то степени удачей, но если это была ошибка, у меня были проблемы, так как это затрудняло бы комфортный разговор с лоа.
Я рассмотрел лицо Джин-Со. Выражение ее лица было мрачным. Казалось, она чувствовала себя виноватой, хотя не сделала мне ничего плохого. Я переводил взгляд с устройства на нее.
«Итак, разве ты не должен мне этого не говорить? Если он сказал тебе надеть это без моего ведома».
«Я доверяю тебе больше, чем этому человеку», — строго сказал Джин-Со.