Глава 276: Копание задницы и книжки с картинками

«Хува~. Я хочу спать, потому что еще рано утром~»

Нина зевает, идя по проходу в горном замке Безымянного Королевства.

«Если хочешь спать, можешь не приходить»

«Моу~, сразу гадко так сказать~»

Нина надувает щеки, как ребенок. Прошло уже несколько дней с тех пор, как Юу поселился в клане 『Клык Дракона』.

— Мари-чан, что ты думаешь?

«Как говорит мастер, если хочешь спать, не переусердствуй»

«Моу! Мари-тян. Ты знала? Юу сражалась с кланом, не сказав нам~»

— Намари, верно?

«Я не знаю»

Под вопросительным взглядом Марифы Намари отодвигается за спиной Нины, словно собираясь убежать, и она суетится: «Нина, сестричка, меня там нет» и «Прости».

«Момо еще спит, так что молчи»

Юу указывает на шляпу, которую носит, и обращает внимание на Нину и других.

— Да. Но если ты обычный Юу, зачем тебе идти к волшебным воротам?

— Ты знаешь, что сегодня в гавань прибывают торговцы, не так ли?

«Да»

«Если я не доберусь до Широ, некоторые из этих проклятых детей придут в порт, не сказав мне об этом. Что случилось?»

«Э!? Это ничего»

Юу и его друзья смотрят на Намари, чье поведение вызывает подозрения.

«Что ты имеешь в виду?»

Юу, перебравшийся из горного замка в лес, пробормотал, несмотря на увиденное перед ним.

«Что такое море?»

«Вау, он такой большой!»

— Эй, Ретеру, ты сегодня идешь?

«Да. Широ надел его на тебя».

«Ао — большой дракон»

— Нас съели?

«Ао хороший мальчик, поэтому он не съест тебя»

Инпика и друзья подчеркивали океан для еще малышей. Эфирный белый в хорошем настроении в окружении детей.

«Намари!»

«Уааа, прости»

Намари убегает, опасаясь гнева Юу. И дети замечают Юу по голосу.

«Ах! Король~»

«Король, здравствуй. Я еду на море»

«Нина-неечан. Я впервые вижу море».

«Уваа»

«Хорошо, скоро будет»

Юу также злится на появление детей, которые стонут и шумят.

«Не плачь!»

Некоторых детей неосознанно привели сюда их братья и сестры, и они были взволнованы и плакали. Нина утешала таких смышленых детей.

«Ты умеешь утешать»

Дети, которые недавно плакали, улыбнулись, как только Нина успокоилась. Теперь переставшие плакать дети радостно цеплялись за руки и ноги Нины. Юу впечатлен этой внешностью.

«Хуууууу~. Даже если это выглядит так, я хорошо умею утешать детей~»

«Люди не похожи»

«Ах, подожди и скажи это снова»

— Мастер, что делать?

Марифа с ребенком на руках просит у Юу указаний.

«Если я ничего не возьму, эти ребята будут шуметь»

— Спасибо, Одоно-сама!

«Вы должны задуматься»

По какой-то причине Юу тыкает Намари, которая прекрасно выглядит. Дети смеются над внешним видом.

«Шу… Шугой! Это море!?»

«Хеча, как далеко это зайдет?»

«Ваа! Это прекрасно»

Дети, у которых не хватает языка, в восторге от впервые увиденного моря. Тяжелая часть — это взрослые, которые управляют гаванью. Они не слышали, что придет так много детей, поэтому заняты погоней за детьми, которые пытаются попасть в море и бегают.

— Король, что это?

«Не спрашивайте меня. Будьте осторожны, не пускайте детей в море без разрешения».

«Это конечно»

Морские монстры редко появляются в этой области из-за морского дракона Ао, но это все еще не идеально. У детей, которые не могут сопротивляться, накопления не происходит, если на них нападают монстры. А теперь Ао ушел за торговцами.

— Разве здесь не гладко?

«Это место называется песчаный пляж»

На песчаном пляже дети, не подозревающие о заботах и ​​невзгодах Юу, и взрослые играют в песке и карабкаются на Широ.

— Инпика, копаешь?

«Не делай»

«Почему?»

«Мне это не нравится»

«Это весело. Это странно»

Дети-зверолюди, копавшие нору, приглашают Инпику, но Инпика отвратительно им отказывается. Возможно, появление такой Инпики редкость, дети гонялись глазами за таинственно уходящей Инпикой.

«Король, Нармо и его друзья вернулись»

— Я знаю. Ты готов?

«Оставь это мне»

Вы можете увидеть корабль на горизонте вдали. Постепенно корабль проясняется. Затем, когда Ао тянет лодку, дети начинают шуметь, не скрывая своего волнения.

«Эй! Вот оно!»

«Ао, с возвращением!»

— Это Ао?

«Правильно! Он большой и крутой, не так ли?»

«Большой!»

Ао видел Юу и детей? Скорость Ао, тянущего корабль, увеличивается.

«Гы!? Ао, успокойся! Не забывай про корабль»

Нармо, человек-тигр, зовет Ао успокоиться, но Ао, кажется, этого не слышит.

«Ах, я думал, корабль развалится»

Нармо, который благополучно поставил корабль на якорь, нежно погладил себя по груди, покосившись на Ао, который играл с Юу и детьми. Несмотря на такую ​​опасность, торговцы на борту корабля высаживаются на остров.

— Муруру-чан, какой ты хочешь?

«Мне нравится это и это»

Книги с картинками и игрушки, которые могут понравиться детям, выстроились на коврах, расстеленных торговцами. Перед ними дети гадают, что купить, сияя глазами.

«Что это такое?»

«Хо-хо. Ойя, вы не знали Юу-сама? Иногда таким образом мы привозим и продаем товары, которые, кажется, нравятся детям».

Маго, нежно смотрящий на детей, объясняет Юу. Юу знала, что дети Безымянного королевства получают деньги на карманные расходы, чтобы помочь своим родителям, но они не знали, что покупают на эти деньги вещи у торговцев. Взаимодействие между торговцами и детьми знакомо тому, как они до сих пор вели переговоры.

«Девочка-волшебница Ререл-чан» и «Девочка-волшебница Салил»? У меня недостаточно денег, чтобы купить эти две книги».

Считая деньги, которые дали Ретеру и Муруру, торговец извиняется.

«Этого недостаточно»

«Не достаточно»

«Вы можете купить любой из них. Что нам делать?»

«Я дам тебе немного денег. Дядя, тогда я могу купить их, хорошо?

Старший брат Ретеру, Хенде, говорит так и дает несколько серебряных монет торговцу-мужчине.

«О, но это нормально? Тогда тебе пришлось отказаться от любой книжки с картинками, которую ты хотел, «Золотой рыцарь, продвигаемая пешка и гоблин» или «Серебряный маг и Серебряный гоблин»?

«Все нормально»

«Но, должно быть, это была книжка с картинками, которую я всегда хотел»

Торговцу-мужчине, который спрашивает, действительно ли он хорош, Хенде говорит, что все в порядке, и вздыхает. Это деньги, которые мы с трудом накопили на сегодняшний день, помогая взрослым.

«Если вы покупаете их все вместе, эта сумма в порядке»

Затем вмешивается старик—Боливар. Торговец, который однажды напрямую обратился к Юу за финансами Безымянного Королевства.

— Боливар-сама, вы уверены?

Из-за важности работы с Безымянным Королевством Боливар был известен тем, что не предлагал никаких скидок, в то время как многие торговцы предлагали некоторые скидки.

«Я говорю, что все в порядке»

«С, Конечно!»

В спешке мужчина-торговец передает книжки с картинками Хенде и другим детям.

«Спасибо, дедушка!»

«Спасибо»

«Спасибо»

Когда Хенде и его друзья благодарят Боливара, Хенде и Муруру радостно убегают.

«Я не думаю, что у тебя была такая нежная сторона»

«О, это Сато-сама. Вы этого не знали, не так ли? Я добра к детям, хоть и выгляжу вот так».

«Хм, я этого не знал. Хенде».

«Д, да»

Хенде, чье имя назвал Юу, бросается перед Юу.

«Если вам так нравится книга, вы можете услышать ее прямо от самого человека на месте старика»

«Э, от самого человека…? Это…. у старика Вудса!?»

«Ах, но это невозможно, потому что они не могут говорить…»

Хенде, который никогда не думал, что главные герои книжки с картинками находятся в непосредственной близости, много раз поблагодарил Юу и исчез в кругу детей, держащих книжки с картинками.

«Бабушка, посмотри на это»

«Смотреть»

Ретеру и Муруру гордились книжками с картинками, которые они только что купили старой женщине-кошке.

«Ну, вы оба богаты, чтобы покупать книжки с картинками»

«Ну, ты дал мне бонус»

«Я тоже»

— Ты правильно сказал спасибо?

«Я сказал»

«Я тоже это сказал»

Когда дети указывают на Боливара, старая женщина-кошка слегка кланяется Боливару.

— Что ты делаешь с красным лицом?

— Са, Сато-сама, что вы имеете в виду?

«Нет, у тебя лицо…»

«Нет, о чем ты говоришь? Я не знаю»

«Купцы собираются вокруг бабушки Флавис»

«Что! Они такие поверхностные. Разве Флавис-сан не в беде! Сато-сама, я хочу поздороваться со всеми, поэтому прошу прощения за это»

Как только он это говорит, Боливар бежит к торговцам, которые окружают Флависа.

— Флавис-сан, ты думал стать моей третьей женой?

Один из стариков, окружающих Флависа, подходит, держа его за руку. Этот старик — крупный торговец, имеющий магазины во многих странах. Несмотря на то, что великий торговец хочет, чтобы она стала его третьей женой, он будет очарован тем фактом, что он будет приветствовать зверочеловека в качестве жены, а не наложницы.

«Ну, спасибо за завышенную оценку»

Щеки старика расслабились, глядя на Флависа, который грациозно отдернул руку.

«Эииии! Флавис-сан может быть в беде. Отпусти эту руку!!»

«Хухуу. Это нехорошо? Лорд должен издавать такой громкий голос»

«Н, нет……это, я, нухухуу»

Когда Флавис закрыла рот старика, который повысил голос с помощью ее пальца, старики вокруг нее просочились жалобным голосом: «Ах……».

«Флавис-сан, кажется, у тебя проблемы»

«Доброе утро, Боливар-сама»

Боливар вздыхает с жаром от грациозного приветствия, которое нельзя назвать зверочеловеком. Таким образом, Флавис был чрезвычайно популярен среди стариков человеческого рода. Старики ломают себе кости не только из-за ее словесности и этикета, но и из-за жестов и заботы.

«Я тоже хочу быть похожей на бабушку. Поэтому я стану храброй!»

Инпика смотрит вверх, цепляясь за ноги Флависа.

«Инпика, не думай об этом. Всегда старайся быть джентльменом и прилагай усилия, чтобы отточить себя, и господин не оставит тебя в покое».

«Эх, как-то хлопотно»

«Бабушка Флавис, популярная»

Старики не пропустили бормотание одного из детей.

«Там барышня, кто популярен? Н? Нн?»

«Ну, к Сенсею»

«Кто ваш сэнсэй? Узнайте об этом больше!»

«Сэнсэй — это сэнсэй. Он старик. Он очень добрый».

«Он любит бабушку Флавис, верно? Но ты не можешь сойти с ума»

«Привет, он старик из рода человеческого!?»

«Что ты имеешь в виду! Да!! Где король!? Я должен подробно расспросить Безымянного короля!!»

— Флавис-сан, теперь это правда?

Даже перед шумными стариками Флавис продолжает улыбаться, не расстраиваясь.

«Ребята, вы шумные»

— Оу, Сато-сама, кажется, за Флавис-саном следует человек!

«Вы те, кто придерживается ее»

«Доброе утро, король»

Флавис приветствует Юу. Даже Марифа охает от приветствий, которые верны основам, не имеют пробелов и не производят неприятного впечатления на собеседника.

«Бабушка Флавис, ты старая, так что тебе не нужно ничего делать».

«Сато-сама, как вы разговариваете с Флавис-сан!»

«Правильно!! Если Флавис-сан уйдет, я больше не приду в Безымянный!!»

«Ну все, не сердитесь так»

Старики, которые шумели, даже когда Марифа смотрела на них, заткнулись словом Флавис.

«Доброта, которую я и Флавия получили от короля, неизмерима. Я невысокий старик, но я не успокоюсь, пока не верну эту услугу».

«Ах, я понимаю. Я понимаю, так что обязательно наказывайте стариков».

«Каждый из нас известный торговец. Не будет разочарования, если я или другие будут дисциплинированы».

По какой-то причине старики кивнули, как будто они победили.

— Разве они не беспокоят короля?

«Интересно, как это было»

На первый взгляд у Марифы было лицо, которое ничего не ело, но в глубине души у нее не было другого выбора, кроме как сказать Флавису, как сильно Флавия беспокоит Юу.

«Король, это»

«Смотреть»

Ретеру и Муруру показывают Юу иллюстрированную книгу с добычей.

«Это хорошо»

«Да! Но я надеюсь, что смогу показать это Нине-ничан».

«Мне было интересно, возможно ли это»

— Эхон, интересно, это сюрприз?

«Это интересно»

«Интересно, почему»

— пробормотала Юу, глядя на книги «Девочка-волшебница Ререл» и «Девочка-волшебница Салил», которые держат дети.