Глава 255

Глава 255

Я проигнорировал слова Чон Хёка через ворона и пошел к подземной часовне. Не знаю почему, но сегодня мне захотелось пойти в подземную часовню, а не в общежитие.

Меня могут поймать за то, что я не вернулся в общежитие, и получить штраф за самовольное отсутствие, но однажды это не должно стать такой большой проблемой. Я мог бы избавиться от штрафов позже.

Я направился к подземной часовне, а за мной настойчиво следовал чучело ворона Чон Хёка. Я думал использовать силу Боссо, чтобы убить его, но у меня не было сил даже на это.

«Ты счастлив, потому что Ин-А счастлив?»

«Замолчи.»

«Вероятно, нет. Мы отличаемся от Ин-А. Мы чужаки…» — сказал ворон.

Я проигнорировал это и пошел дальше. Однако, несмотря на то, что я пытался проигнорировать это и уйти, голос ворона все еще проникал в мои уши, особенно то, что он говорил о том, что в конце концов мы остались одни, потому что мы были посторонними, и так далее.

Хотя обычно я бы отмахнулся от этого и пошел дальше, по какой-то причине сегодня это меня беспокоило. Возможно, это произошло потому, что я только что увидел гармоничную семью Ин-А и почувствовал чувство лишения из-за того, что у меня никогда не будет такой гармоничной семьи, как у Ин-А. Наверное, поэтому меня так раздражал голос Чон Хёка.

«Я с нетерпением жду того дня, когда мы встретимся снова. Я буду ждать тебя с шедевром».

«О, пожалуйста… Я не спрашивал, ты сумасшедший ублюдок», — пробормотал я про себя, пытаясь заглушить голос Чон Хёка, который продолжал говорить все, что хотел, без контекста.

Но Чон Хёк, не обращая внимания на мою усталость, продолжал говорить. Я заткнул уши и пошел к подземной часовне. Ворон продолжал следовать за мной.

Гул! Гул!

Я услышал вибрации. Звук исходил не из телефона, которым я пользовался, будучи студентом Флорентийской академии, а из телефона, которым я пользовался в качестве лидера культа вуду. Звонил мой дядя.

— Привет, Сун-Ву. Ты в общежитии?

«Я за пределами.»

-Хороший. Приходите в подземную часовню прямо сейчас.

«Ну, я собирался… но почему?»

На другом конце телефона я слышал шум на заднем плане: голос Джи-А, голос Су-Ён, что-то падающее, шум ветра и так далее.

Мой дядя что-то сказал, но я не услышал его из-за шума. Когда шум постепенно утих, я наконец услышал его голос.

-…День рождения. Привет? Ты слышишь меня? Это твой день рождения!

«Ой…»

— В любом случае, приезжайте скорее! Идите, как вы это называете, на крышу, а не вниз.

Нажмите.

С этими словами он повесил трубку.

Наступила тишина. Ворон, шумевший рядом со мной, тоже замолчал. Я положил телефон в карман и посмотрел на ворона.

«Хм… Кажется, ты здесь единственный одиночка».

«…»

«Граньте в одиночестве в подземной тюрьме до конца своей жизни. Вы сможете подружиться с созданным вами чучелом существом».

порхать!

Словно рассердившись на мои слова, ворон грубо захлопал крыльями и подпрыгнул в воздух. Ворон пролетел так высоко, что был почти не виден невооруженным глазом, а затем превратился в точку и исчез. Выглядело так, будто его затянуло во тьму ночного неба.

Я прибыл в подземную часовню. Обычно Джи-А поприветствовала бы меня, но сегодня никто не пришел меня поприветствовать. В пустой подземной часовне было тихо. Я переоделся в удобную одежду и поднялся на крышу, где мы обычно устраивали совместные вечеринки.

Дядя поприветствовал меня, как только я приехал. «О, вы только что приехали? Присаживайтесь!»

На крыше четыре стула были расставлены по кругу вокруг стола. Дядя, Джи-А и Су-Ён уже сидели на трех стульях. На стол поставили торт. Когда я занял свое место, Джи-А вставила в торт свечи.

«Ребята, вы приготовили торт? Когда мы когда-нибудь делали что-нибудь подобное?»

«Мы подумали о том, чтобы попробовать, поскольку еще не делали этого раньше. Не правда ли?» Дядя сказал. ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐n n𝒐v(𝒆)lbin(.)com

Я ничего не сказал и просто улыбнулся. Я понял, что не отмечал свой день рождения последние несколько лет. Незнание того, что сегодня мой день рождения, и то, что я никогда раньше его не отмечал, объясняло, почему все, от торта до свечей на нем, казалось мне незнакомым.

Закончив вставлять свечи, Джи-А попыталась зажечь их спичками. Однако ветер продолжал тушить пламя.

Джи-А в замешательстве нахмурила бровь после трех безуспешных попыток. «Извините, ветер продолжает дуть…»

— Баде, — позвал я.

После сильного порыва ветра ветер внезапно утих. Бэйд обвил нас своим ветром, блокируя набегающий ветер.

[Использование моей силы для таких тривиальных дел меня раздражает, но на этот раз я оставлю это без внимания! Дни рождения должны быть счастливыми!] — сказал Баде.

Я усмехнулся. Тем временем Джи-А успела зажечь все свечи. Глядя на восемь огней, мерцающих от ветра, которые не мог остановить даже ветер Баде, Су Ён сказала с взволнованным выражением лица: «Мы тоже споем? Знаешь, раз уж мы уже этим занимаемся!»

«О, Сун-Ву не любит заниматься этими ребяческими вещами. Он, вероятно, даже не будет участвовать должным образом», — сказал дядя.

Затем он внезапно встал и взглянул на меня. «Но… С днем ​​рождения тебя~ С днем ​​рождения тебя~».

«Что ты делаешь? Что нам делать, когда ты вдруг начинаешь петь?»

«Я согласен. Песни надо петь вместе».

«Ладно, сделаем это еще раз? Готово, раз, два, три!» Дядя дал обратный отсчет.

Джи-А и Су-Ён хлопали в ладоши и пели. Сначала я от смущения не мог поднять голову, но потом просто аплодировал.

Если бы я продолжал склонять голову, потому что мне было неловко, когда все с таким энтузиазмом поздравляли меня, они могли бы почувствовать себя некомфортно.

«С днем ​​рождения тебя~ А теперь задуй это!»

«Если ты не можешь уничтожить их всех сразу, ты не лидер культа. Понял?»

Дуть.

После того, как песня закончилась, дядя и Су Ён посоветовали мне задуть свечи. Я взорвал их. Дядя, Су-Ён и Джи-А тихо аплодировали.

Как только свечи погасли, дядя достал их, поставил на край стола, разрезал торт и разложил по тарелкам. Он дал Джи-А и Су-Ён по кусочку.

Дядя улыбнулся, протягивая мне тарелку с тортом. «Как это, праздновать день рождения спустя долгое время? Это тоже хорошо, правда?»

Я кивнул. «Это по-детски… но все равно приятно».

«Подобные вещи хороши, потому что они ребяческие», — сказал дядя.

Если подумать, он был прав.

***

«Почему в наши дни демоны появляются так часто? Раньше такого не было…» — пробормотал Хан Дэ-Хо, оглядывая реку Хан, окруженную пленкой «Вход запрещен» и паладинами.

«Похоже, конец близок», — пошутила в ответ Хи-Джин.

Сунь-Ву последовал за ними и молча наблюдал за пейзажем реки Хан.

Все трое направлялись к реке Хан, чтобы истребить внезапно появившихся демонов. Первоначально Центральное Жречество управляло территорией возле реки Хан, но их людей было недостаточно, чтобы победить демонов. Таким образом, они запросили поддержку у Восточного Ордена Паладинов.

Кран.

Внезапно Хан Дэ Хо похлопал Сон У по спине, когда он со строгим выражением лица оглядел реку Хан.

«Вам не нужно напрягаться. Вы можете просто оставаться на месте», — сказал Хан Дэ Хо, ныряя под предупреждающую ленту.

«…»

Хи-Джин и Сун-Ву последовали за ними, пройдя под лентой. Сцена появления одного из демонов была хаотичной. Священники Центрального Священства высвободили свою божественную силу и вытащили несколько массивов благословений.

Некоторые священники, стоя на коленях и молясь, казалось, готовились к повторению чуда. Демон спокойно сидел на острове в центре реки Хан. На первый взгляд он был намного крупнее обычного демона.

Хан Дэ Хо подошел к молящимся священникам.

«Спасибо за вашу тяжелую работу. Я Хан Дэ Хо, директор Восточного Ордена Паладинов. Что происходит?»

Один из молящихся священников встал. «О, директор. Э-э… да, ну…»

Они вздохнули.

Хан Дэ-Хо непрерывно кивал, слушая слова священника. Если грубо подвести итог, то демон, появившийся на острове в центре реки Хан, несколько часов оставался в приседе, ничего не делая.

Несмотря на нападение на демона посредством чудесного репликации, они не смогли нанести ему никакого ущерба. В свою очередь, другие демонические звери и демоны начали появляться в сельской местности в больших количествах, поэтому на помощь им были отправлены Центральный Орден Паладинов и Орден Крестоносцев. В результате Восточный Орден Паладинов остался единственным местом, куда Центральное Жречество могло запросить поддержку.

«Итак… в заключение, ты хочешь сказать, что нам нужно уничтожить вон того демона?»

«Да.»

Хан Дэ-Хо уставился на демона, притаившегося на острове.

Демон грозно сверкнул светящимися красными глазами, но больше никаких движений не сделал. Это делало ситуацию еще более устрашающей, поскольку означало, что демон уникален и отличается от типичных демонов, которые нападают на людей, как только увидят.

Хан Дэ Хо пристально посмотрел на демона, затем глубоко вздохнул. «Чтобы вступить в бой, нам нужно приблизиться к острову, где находится демон… Но, похоже, у нас нет никакой возможности приблизиться».

«Ах, ну… у нас есть лодка», — сказал священник, указывая на лодку, привязанную к столбу.

Лодка была маленькой и выглядела так, будто едва могла вместить одного человека, не говоря уже о троих.

Хан Дэ Хо глубоко вздохнул. У них не было возможности справиться с демоном, если бы он вдруг решил напасть на них, пока они были на лодке.

«Подход на лодке кажется трудным. Это также рискованно. В таких обстоятельствах у вас было бы больше шансов вызвать Орден крестоносцев. У них есть снайперы и все такое».

«Да, именно поэтому мы и вызвали Орден Крестоносцев. Но они не прибыли…»

Визг!

Прежде чем священник успел договорить, въехала машина и остановилась прямо перед ними. Дверь машины открылась, и из нее высыпали крестоносцы.

Только что прибыли крестоносцы, которых призвал священник. Они были из Ордена Северных крестоносцев, Ордена крестоносцев, власть которого возросла в результате внезапного уменьшения власти Ордена крестоносцев Святого Престола и Центрального ордена крестоносцев из-за инцидента с подавлением корпуса наемников.

Крестоносцы вышли из машины, каждый с оружием в руках. Некоторые держали в руках мечи, копья или булавы, а другие — пистолеты или гигантские снайперские винтовки. Уровень их оснащения был на другом уровне по сравнению с Восточным Орденом Паладинов — они имели лишь минимальное оборудование помимо оружия ближнего боя.

«Ух ты… кажется, они нам ничего не оставят», — воскликнул Хан Дэ Хо, глядя на них.

Хи-Джин стоял рядом с ним и нахмурился, как будто был недоволен. «Почему они вообще нам позвонили?»

«Я не знаю. Может быть, они хотят, чтобы мы почувствовали чувство относительной лишенности», — сказал Хан Дэ Хо с самоуничижительной улыбкой.

Это было то, что он мог бы отправить в качестве официальной жалобы Центральному Жречеству, но Хан Дэ Хо просто посмеялся над этим. Восточный Орден Паладинов часто сталкивался с подобными ситуациями, и они были слишком хорошо знакомы с тем, как другие священнослужители относились к ним как к пустякам.

«Эх… ну, что мы можем сделать? Давайте просто возьмем плату за размещение и уйдем», — вздохнул Хан Дэ Хо.

Хи-Джин выглядел очень раздраженным, наблюдая за молящимися священниками. Однако Сун-Ву не проявил никакой реакции. Он не расстраивался, как Хи-Джин, и не улыбался с оттенком смирения, как Хан Дэ-Хо. Он посмотрел на одного из многочисленных крестоносцев, вышедших из машины.

— Почему? Ты их знаешь? — спросил Хан Дэ Хо.

Сун-Ву кивнул в ответ. Среди множества крестоносцев один с мечом и ружьем подошел к Суну, лукаво улыбаясь.

«Давно не виделись.»

«…»

Джин-Со пожал руку Сун-Ву и поприветствовал его.

Сун-Ву просто смотрел на Джин-Со, как будто увидел привидение.