Глава 125

Глава 125

После того, как раны Лои зажили, две сестры снова смогли быть вместе в любое время.

Они всегда держались за руки, словно боясь внезапно потерять друг друга.

Ночью они крепко спали, прижавшись друг к другу, когда скрип открываемой железной двери заставил их вздрогнуть.

В дымке послышался странный женский голос: «О Боже! Они действительно существуют!»

В темноте двигались белые пятна света, постепенно приближаясь.

Лои все еще терла глаза, когда женщина уже подхватила ее и повернулась, чтобы убежать. И Ци тоже подхватил мужчина.

Несколько слуг патрулировали впереди, а двое людей, несущие Лои и И Ци, спрятались в углу, затаив дыхание, пока группа слуг приближалась, готовая вот-вот быть обнаруженными.

И Ци указал на комнату неподалеку и тихо прошептал: «Мы можем спрятаться там».

Женщина осторожно толкнула дверь, и она открылась. Все спрятались внутри и закрыли дверь.

Шаги достигли двери, но постепенно стихли, и женщина немного расслабилась.

И Ци вырвался из объятий мужчины, а Лои — из объятий женщины, и они крепко сжали руки друг друга, оба глядя на двух незнакомцев.

Они спросили в унисон: «Кто ты?»

Мужчина сказал: «Вы можете называть меня мистер Су, а это моя жена».

И Ци осторожно спросил: «Зачем ты сюда пришел?»

Г-н Су сказал: «Мы пришли спасти вас».

Лои бросил вызов: «Разве вы не друзья дедушки?»

Г-н Су сказал: «Я его деловой партнер, и мне довелось узнать, чем он занимается. Но я не согласен с этими экспериментами, которые он проводит, это слишком ужасно, действительно слишком ужасно. Он даже не относится к людям как к людям!»

Лои и И Ци переглянулись. Долго оставаясь во тьме, они доверяли только друг другу, а не взрослым, потому что каждый раз, когда появлялись взрослые, они видели только уродливую сторону, движимую жадностью и похотью.

Лои сказал: «Этот дедушка проверяет нашу преданность?»

И Ци сказал: «Это возможно».

Они оба оглянулись на пару Су и хором спросили: «Как вы нашли это место?»

У господина Су тоже была дочь, но в ее возрасте у нее никогда не было такого спокойного выражения лица.

Так это были сотворенные дети?

Чрезвычайно высокий интеллект, устойчивые эмоции, приятная внешность.

Если их правильно воспитать, они наверняка станут известными личностями.

Господин Су больше не хотел обращаться с ними как с детьми. Возможно, с точки зрения мудрости, две сестры превосходили его.

Он откровенно признался: «Я управляю страховым бизнесом, использующим большие данные. Благодаря внедрению Юань Цзянхая некоторые богатые люди покупали страховку жизни для своих детей. Если ребенок умирал, родители могли получить небольшую компенсацию».

«Основываясь на данных, накопленных за эти годы, я обнаружил, что все умершие дети показали плохие результаты».

«Их родители также не выразили сожаления по поводу их смерти».

«Сначала я думал, что родители убили своего ребенка, чтобы получить страховку. Но они были богатыми семьями, им не нужны были такие маленькие деньги. Позже я отследил и провел расследование в отношении одного клиента, прежде чем нашел это место».

В этот момент г-н Су не мог сдержать дрожь. Он видел ряды питательных резервуаров и бесчисленные неудачные творения…

Он пробормотал себе под нос: «Как ужасно…»

Глаза госпожи Су покраснели. Она тоже была матерью и не могла понять, почему эти богатые люди делают такие вещи.

Когда она была беременна дочерью, она тоже боялась, что у ребенка будут проблемы, но настояла на родах, независимо от результата, она будет любить своего ребенка и заботиться о нем.

Что касается успеха и богатства, то все это было поверхностно, просто для видимости.

В короткой жизни человека по-настоящему важным было иметь возможность счастливо жить вместе, как одна семья.

Она сказала: «Я действительно не понимаю, почему они не хотят этих детей».

И Ци сказал: «Это бракованные дефектные продукты. Такое случается иногда — при рождении они кажутся здоровыми, но по мере взросления у них появляются проблемы, поэтому дедушка забирает их обратно».

Господин Су, конечно, знал, что означает «принять их обратно», но, услышав, как такая маленькая девочка так холодно говорит о жестоких фактах, ему было трудно это принять.

Ему пришлось вытащить этих двух детей и дать им нормальную среду для роста.n/o/vel/b//in dot c//om

Он сказал: «Не бойся, у двери нет охраны, мы можем тебя вывести».

Лои грустно вздохнул: «Никто не может нас спасти, ты можешь войти, но не можешь выйти».

И Ци сказал: «Это дедушка проверяет нашу преданность. Нет, он также проверяет твою преданность. Если ты готов принять правду, которую ты увидел, дедушка тебя не убьет. Он всегда дорожил полезными вещами».

Господин Су был ошеломлен: «О чем вы говорите?»

Лои сказал: «Добрые люди, поторопитесь и бегите».

Раздался пронзительный сигнал тревоги, и вокруг замигали красные огни.

«Внимание! Внимание! Внимание!»

«Злоумышленники в Зоне А, третий этаж!»

Супруги Су запаниковали и попытались выбежать, но дверь была заперта дистанционно.

Лои посмотрел на них с жалостью: «Слишком поздно…»

"Хлопнуть!"

Дверь была грубо взломана, и ворвалось большое количество вооруженных слуг. Крики и драка продолжались недолго, прежде чем пару Су увели. Юань Цзянхай сфабриковал бы для них обычную причину смерти — он был хорош в таких вещах.

«Вы хорошо выступили», — сказал Юань Цзянхай, управляя своей инвалидной коляской, чтобы приблизиться к Лои и И Ци.

Он сказал: «У меня для тебя хорошие новости. Сегодня вечером ты пройдешь испытание, а затем будешь свободен».

Лои и И Ци не могли прийти в восторг. Каждое испытание было чрезвычайно болезненным, так как Юань Цзянхай хотел узнать пределы их возможностей, поэтому используемые методы были чрезвычайно интенсивными.

Что касается свободы, то эти двое не верили, что Юань Цзянхай действительно ее им предоставит.

Они были драгоценными активами Юань Цзянхая. Комната была обшита пеной — нигде не было твердой поверхности, из-за страха, что они могут намеренно навредить себе. У них даже не было права выбирать смерть.

Юань Цзянхай поманил Лои: «Иди сюда, дитя».

Лои неохотно подошел к нему.

Юань Цзянхай внимательно посмотрел на нее и мягко сказал: «Ты добрый, нежный ребенок. Ты любишь И Ци безоговорочно, и И Ци отвечает тебе той же любовью».

«Это чудо. Рожденный из тьмы и грязи, ты все же несешь свет».

«Согласно разработанным мной генам, И Ци должна была заболеть давно, но до сих пор у нее не было никаких симптомов. После долгих наблюдений я наконец понял — вы ее спасли».

Протянув иссохшую руку, Юань Цзянхай обнял хрупкое тело Лои и быстро нанес ножом глубокую рану на ее шее, из которой непрерывно хлынула кровь.

"Нет!"

И Ци закричал и бросился вперед, но слуги удержали его.

Юань Цзянхай отпустил руку, позволив Лои упасть на землю. На его лице была холодная улыбка: «Ты тоже можешь ее уничтожить».

Схватившись за голову, потянув за волосы, сильная боль, словно в ее мозг вбивали гвозди, разрывала И Ци на части. Слезы текли по ее лицу, когда она рыдала, не в силах нормально дышать.

Юань Цзянхай наблюдал за реакцией И Ци: «Похоже, моя догадка была верна. Смерть Лои спровоцировала ее болезнь. Ответ, который я искал все эти годы, на самом деле — любовь».

Yi Qi: Я все еще в сознании и продолжаю писать следующую главу. Возвращайтесь утром, чтобы прочитать ее — ночью легче получить блокировку из-за слишком большого количества неопределенностей, так что нет нужды ждать.