Глава 264

Глава 264

Ём Ман-Гун и Юк Ын-Хён моргнули и уставились на нее, в то время как Ха Пан-Сок нахмурил брови, как будто это его не впечатлило. Джи-А с самого начала ничего не выражала.

Единственными, кто ей улыбался, были дядя Джин-Сун и Юн Чан-Су. Юн Чан-Су особенно ярко улыбнулся и подошел к ней.

«Ты выглядишь намного лучше».

«Исполнительный директор Юн Чан Су, вы совсем не изменились! Кажется, вы даже помолодели».

Когда они со слезами на глазах воссоединились, дядя подошел к ней.

«Похоже, ты смог это сделать. Я думал, ты не придешь».

«Благодаря вам я смог приехать. Я немного опоздал, потому что у меня были кое-какие дела, с которыми мне нужно было справиться».

Тепло поприветствовав Юн Чан Су и дядю, она поприветствовала других руководителей зрительным контактом.

Ём Ман-Гун и Юк Ын-Хён стояли в стороне, не отвечая на ее приветствия, в то время как Ха Пан-Сок принял приветствие со стоическим выражением лица и поклоном.

Ее взгляд обратился ко мне. Вместо того, чтобы поприветствовать меня, она от удивления расширила глаза. Потом она подошла ко мне.

«О боже, это Сун-Ву?»

«…»

«Ты действительно так изменилась! Как это произошло?» она сказала.

Она потянулась, чтобы коснуться моей щеки, но я оттолкнул ее руку. Она сказала, что я изменился, но в моих глазах именно она сильно изменилась.

Ее личность почти не изменилась, но внешность изменилась существенно. Хотя каждое отдельное изменение не было значительным, в совокупности они сильно изменили ее общий вид.

«Руководитель филиала Кёнгидо, нам повезло, что вы вернулись», — сказал я формальным тоном.

Выражение ее лица слегка напряглось.

«Почему ты такой формальный и отстраненный? Разве ты не можешь быть таким, как раньше…»

«Потому что поминальная служба продолжается. Совещание руководства еще продолжается», — сказал я.

Ух!

Я использовал силу Маринетт, чтобы попытаться оттолкнуть ее и помешать ей вести себя со мной дружелюбно.

Пламя, горящее в центре площади, яростно устремилось к ней. Пламя охватило меня, затем бросилось к ней и остановилось прямо перед ней.

Она сделала шаг назад с удивленным выражением лица. Только тогда я потушил огонь.

«Давайте оставим личные разговоры на потом, когда мероприятие закончится», — сказал я.

— …Суетливая, — пробормотала она с улыбкой.

Затем я объявил об окончании поминальной службы и вошел в часовню филиала Чхунчхон.

Причина, по которой я ее оттолкнул, заключалась просто в том, что она мне не нравилась.

За исключением дяди Джин-Суна, руководители Культа Вуду боялись меня как лидера культа. Дядя не имел обо мне никаких мыслей. Су Ён завидовала мне как лидеру культа.

Однако эта женщина всегда жалела меня, с тех пор как я был молод. Она смотрела на меня сочувствующими глазами и всегда взглядом, наполненным жалостью.

Мне не нравилась ее жалость.

* * *

— Кстати, как тебя звали?

«Я? Я еще не остановился на одном. Понимаете, у меня не просто одно или два имени. Последнее имя, которое я использовал, — «Анна» или «Козетта»? Просто называйте меня как угодно. Я не знаю. Забота.»

«Было бы удобно называть тебя Анной», — кивнул Джин-Сун.

Руководитель филиала в Кёнгидо Анна обменивалась приветствиями с другими руководителями.

Она рассказала о времени, когда скрывалась, спасаясь от преследования Святого Престола. Она несколько раз меняла имя, много раз меняла лицо и, наконец, смогла полностью уйти от преследования Святого Престола.

Руководителям рассказы Анны понравились. Анна обладала талантом делать свои слова остроумными.

Даже если она говорила то же самое, что и кто-то другой, когда она это говорила, становилось немного интереснее и захватывающе.

Джин-Сун особенно внимательно выслушал ее рассказ. Это не было похоже на чье-то чужое дело.

Когда история Анны подходила к концу, Ха Пан Сок сказал: «Исполнительный директор Джин Сон».

Джин-Сун, который с большим интересом слушал рассказ Анны, напрягся. Долгое время Джин Сун не питал добрых чувств к Ха Пан Соку. Если бы мне пришлось быть более конкретным, у него были только плохие чувства к нему.

Джин-Сон обычно отвечал неформально, но на слова Ха Пан-Сока он ответил в сдержанной и вежливой манере.

«…О да.»

Должно быть, он посмотрел на лицо Ха Пан Сока и понял, что ему не нужно отвечать резко. Это произошло потому, что лицо Ха Пан Сока было заметно бледным.

«Су Ён все еще в часовне, расположенной в штаб-квартире? Почему вы не привели ее сегодня на собрание руководителей?»

«Лидер культа сказал ей не приходить. Она также сказала, что не хочет приходить».

Су Ён не присутствовал на сегодняшнем собрании исполнительной власти. Сун-Ву сказала, что ей нет необходимости приходить, и, самое главное, Су-Ён решительно выразила свое нежелание присутствовать.

Джин-Сон тупо посмотрел на Ха Пан-Сока, а затем сказал: «Ребенок выглядел очень расстроенным. Ты случайно не ударил ее?»

«Это чепуха! Зачем мне бить Су Ён?»

Джин-Сун спросил: «Тогда что ты сделал? Она уже несколько недель находится в штаб-квартире и не собирается возвращаться домой».

Ха Пан-Сок колебался и не мог говорить спокойно. Он поджал губы на некоторое время, а затем глубоко вздохнул — тяжелый вздох, полный агонии.

«Возможно, это из-за новой жены, которую я встретил на этот раз. В прошлом она была членом романской церкви».

«…»

«Я слышал, что она даже пожертвовала значительную сумму романской церкви во время Священной войны. Может быть, ей это не понравилось… хотя теперь она ярая последовательница культа вуду». ÚpTodated 𝒏ov𝒆ls на 𝒏o(v)𝒆l()bin(.)c𝒐m

Ха Пан Сок, продолжая вздыхать, сказал: «Может быть, она просто не может видеть мое лицо. Как только ты находишь кого-то неприятным, все, что они делают, кажется ненавистным. Может быть, поэтому она ушла из дома…»

Хлопнуть-!

В этот момент грянул гром. Сильный дождь лил за пределами часовни, где руководители обсуждали свои дела.

Время от времени сверкали молнии, дул сильный ветер, из-за которого дребезжали окна. Погода была настолько суровой, что казалось, что приближается конец света.

Анна с тревогой смотрела на густые капли дождя, падающие на окно часовни, и на покачивающиеся на ветру ветки деревьев.

«Разве Сун-Ву не снаружи? При таком ветре кажется опасным оставлять его там…»

«Кто о ком беспокоится?» Джин-Сун фыркнул на слова Анны.

Он выглянул в окно и продолжил: «Их всех вызвал Лидер Культа. Ветер, дождь…»

Треск!

В этот момент грянул гром и молния. Молния ударила в дерево перед часовней. Ветви и листья упали и были разбросаны сильным ветром, прежде чем исчезнуть вдалеке.

«И гром и молния».

Анна, Джин-Сун и другие руководители выглянули в окно. Во время предыдущего собрания руководителей Сун-Ву вызвал бурю, чтобы практиковать свою силу.

Тогда бушевал жестокий шторм, и они были обеспокоены тем, что ветер снесет горы. Однако тогда шторм был не более чем легким ветерком по сравнению с тем, с которым они столкнулись сегодня.

Грохот, гул!..

Снова прогремел гром, и ударила молния. Небо сверкнуло, и земля задрожала, как при землетрясении.

Помимо шума бури, был слышен глухой звук. Джин-Сун знал, что это за звук. Это был звук удара посоха по земле Сун-Ву.

«….Приятно снова увидеть Сун-Ву. Кажется, ему намного лучше, чем раньше. Раньше я очень волновалась, потому что он не мог нормально говорить», — внезапно сказала Анна, как будто такая мысль пришла в голову только что. разум.

Джин-Сун пристально посмотрел ей в лицо.

Хотя ее лицо сильно изменилось благодаря пластической операции, ее меланхоличное выражение совсем не изменилось. Анна тупо смотрела в окно, пока бушевал шторм.

«Итак, я чувствую облегчение, но… думая о том, как трудно ему, должно быть, было к этому привыкнуть, мне также жаль его».

«…»

Джин-Сун молчал, глядя в окно. Сила шторма была намного сильнее, чем раньше, но кроме этого, шторм, вызванный Лидером Культа, казалось, был полон эмоций.

Он чувствовал раздражение, смешанное с яростью, в бушующем ветре и молниях, бьющих во всех направлениях.

Как будто он не практиковал контроль над силой лоа, а скорее пытался выплеснуть свой гнев.

Джин-Сун внезапно вспомнил Сун Ю-Да. Он был другом своего зятя и сестры и врагом, который убил его зятя и посадил его сестру в тюрьму.

Несмотря на то, что у него была возможность противостоять ему, его сдерживали, потому что казалось, что он не сможет контролировать себя, если встретится с ним лицом к лицу.

Если бы Сун Ю-Да раскаивался в своих прошлых ошибках, живя каждый день в таком жалком состоянии, что у него не было необходимости мстить ему, смог бы он простить его?

Он пытался представить это, но Джин-Сун не мог представить, что простит Сун Ю-Да.

Рамбл!..

Ударила молния, а затем последовал гром. Звук дождя, бьющегося в окно, был громким.

* * *

После того, как собрание руководства закончилось и мы вернулись в часовню, мой дядя спросил меня, можно ли Анне, руководителю филиала в Кёнгидо, остаться на некоторое время в подземной часовне.

Поскольку часовня филиала Кёнгидо давно обрушилась, Анне больше негде было остановиться. Он сказал мне, что она останется ненадолго, пока не найдет комнату, поэтому я согласился.

Чтобы избежать слежки Джозефа, я нечасто посещал подземную часовню, так что для меня это не имело значения.

В будущем я планировал свести к минимуму посещение подземной часовни. На это решение повлияло то, что сказал мне сегодня Сунг Ю-Да.

«Инквизитор Джозеф подозревает… нет, он почти убежден, что вы — лидер культа вуду».

Ранее я просил Сунг Ю-Да сказать мне, где находится Ноев ковчег.

Чтобы выполнить это обещание, Сун Ю-Да повез меня к месту Ноева ковчега, когда внезапно упомянул историю об Иосифе.

Я знал, что Джозеф подозревал меня, но не осознавал, что он был убежден, что я лидер культа.

«Как ты узнал?» Я спросил.

«Он напрямую спросил меня, знаю ли я о тебе больше. Этот вопрос он задал, зная, что ты — лидер культа».

«Тогда почему он до сих пор не сообщил и не арестовал меня? Если он инквизитор, он мог бы арестовать меня на месте».

«Наверное, потому, что у него до сих пор нет объективных доказательств. С этого момента он, вероятно, будет настойчиво следовать за вами, чтобы собрать неопровержимые доказательства. Будьте осторожны».

«…»

Это определенно было правдой. В последнее время Джозеф следил за мной более настойчиво, чем раньше.

Он внезапно появился в Восточном Ордене Паладинов, где я проходил обучение диспетчеризации. В прошлый раз он даже послал шпиона преследовать меня.

Я нашел подходящие оправдания, чтобы избежать или избежать ситуации, но я не мог продолжать жить такой нестабильной жизнью вечно.

«Разве клан очищения не может ничего сделать с этим парнем? Например, можете ли вы его уволить?»

«Уволить его может быть сложно, но создать предлог, чтобы убрать его с хвоста, можно. Я постараюсь сделать это как можно быстрее».

Я кивнул, не говоря больше и не задавая вопросов. Я не мог понять, почему Сун Ю-Да пошел на все ради меня. И дело было не только в том, что я держал Ха-Ён в заложниках.

Как мой дядя упомянул на недавнем совещании руководителей, Сун Ю-Да не был тем человеком, которого можно было бы сдержать, удерживая в заложниках.

У него были более крепкие кандалы. Должно быть, он принял клятву или, возможно, что-то более существенное, чем клятва, например, осуждение.

Было ясно, что были и другие причины, по которым он не мог донести на меня Святому Престолу и почему у него не было другого выбора, кроме как помочь мне.

Или, может быть, как сказал мой дядя, он пытается нанести мне удар в спину.

Сон Ю-Да обернулся и спросил: «Вы слушаете мою просьбу не приближаться к Ха-Ён?»

Я внимательно изучал его лицо. Судя по его выражению лица, казалось, что он задал такой вопрос, потому что искренне беспокоился о Ха Ён.

Однако бывали моменты, когда появлялись странные выражения и взгляды, которые я не мог до конца понять, из-за чего я не мог судить.

«Тебе не о чем беспокоиться. Я не общался с Ха-Ён».

Крамбл!

В этот момент земля рухнула.

«Ах, ах…!»

«Почему земля так рушится?»

Мы с Сун Ю-Да одновременно упали. Время, которое потребовалось нам, чтобы упасть, показалось мне странно долгим. Это было так, будто мы падали с высоты нескольких километров. Мы с Сун Ю-Да закричали, продолжая некоторое время падать.

В данный момент я пытался остановить падение, используя силу Бэйда или что-то еще, что я мог использовать.

Тьфу!

Наконец наши тела упали на землю. Было такое ощущение, будто мы падали невообразимо долго, но наши тела остались невредимыми, когда мы приземлились на землю.

Я открыл глаза и огляделся вокруг. Все вокруг было наполнено кромешной тьмой, поэтому я ничего не мог видеть.

«Ой, мне интересно, кто это был…»

В этот момент из темноты раздался голос. Это звучало как голос, который я где-то слышал раньше.

Это было не недавно, но и не очень давно. Я вспомнил это из недавнего прошлого.

«Кажется, желанные гости прибыли!»

«…»

Когда тьма рассеялась и хлынул свет, я наконец вспомнил, чей это был голос. Перед нами стоял хозяин ковчега Ной.