Глава 54

Глава 54

— Как спасатели?

«Они все живы и здоровы. Однако подавление…»

— Когда прибудет это чертово подкрепление?

«Они сказали, что уже в пути, но мы не знаем, когда они прибудут…»

Стук.

Хан Дэ Хо пнул стену ногой. Невинная стена треснула; он сломал его, не используя никаких благословений, а только своей физической силой.

Подчиненный паладин задрожал при этом зрелище.

— Что. Ты боишься?

Хан Дэ Хо холодно раскритиковал подчиненного паладина. Паладин вздрогнул под его взглядом и покачал головой. Хотя Хан Дэ Хо обычно был мягок, его характер, как известно, становился вспыльчивым на месте пожара. Другой паладин, стоявший поодаль, подбежал к Хан Дэ Хо с рацией в руке.

«Директор! Команда поддержки прибудет через пять минут…»

«Пять? Пять, пять… Хорошо, они сказали, что будут здесь через пять?»

— Ну, не совсем. Через пять минут…

«Вы хотите сказать, что в течение этих пяти минут мы должны просто смотреть, как горит это здание, и разводить костер или что-то в этом роде? Так? А?» — сердито крикнул Хан Дэ Хо, и его голос эхом разнесся по переулку.

Паладин, державший телефон, напрягся. Присутствие Хан Дэ Хо имело такой же ошеломляющий эффект, как рев тигра.

В телефоне, который держал паладин, раздался сигнал. VịSit no(v)3lb/!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

«Это команда поддержки? Отдайте мне».

— Что? Ну, директор, это…

«‘Прошу прощения?»

— Н-ничего, сэр. Вот оно. Паладин поспешно передал трубку. Хан Дэ Хо получил его, его лицо было покрыто тяжелыми морщинами.

-Докладываю сэру.

«Репортаж в моей заднице. Сколько времени ты займешь?»

— Движение плотное, так что минут семь…

«Три минуты. Меня не волнует, придется тебе лететь или бежать сюда. Доберись сюда через три».

Хан Дэ Хо повесил трубку. Он собирался в отчаянии разбить мобильный телефон об землю, но подчиненный паладин остановил его.

«Д-директор, это мой телефон».

«Ах, да. Извините».

Хан Дэ Хо вернул телефон паладину и сел на землю. Он глубоко вздохнул и потер лицо. Пепел, облепивший его руки после спасения, был размазан по лицу.

«Какого черта я это сделал?»

Во время инцидента с Сон Хёном Пэ Чон Хван и другой высокопоставленный авторитет приказали ему отклонить обвинения. Однако Хан Дэ Хо нарушил приказ и сделал все по процедуре. В конце концов, Сон Хён предстал перед молотом правосудия.

После этого Восточное отделение Сеульского Ордена Паладинов в буквальном смысле распалось. Поддержка со стороны корпорации dBP и Центрального Ордена Паладинов, включая поддержку священных артефактов и персонала, полностью прекратилась. Существующие сотрудники также были переведены по «неизвестным причинам».

Восточное отделение Сеульского Ордена Паладинов в настоящее время боролось с нехваткой оборудования и персонала, а также с бюджетными ограничениями. Все это было результатом того, что они не поддались внешнему давлению и поступили по совести.

«Кто бы мог подумать, что мне придется заниматься тушением пожаров, как в дни моего ученичества…»

Несмотря на то, что до того, как стать директором, он работал в следственной группе, он присутствовал на месте пожара из-за ограниченного количества сотрудников. Тот факт, что директору было поручено задание по тушению пожара, не входившее в его ведение, был поистине абсурдным. Это показало, насколько недоукомплектовано восточное отделение Сеульского Ордена Паладинов.

Хан Дэ Хо, который некоторое время сокрушался, поднял глаза. Кто-то запрыгнул на виллу, и этот человек бежал невероятно быстро.

«Какого черта… У нас в отряде был кто-то, кто так быстро бегает?»

«Я тоже в шоке. Э-э, но…»

Хан Дэ Хо прищурился. При ближайшем рассмотрении он заметил, что одежда этого человека отличалась от одежды других паладинов. В то время как все остальные паладины были одеты в костюмы пожарных, этот парень…

«Похоже, он одет в школьную форму».

«Школьная форма… Блин, он не паладин! Эй! Прекрати этого коротышку!»

Хан Дэ Хо резко встал. Хотя паладины поспешно попытались остановить ученика, тот был настолько силен, что все они были отброшены назад. Даже несмотря на то, что они не могли произносить благословения из-за паники, как паладинов мог превзойти один ученик?

Хан Дэ Хо вздохнул от некомпетентности своих подчинённых, надел противогаз и произнес благословение.

«Я скоро вернусь. Подготовьте команду поддержки к подавлению, как только они прибудут».

— Ты сам туда пойдешь? Д-режиссер!»

Не обращая внимания на слова своего подчиненного, Хан Дэ Хо немедленно последовал за студентом внутрь здания.

***

Тук, тук, тук…

Мое колотящееся сердце начало издавать странные звуки. Паладины пытались остановить меня и громко кричали, но их всех унесло ветром, как бумагу. Это произошло благодаря силе Боссу.

[Сегодня мне пришлось проделать много работы. Я начинаю проголодаться.] Боссу ворчал.

Только сегодня я трижды использовал силу Боссо. Вскоре мне придется покупать новые жертвы, но об этом придется беспокоиться позже.

Важным фактом, на котором следует сосредоточиться, было то, что мой дом горел. Это был не просто дом; это был мой дом.

Я вошел в дом и быстро поднялся по полуразрушенной, опалённой пламенем лестнице. Звук моего тяжелого дыхания эхом отдавался в моей голове. Мое тело было горячим. Я не был уверен, произошло ли это из-за силы Боссо или из-за пламени, пытающегося меня поглотить. Времени думать не было.

Крушение!

Дверная ручка была горячей, поэтому я выбил дверь и вошел. Комната, которую нашел для меня дядя, была в полуразрушенном состоянии. Потолок горел и рушился, горели все деревянные предметы, включая ящики и столы. Снаружи пожар не казался таким уж большим, но как только я вошел, я понял, что ситуация ужасная.

[Похоже, что это и есть источник возгорания. Пожар здесь необычайно сильный.]

[Происхождение горения? Что это такое?]

[Заткнись, Боссо.] Легба оборвал невинный вопрос Боссо. Не было времени слушать их подшучивание. Я осторожно шагнул сквозь пламя.

Меня не волновало, сгорит ли все остальное. Но этот подарок, подарок моего отца, мне пришлось вернуть. Небольшая шкатулка размером с ладонь с неизвестным содержимым и кольцо урны неизвестного человека — вот и весь оставшийся от отца подарок.

[Не ходи дальше. Это опасно.] Легба пытался остановить меня, пока я шел к ящику, где лежал подарок.

Я сделал вид, что не слышу его. Вместо этого я пошел вперед, не обращая внимания на бушующий огонь, который, казалось, был готов поглотить меня. Было такое ощущение, будто моя кожа запекалась.

«Легба. Пожалуйста, позвони мне Дэну Ведо».

[Ты умрешь. Вы не в лучшем состоянии. Вы потеряете сознание только из-за обезвоживания.]

«Просто сделай это.»

[Это ничем не отличается от членовредительства, нет, от самоубийства.]

Легба изо всех сил старался убедить меня, его мнение было непоколебимым. Тем временем огонь становился все сильнее и сильнее. Если мы подождём ещё, всё, включая памятный подарок, сгорит дотла.

«Пожалуйста, я умоляю тебя». С плотно закрытыми глазами я умолял Легбу.

У меня не было фотографии ни отца, ни фотографии матери.

Но я хорошо помню их лица. Хотя семи лет было достаточно, чтобы забыть их, их лица все еще отчетливо запечатлелись в моей памяти. Каждый раз, когда их лица начинали бледнеть, я доставал подарок, чтобы освежить память. Но если подарок сгорит и уничтожит, я могу забыть, как выглядели мои родители. Возможно, я даже забуду звук их голосов. Этот сувенир имел для меня такое значение, потому что это был фрагмент прошлого, который я не хотел терять.

[Это твой выбор, так что не вините меня.] Обеспокоенный голос Легбы затих, сменившись голосом Дэна Ведо, который стал ближе.

Я чувствовал, что он что-то говорит, но голос его был слабым, а слова были нечеткими, что делало невозможным понять смысл.

Постепенно мое сознание заполнилось бормотанием Дэна Ведо.

«Дан Ведо. Вода».

[Дэн Мы… Команда… Вода…]

Я слышал только фрагменты слов и не мог расшифровать их значения. Конечно, отсутствие связи не было проблемой. Мне просто нужно было использовать его силу.

Он был Лоа воды. Точнее, лоа, связанные с водой, но это было не важно. Если бы я мог временно уменьшить бушующий огонь передо мной с помощью его силы, я был бы удовлетворен. Использование его силы могло привести к обезвоживанию, а в тяжелых случаях я мог даже упасть в обморок или умереть.

Но об этом нужно было подумать позже.

«Быстро, вода!»

[Фу…]

Пока я подгонял его, фиолетовый туман постепенно поднялся, закрывая небо.

Шааааа─!

Вода лилась сквозь туман. Ливень был слишком густым, чтобы его можно было назвать дождем, но слишком тонким, чтобы его можно было назвать водопадом. Тем не менее, воды было достаточно, чтобы на мгновение потушить огонь передо мной. Это не могло полностью потушить пламя, но, по крайней мере, жар утих.

Я продолжил двигаться вперед и протянул руку к ящику, который из-за дождя выглядел как мокрый кусок угля.

Оба подарка, оставленные отцом, кольцо и шкатулку, я схватила руками. Держа их на руках, я порылся в ящике и взял Утробу Ваала и Рог Четвертого Ангела.

Легба рассмеялся, видимо, удивлённый. [Разве ты не говорил, что тебе всё равно, если всё остальное сгорит?]

— Ничего страшного, если остальное сгорит, но всё же…

стук

Я не смог закончить предложение и рухнул на этом месте. У меня было сильное обезвоживание. Во рту и горле у меня пересохло до боли, одновременно болела голова и кружилась голова. Я заставил свое разрушающееся тело подняться. Хотя в данный момент огонь не атаковал меня, оставаться на месте означало бы мою смерть.

[Я говорил тебе, что у тебя будет обезвоживание.]

«Нет, я, э-э, сделаю это позже. Я поговорю с тобой позже».

Во рту у меня было совершенно сухо, и языку было трудно двигаться. У меня кружилась голова, я не мог ясно мыслить и не мог говорить. Несмотря на недавнее принесение жертв на Алтаре, я все еще испытывал это. Если бы я еще не нашел Алтарь… от одной этой мысли у меня по спине пробежала дрожь.

[Теперь уходи. Если вы продолжите вдыхать дым, вы можете потерять сознание или даже умереть—]

Шипение!

На этот раз Легбу прервали. Откуда-то послышался визг. Оно не было человеком, но было слишком странным и жутким, чтобы быть созданным животным.

Когда я повернул голову, там был кот.

Шип, тьфу-тьфу…

Если быть точным, это был кот-демон. Он был в два-три раза крупнее средней кошки. Хотя на первый взгляд он напоминал леопардового кота или лису, участки его шерсти были испорчены демонической энергией, а его черный цвет показывал, что это, несомненно, демонический зверь.

Его глаза были зелеными.

[…Игнорируйте это и уходите.]

Зеленые глаза и желтые пятна вокруг шерсти доказывали, что это тот самый кот, которого я кормил сегодня перед выходом из дома. На лбу кота было клеймо. Это был символ в форме козла, похожий на татуировку, найденную на спине сатаниста. Живот кота разорвался, и там шлепалось что-то темное и мутное. Похоже, это были его внутренние органы.

Я почувствовал тошноту.

[Было разумно не давать этому имени.]

«…»

Я повернул голову и закрыл глаза. Я попыталась уйти, но мои ноги как будто приклеились к полу. Это произошло не потому, что у меня возникли чувства к простому уличному коту. Это произошло просто потому, что у меня кружилась голова и меня тошнило, из-за чего мои шаги казались слишком тяжелыми.

Огонь, который потушила вода Дэна Ведо, разгорелся вновь. Дым душил меня, а пламя постепенно приближалось ко мне, медленно загоняя меня в угол и охватывая все вокруг.

Я не чувствовал такого головокружения, как раньше. Казалось, что другая травма пересилила мою травму от огня.

[Ходить. Тебе придется уйти. Ты умрешь.] Сказал Легба, и я пошел молча.

Стук, лязг…

Вещи, превратившиеся в пепел от огня, рассыпались, медленно пропитываясь водой. Потолок рухнул, пол провалился. Нагретый воздух заколебался, и едкий дым ударил мне в ноздри. Горло болело, но сил даже кашлять не было. Возможно, это произошло из-за того, что я использовал слишком много силы Лоа, а может быть, это было по другой причине.

Крушение!

В этот момент что-то разбило окно и проникло внутрь. Он протиснулся сквозь пламя и подошел. Выражение его лица было скрыто за огнестойкой маской, но он был чрезвычайно широк.

«Хафф, хаф.

Блин, сумасшедший ублюдок. Что заставило вас подумать, что ворваться в разрушающийся дом — это разумная идея? И, блин, ты умеешь быстро бегать? Проклятие.»

Он был похож на паладина. Поверх униформы он носил противопожарное снаряжение, поэтому угадать его звание было невозможно. Но он определенно был паладином, независимо от того, был ли он вышестоящим или подчиненным.

«Ах».

Я мгновенно рухнул и закрыл глаза. Мое сознание отключилось, когда в голову пришла одна-единственная мысль. Я был спасен.

«Ты из какой школы, а? Эй! Этот чертов ребенок…» Крик паладина эхом раздался из темноты, и все внезапно замолчало.