Глава 151

(под редакцией Ганжа)

(Примечание: поскольку мое освобождение в последнее время ни к чему не привело, я решил сначала разобраться со спонсируемыми, чтобы мотивировать себя долгами. И эта глава спонсируется Actinoide. Пожалуйста, поаплодируйте ему)

Была известная группа, известная как «Двенадцать генералов Карнажа». Он состоит из двенадцати человек, лучших из лучших нации из шести армейских дивизий. Это была буквально сильнейшая сила нации.

(Примечание: я считаю, что под нацией имеется в виду свободная нация Хамельн)

Их первой миссией было подавление восстания вассального государства, княжества Аруфон. Лишь двое из двенадцати присланных и повстанцев были разгромлены вдребезги и даже их земля была уничтожена.

Затем они один за другим справились с подчинением «Древнего Дракона», карательной экспедицией по уничтожению «Древних Гигантов» и других легендарных монстров. Даже задача, для которой требовалась целая армия, такая как [Волна Демона], была решена ими легко.

Когда племя 「Зверолюдей」объединилось и вышло из своего жилища в лесу, в то время были отправлены пять генералов, и это была одна из самых больших битв, которые выиграла нация. «Двенадцать генералов Карнажа» выиграли более сотни мелких и крупномасштабных войн. Однако настоящий смысл в том, что с тех пор они ни разу не проиграли и не проиграли.

Старик, назвавшийся Джейкобом [Мастером ядов], выглядел неуверенно. Его бедро было согнуто, и он ходил, опираясь на трость. Халат на его спине колыхался, как будто под ним прятались живые существа.

— Значит, этот старик — один из «Двенадцати генералов Карнажа»? Почему мне кажется, что слухи о них преувеличены?»

Дорме и Ю, которых потревожила их битва, чувствуют недовольство.

— Кекеке, ты действительно судишь о людях по их внешности? Какой глупый карлик. (Джейкоб)

«Почему бы тебе не подойти ко мне и…» (Дром)

Ю, который смотрел на Дорме, почувствовал себя неловко, отодвинулся и удвоил расстояние между ними. Старик, назвавший себя Джейкобом, лишь усмехнулся.

«Гном даже не понимает, что на него напали». (Джейкоб)

— …угу… что ты сказал? (Дорме)

Медленно Дхром понял, что из его пор течет кровь. Он определенно внимательно наблюдал, когда пришел Джейкоб, и не показывал никаких признаков нападения. Дхром определил, что это не было физической атакой, поэтому достал противоядие из своей сумки с предметами и выпил его.

— Думаешь, такое противоядие сможет победить мой яд? Неожиданно ты оказался глупее, чем я думаю. (Джейкоб)

«Азеротт, этот человек использует яд, не подведи свой 【Барьер】» (Дхром)

«Я уже знал об этом дедушке, теперь, если ты ничего не сделаешь с этим ядом, ты можешь умереть, дедушка. Но я все же думаю, что бабочка справится». (Азеротте)

После того, как Азерот сказал это, над головой Дорме появилась красная безымянная бабочка, летающая вокруг. Из глаз, носа, рта, ушей и пор Дхорме все еще текла кровь, однако она летела к малиновой бабочке.

«Похоже, что «орден бессмертных» существует уже много веков не зря». (Джейкоб)

Дромы, которые были отравлены ранее, нейтрализовали яд, используя уникальный навык 【Drug Body】. Это был навык, использующий бактерии внутри печени. Чтобы защитить хозяина, бактерии вырабатывают антитела, и в то же время, когда происходит детоксикация, они также заживляют раны на теле. Вскоре Дорме встал, как ни в чем не бывало.

— Так это все, что ты можешь сделать? Яд — твое единственное оружие? (Дорме)

«Не думайте, что вы выиграли. Яд — не единственная моя сильная сторона!» (Джейкоб)

После того, как он сказал это, халат на его спине сильно зашевелился, и из него вылезло большое количество насекомых.

«Истекающий кровью, отравленный, парализованный, расчлененный, съеденный, почему бы тебе не выбрать, как ты хочешь умереть?» (Джейкоб)

Насекомых было уже несколько десятков тысяч, и они только и ждали, когда Джейкоб даст им сигнал к атаке. Как только Джейкоб указал пальцем, рой насекомых напал на Дхорме.

«Уря!»

Дорме взмахнул своим алым драконьим молотом, чтобы отогнать приближающихся к нему насекомых, и раздался пронзительный металлический звук, когда его молот столкнулся с насекомыми. Насекомых сбросило на землю, но вскоре они снова собрались, чтобы напасть на него.

«Надоедливые насекомые, надоедливые». (Дорме)

— Дедушка, давай вернемся. (Азеротте)

Азеротта, стоявшая в стороне недалеко от Намари, устала и только зевнула.

«Возвращаться? Но как спастись в такой ситуации?» (Дорме)

«Это просто.» (Азеротте)

В тот момент, когда Азеротта сказала это, она с любопытством посмотрела на Джейкоба и на 【Барьер】, который теперь защищал Ю и Намари.

Вскоре после того, как Азерот произнесла заклинание мгновенного шестого ранга【черная магия】, было выпущено «буря молний».

Это было похоже на море грома, и в тот же миг оно приблизилось к Ю. Несмотря на то, что Ю применил 【Барьер】, а кроме того, это был шестислойный 【Барьер】, вскоре весь он был разрушен, слой за слоем он был пробит, и Ю пришлось использовать особый 【Барьер. 】 с элементами земли, чтобы рассеять гром на землю. К тому времени, когда заклинание закончилось, Дорме и Азерот уже ушли.

— Фу, какая сумасшедшая девчонка.

Когда он сказал, что тело Иакова было покрыто насекомыми, так как они сделали сферический щит. Это был 「Громовой жук」. Это было насекомое, способное поглощать и накапливать свет под своими крыльями. Эта огромная магия, которую использовал Азерот, была его любимой едой. Однако ее сила была чудовищной, так как какой-то громовой жук взорвался после превышения предела их тела.

«Некоторые громовые жуки не могут даже сдержать энергию». (Джейкоб)

«Ты! Вы враг, Одоно-сан?

Намари, вышедшая из 【Барьера】, приняла боевую стойку и встала перед Джейкобом.

«Наглый! Так ты разговариваешь со своим начальником?

Джейкоб отругал Намари после того, как он спросил об этом.

— Значит, вы не враг Одоно-сан?

«Кекеке. Ну, а пока мне поручено заняться «орденом бессмертных». Что касается вашего Одоно-сана, я его совсем не знаю.

Услышав это, Намари вернулся к Ю.

«Ой, что произошло? Почему ты защищаешь меня?»

Ю в то же время защищал не только Намари, но и Горию от заклинания Азеротта.

— Потому что ты все еще полезен в качестве приманки.

Услышав то, что сказал Ю, лицо Гориа исказилось, и он понял, что его отчаяние все еще будет продолжаться.

Из отверстия 【Барьера】Ю, которое пробурил Джейкоб, вошли два человека.

У первого человека отличная фигура, но его кожа окрашена в красный цвет, человек из расы демонов. Другой человек был круглым, как мясной шарик в двух словах, когда он двигался вперед, перекатываясь.

«Джейкоб, где находится «Орден бессмертных»?» (человек-демон)

— Бухихи, ты дурак? Это не они? (мужчина с мясными шариками, лол)

Когда человек-демон задал этот вопрос, кусок мяса рядом с ним высмеял его, и вскоре после этого человек-демон нанес ему удар, пока его рука не погрузилась в массу мяса. Только из-за давления ветра сила этого удара была невообразимой и могла убить обычного монстра одним ударом.

«Ух! Ты пытаешься убить меня?» (мясной комок)

— Ты слепой или что? Ясно, что член «ордена бессмертных» сбежал отсюда». (человек-демон)

— Так ты хочешь сказать, что эти дети дрались с ними раньше? (мясной комок)

— Джейкоб, что случилось раньше? (человек-демон)

«К сожалению, «Орден бессмертных» сбежал, и как вы могли принять этих двух парней за членов «Ордена бессмертных»?» (Джейкоб)

Сказав это, человек-демон ущипнул кусок мяса и скрутил его. Каждый раз, когда он это делал, из куска мяса вырывался болезненный стон.

«Ах, кажется, я знаю вон того человеческого ребенка. Если я не ошибаюсь, он авантюрист ранга B по имени Ю Сато. Бухихи, менее чем за год он стал рангом B. О, мало того, кажется, что ходили слухи, что он успешно победил дракона-нежить. (мясной комок)

— Если ты знал это с самого начала, почему ты сказал, что они враги! Однако ранг B? Все равно это маленькая рыбка. (человек-демон)

— Не обращайся с Одоно-сан как с дураком!

Намари пришел в ярость и нанес удар. Хотя человека-демона отбросило на десятки метров назад и он вытер кровь, вытекавшую из его рта, не похоже, чтобы он получил урон. Только намек на гнев на его лице.

«Этот маленький сопляк! Ты ищешь смерти? (человек-демон)

— Бухихихи, разве ты не популярен среди детей? (мясной комок)

Человек-демон сжал кулак и двинулся к Ю, но кто-то встал на его пути.

«Я убью их!»

— Леннарт, убивать их — твоя миссия?

Перед человеком-демоном по имени Леннарт стоял Джейкоб и его жуки готовились к атаке.

Видя, что из спины Джейкоба вылетают насекомые, Леннарт может только сдерживать свой гнев и свирепо смотреть на Джейкоба.

«Джейкоб, ты в союзе с паршивцем?» (Леннарт)

— Я просто не хочу, чтобы ты забыл о своей миссии. (Джейкоб)

— Вы оба, сопляки, вон! Не забудьте поблагодарить Джейкоба за то, что он заступился за вас. (Леннарт)

— Я скажу все, что захочу. (Ю)

«Ты даже не сможешь победить, если будешь сражаться с Одоно-сан!» (Намари)

«Что?» (Леннарт)

Некоторое время назад напряжение в воздухе было снято Джейкобом, но напряжение снова возросло. И снова Джейкоб решил эту проблему, медленно пройдя между двумя сторонами и ударив Леннарта тростью по голени.

«Ну же, перестань ссориться с детьми».

Леннарт неохотно отстранился и, чтобы унять свой гнев, нанес еще один удар по куску мяса.

— Итак, Джейкоб, где «орден бессмертных»?

Мясной комок, которого бил Леннарт, подкатился к Джейкобу и спросил.

«Очевидно, что они сбежали, а он не знает! Что за трата времени.»

Леннарт взглянул на Джейкоба, повернулся и ушел.

Когда Джейкоб и двое людей ушли, Ю восстановил [рыцаря-скелета] и воскресил их одного за другим.

— Одоно-сан, почему ты тогда не показал свою силу? (Намари)

«это не важно. Что еще более важно, как поживает «орден бессмертных»? (Ю)

«Они сильные, но я верю, что я сильнее». (Намари)

«Посмотри на себя, говоришь по-крупному. Без нас ты никто, Намари. (Нана)

— Нана, ты действительно раздражаешь. (Намари)